Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

HP MFP Analog Fax Accessory 500/700
Lea esto primero
www.hp.com/support/mfpfaxaccessory500
www.hp.com/support/mfpfaxaccessory700
*2EH31-90902*
*2EH31-90902*
2EH31-90902
CAUTION:
Electrostatic sensitive (ESD) parts. Always
EN
touch the sheet-metal chassis to provide a static ground
before touching an ESD-sensitive part.
ATTENTION :
FR
électrostatiques. Touchez toujours le châssis métallique
pour assurer une mise à la terre avant de toucher une
pièce sensible aux décharges électrostatiques.
VORSICHT:
Elektrostatisch empfindliche (ESD) Teile.
DE
Berühren Sie stets das Blechgehäuse, bevor Sie ein
elektrostatisch empfindliches Teil berühren, um sich
zu erden.
ATTENZIONE:
IT
elettrostatiche (ESD). Toccare sempre il telaio in lamiera
per fornire una messa a terra prima di toccare una parte
sensibile a ESD.
PRECAUCIÓN:
ES
electrostáticas (ESD). Toque siempre el armazón de
láminas de metal para proporcionar contacto a tierra
antes de tocar una pieza sensible a ESD.
PRECAUCIÓ:
CA
electrostàtiques (ESD). Toqueu sempre l'estructura de
planxa metàl·lica per derivar a terra abans de tocar una
part sensible a les descàrregues electrostàtiques.
Éléments sensibles aux décharges
Componenti sensibili alle scariche
Piezas sensibles a descargas
Peces sensibles a les descàrregues
注意:
这是容易被静电释放 (ESD) 损坏的
ZHCN
部件。务必先接触金属板机箱以使静电接
地,然后再接触容易被 ESD 损坏的部件。
OPREZ:
HR
Dijelovi osjetljivi na elektrostatski naboj
(uređaj osjetljiv na elektrostatski naboj). Uvijek dodirnite
limeno kućište da biste se uzemljili prije dodirivanja dijela
uređaja osjetljivog na elektrostatski naboj.
UPOZORNĚNÍ:
CS
výboj (ESD). Před kontaktem se součástí citlivou na ESD
se vždy dotkněte celokovového rámu kvůli statickému
uzemnění.
FORSIGTIG:
Dele, som er følsomme over for elektrostatisk
DA
påvirkning (ESD). Du bør altid være i berøring med
metalkabinettet, så der er jordforbindelse, før du rører
ved en ESD-følsom del.
LET OP:
Bevat onderdelen die gevoelig zijn voor
NL
elektrostatische ontlading (ESD). Raak altijd eerst het
plaatmetalen chassis aan om voor een statische ontlading
te zorgen vóór u een ESD-gevoelig onderdeel aanraakt.
MUISTUTUS:
FI
herkkiä osia. Kosketa aina metallilevystä valmistettua
koteloa ennen staattiselle sähkölle herkkien osien
koskettamista, jotta staattinen sähkö maadoittuisi.
Součásti citlivé na elektrostatický
Sähköstaattisille purkauksille (ESD)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP MFP Analog Fax Accessory 500

