Herunterladen Diese Seite drucken

HP A7W95-67020 Installationsanleitung Seite 3

Werbung

2
Use a small flat-blade screw driver to carefully release the
EN
control-panel connector cover, and then rotate the end of the
cover up (near the document feeder).
CAUTION:
The cover is still attached to the control panel. Do not
attempt to completely remove the cover.
Utilisez un petit tournevis à lame plate pour retirer
FR
soigneusement le couvercle du connecteur du panneau de
commande, puis faites pivoter l'extrémité du couvercle vers
le haut (près du bac d'alimentation).
ATTENTION :
Le couvercle est toujours fixé au panneau de
commande. N'essayez pas de retirer complètement le couvercle.
Verwenden Sie einen kleinen Schlitzschraubendreher, um die
DE
Abdeckung des Bedienfeld-Anschlusses vorsichtig zu lösen, und
drehen Sie dann das Ende der Abdeckung nach oben (in die Nähe
des Vorlageneinzugs).
VORSICHT:
Die Abdeckung ist noch immer mit dem Bedienfeld
verbunden. Die Abdeckung darf auf keinen Fall vollständig
entfernt werden.
Utilizzare un cacciavite piccolo a punta piatta per sollevare con
IT
attenzione in coperchio dei connettori del pannello di controllo,
quindi sollevare l'estremità del coperchio (vicino all'alimentatore
documenti).
ATTENZIONE:
Il coperchio è ancora connesso al pannello di
controllo. Non tentare di rimuovere completamente il coperchio.
Utilice un destornillador de punta plana para liberar la cubierta
ES
del conector del panel de control con cuidado y, a continuación,
gire el extremo de la cubierta hacia arriba (cerca del alimentador
de documentos).
PRECAUCIÓN:
La cubierta sigue conectada al panel de control.
No intente sacar por completo la cubierta.
Feu servir un tornavís petit de boca plana per extreure amb cura
CA
la coberta del connector del tauler de control i, a continuació,
gireu l'extrem de la coberta cap amunt (a prop de l'alimentador
de documents).
PRECAUCIÓ:
La coberta encara està acoblada al tauler de control.
No intenteu extreure completament la coberta.
使用小型平口螺丝刀小心地松开控制面板接口
ZHCN
盖板,然后向上旋转盖板的末端(文档进纸器
附近)。
注意:盖板仍连接到打印机。请勿尝试完全卸
下盖板。
Upotrijebite maleni odvijač s ravnom glavom da biste pažljivo
HR
otpustili poklopac priključka, a zatim okrenite kraj poklopca
prema gore (blizu ulagaču dokumenata).
OPREZ:
Poklopac je još uvijek pričvršćen na upravljačku ploču.
Ne pokušavajte ukloniti poklopac u cijelosti.
Pomocí malého plochého šroubováku opatrně sejměte kryt
CS
konektoru ovládacího panelu a konec krytu otočte směrem
nahoru (ve směru podavače dokumentů).
UPOZORNĚNÍ:
Kryt zůstane připojený k ovládacímu panelu.
Nepokoušejte se kryt zcela vyjmout.
Gebruik een kleine platte schroevendraaier om de klep van het
NL
bedieningspaneel voorzichtig los te maken en draai het uiteinde
van de klep vervolgens om (bij de documentinvoer).
LET OP:
de klep is nog steeds aan de printer bevestigd. Probeer
de klep niet volledig te verwijderen.
Egy kis méretű laposfejű csavarhúzó segítségével pattintsa
HU
ki a kezelőpanel csatlakozójának fedelét, majd fordítsa felfelé
a fedél végét (amely a lapadagoló közelében található).
FIGYELEM!
A fedél ezzel nem válik le a kezelőpanelről.
Ne próbálja meg teljesen eltávolítani a fedelet.
Gunakan obeng pipih kecil untuk melepas penutup konektor
ID
panel kontrol secara perlahan, lalu putar ujung penutup ke atas
(di dekat pemasok dokumen).
PERHATIAN:
Penutup masih terpasang pada panel kontrol.
Jangan coba untuk melepas penutup sepenuhnya.
小型の、フラット ブレード スクリューを使用して、コン
JA
トロール パネル コネクタのカバーを注意深く外します。
その後、カバーの端を上方向に回転します (文書フィーダ
の近く)。
注意:カバーは、コントロール パネルに取り付けられたま
まです。カバーを完全に取り外そうとしないでください。
Басқару панелінің коннектор қақпағын абайлап босату үшін
KK
шағын жалпақ басты бұрағышты пайдаланыңыз, содан соң
қақпақтың соңын жоғары (құжат бергішке жақын) бұрыңыз.
ЕСКЕРТУ:
Қақпақ әлі де басқару панеліне бекітілген. Қақпақты
толық алып тастауға әрекеттенбеңіз.
3

Werbung

loading