  • Seite 1 HP MFP Analog Fax Accessory 500/700 Lea esto primero www.hp.com/support/mfpfaxaccessory500 www.hp.com/support/mfpfaxaccessory700 *2EH31-90902* *2EH31-90902* 2EH31-90902 CAUTION: Electrostatic sensitive (ESD) parts. Always 注意: 这是容易被静电释放 (ESD) 损坏的 ZHCN touch the sheet-metal chassis to provide a static ground 部件。务必先接触金属板机箱以使静电接 before touching an ESD-sensitive part.
  • Seite 2 ОСТОРОЖНО! ΠΡΟΣΟΧΗ: Имеются детали, чувствительные Εξαρτήματα ευαίσθητα στην ηλεκτροστατική к электростатическому разряду. Чтобы обеспечить εκκένωση. Πάντοτε να αγγίζετε το περίβλημα φύλλου μετάλλου για στατική γείωση πριν αγγίξετε ένα εξάρτημα статическое заземление, дотрагивайтесь до металлического блока, прежде чем прикасаться к ευαίσθητο στην ηλεκτροστατική εκκένωση. детали, чувствительной...
  • Seite 3 Loosen the thumbscrews and remove the formatter cover. Formatter location varies among printers and may be found on the back right (a), back left (b), or back (c). Desserrez les vis à ailettes et retirez le capot du formateur. L'emplacement du formateur varie en fonction de l'imprimante ; il peut se trouver à...
  • Seite 4 Poluzuj śruby motylkowe i zdejmij pokrywę formatyzatora. Lossa på tumskruvarna och avlägsna formaterarluckan. W zależności od modelu drukarki formatyzator może znajdować Formaterarens placering varierar beroende på skrivare och się po prawej stronie z tyłu (a), po lewej stronie z tyłu (b) kan finnas till höger på...
  • Seite 5 Para sustituir un accesorio de fax antiguo, retírelo del formateador. Als u een ouder faxaccessoire vervangt, verwijdert u dit van de La ubicación del accesorio de fax varía en función de la impresora formatter. De plaats van het faxaccessoire verschilt per printer y es posible que se encuentre en la parte inferior izquierda (a), en kan zich aan linkeronderzijde (a), de rechterbovenzijde (b) en la parte superior derecha (b) o en la parte inferior derecha (c).
  • Seite 6 Ескі факс жабдығын ауыстырғанда оны пішімдегіштен алып Если вы заменяете старую факс-плату, извлеките ее из тастаңыз. Факс жабдығының орны түрлі принтерлерде әр түрлі форматера. В зависимости от модели принтера, факс-плата болады және принтердің төменгі сол жағында (a), жоғарғы оң может находиться снизу слева (a), сверху справа (b) или снизу жағында...
  • Seite 7 Eski bir faks aksesuarını değiştiriyorsanız, biçimlendiriciden çıkarın. Faks aksesuarının konumu yazıcılar arasında değişiklik gösterir ve sol alt (a), sağ üst (b) ya da sağ altta (c) bulunabilir. 1. Faks aksesuarının bağlantı parçasının ucunu (belirtme çizgisi 1) biçimlendiriciden uzağa döndürün. 2. Faks aksesuarını çıkarmak için faks bağlantı noktası taşıyıcısından (belirtme çizgisi 2) uzağa kaydırın.
  • Seite 8 1. Find the installation location on the formatter by locating the 1. Individuare la posizione di installazione sul formatter cercando telephone port opening on the printer exterior. Installation l'apertura per la porta del telefono sull'esterno della stampante. location varies among printers and may be found on the La posizione di installazione varia a seconda della stampante lower left (a), upper right (b), or lower right (c).
  • Seite 9 1. 通过将电话端口开口放在打印机外侧而找到格 1. Etsi asennuspaikka muotoiluohjaimesta etsimällä puhelinportin ZHCN aukko tulostimen ulkopuolelta. Asennuspaikka vaihtelee eri 式化板上的安装位置。安装位置因打印机而 tulostimissa. Se saattaa olla alhaalla vasemmalla (a), ylhäällä 异,可能在左下 (a)、右上 (b) 或右下 (c) 找到 oikealla (b) tai alhaalla oikealla (c). 它。 2. Työnnä faksilisälaitteen päässä oleva puhelinportti 2.
  • Seite 10 1. Găsiţi locaţia de instalare de pe formator, identificând 1. Телефон портының саңылауын принтердің сыртына deschizătura portului de telefon de pe exteriorul imprimantei. орналастыру арқылы пішімдегіштің орнату орнын табыңыз. Locaţia de instalare variază în funcţie de imprimantă şi se poate Орнату...
  • Seite 11 1. Знайдіть місце встановлення на модулі форматування за розташуванням отвору для телефонного порту на зовнішній стороні принтера. Місце встановлення залежить від моделі принтера; воно може знаходитись знизу ліворуч (a), зверху праворуч (b) або знизу праворуч (c). 2. Вставте телефонний порт на кінці факсимільного модуля в отвір...
  • Seite 12 Replace the formatter cover and tighten the thumbscrews. Formatter location varies among printers and may be found on the lower left (a), upper right (b), or lower right (c). Remettez en place le capot du formateur et serrez les vis à ailettes.
  • Seite 13 Substitua a tampa do formatador e aperte os parafusos. A localização do formatador varia dependendo da impressora, podendo ser encontrada na parte inferior esquerda (a), parte superior direita (b), ou na parte inferior direita (c). 更換格式器外蓋並拴緊指旋螺絲。格式器位置因機種而異, ZHTW Puneţi înapoi capacul formatorului şi strângeţi şuruburile moletate. 可能位在左下方...
  • Seite 14 Verifique se o ícone do fax aparece no painel de controle da impressora. Ele ficará esmaecido até que as características do fax sejam configuradas. Update the printer firmware: Go to hp.com/support, and in the Mettez à jour le micrologiciel de l'imprimante : accédez search box, enter your printer model and the words “update à...
  • Seite 15 (firmware bijwerken) in. Selecteer het juiste onderwerp in de lijst Actualitzeu el microprogramari de la impressora: Aneu met zoekresultaten en volg de instructies die worden gegeven. a hp.com/support, i al quadre de cerca, escriviu el model OPMERKING: U kunt het beste upgraden naar de meest recente d'impressora i les paraules "actualitza el microprogramari".
  • Seite 16 προγενέστερη του FutureSmart 3.9. Για πιο πρόσφατα μοντέλα εκτυπωτή, μην επιλέγετε έκδοση προγενέστερη του FutureSmart 4.6. Oppdater skriverens fastvare: Gå til hp.com/support, og i søkefeltet, skriv inn skrivermodellen og ordene ”Oppdater fastvare.” Velg riktig emne fra resultatlisten, og følg instruksjonene. A nyomtató firmware-ének frissítése: Nyissa meg a hp.com/support MERK: En god praksis er å...
  • Seite 17 Posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika: Obiščite ПРИМІТКА. Для оптимальної роботи радимо оновити spletno mesto hp.com/support ter v iskalno polje vnesite model мікропрограму до найновішої версії мікропрограми tiskalnika in besede »posodobitev vdelane programske opreme«. FutureSmart, доступної для вашого принтера. Для більш...
  • Seite 20 © Copyright 2018 HP Development Company, L.P. www.hp.com...

Diese Anleitung auch für:

Mfp analog fax accessory 700