Herunterladen Diese Seite drucken

HP A7W95-67020 Installationsanleitung Seite 13

Werbung

Poravnajte utore u kućištu upravljačke ploče (oznaka 1)
HR
s šarkama (oznaka 2) a zatim pomaknite upravljačku ploču
izravno prema dolje na šarke (oznaka 3).
OPREZ:
Održavajte upravljačku ploču u vodoravnom položaju
kada je dižete prema dolje na šarke. Prekomjerno ljuljanje
upravljačke ploče s jedne strane na drugu moglo bi oštetiti šarke.
Zarovnejte pozice v ovládacím panelu (bod 1) s panty (bod 2)
CS
a ovládací panel zasuňte přímo dolů do pantů (bod 3).
UPOZORNĚNÍ:
Při zasouvání a nasazování na panty držte
ovládací panel rovně. Příliš silné kývání ovládacího panelu ze
strany na stranu by mohlo poškodit panty.
Zorg ervoor dat de sleuven op het bedieningspaneel (1) op één
NL
lijn liggen met de scharnieren (2) en schuif het bedieningspaneel
recht omlaag en op de scharnieren (3).
LET OP:
houd het bedieningspaneel recht wanneer u dit
van de scharnieren afschuift of op de scharnieren schuift.
De scharnieren kunnen beschadigd raken als u het
bedieningspaneel te veel heen en weer beweegt.
Illessze össze a kezelőpanel (1) nyílásait a csuklópántokkal (2),
HU
majd csúsztassa egyenesen lefelé a panelt, rá a csuklópántokra (3).
FIGYELEM!
Mindig tartsa egy szintben a panelt, amikor
rácsúsztatja azt a csuklópántokra. Ha túlságosan sokat
mozgatja a panelt jobbra-balra, a csuklópántok károsodhatnak.
Sejajarkan slot dalam bodi panel kontrol (penunjuk 1) ke engsel
ID
(penunjuk 2), lalu geser panel kontrol lurus ke bawah hingga ke
engsel (penunjuk 3).
PERHATIAN:
Jaga posisi panel kontrol tetap rata saat digeser ke
bawah hingga terpasang pada engsel. Gerakan mengayun dari
samping ke samping yang berlebihan pada panel kontrol dapat
merusak engsel.
コントロール パネルのスロット (1) の位置をヒンジ (2) に
JA
合わせて調整し、コントロール パネルをまっすぐ下に、
ヒンジまでスライドします (3)。
注意:コントロール パネルをヒンジまで下げるとき、
コントロール パネルの角度を維持してください。コント
ロール パネルを、端から端まで過度にロックする動きは、
ヒンジを傷める可能性があります。
Басқару панеліндегі (1-сілтеме) науаларды ілмектермен
KK
(2-сілтеме) туралап, басқару панелін тікелей төмен және
ілмектерге (3-сілтеме) сырғытыңыз.
ЕСКЕРТУ:
Басқару панелін төмен сырғытып, ілмектерге
сырғытқанда оның деңгейін сақтаңыз. Ары-бері тым қатты
тербеліп тұрған басқару панелі ілмектерді зақымдауы мүмкін.
제어판 바디의 슬롯(그림 1)을 힌지와 정렬한 다음(그림 2)
KO
제어판을 똑바로 아래로 밀어 힌지로 보냅니다(그림 3).
주의:
제어판을 밀어내려 힌지로 보낼 때 제어판 레벨을
유지합니다. 제어판의 과도하게 좌우로 움직이면 힌지에
손상이 생길 수 있습니다.
Dopasuj szczeliny na panelu sterowania (1) do zawiasów (2),
PL
a następnie wsuń panel sterowania prosto na zawiasy (3).
PRZESTROGA:
Podczas wsuwania panelu sterowania na zawiasy
nie obracaj go. Zbytnie obracanie na boki panelu sterowania
może spowodować uszkodzenie zawiasów.
Alinhe os encaixes no corpo do painel de controle (legenda 1)
PT
com as dobradiças (legenda 2), e depois deslize o painel de
controle para baixo e para dentro das dobradiças (legenda 3).
CUIDADO:
Mantenha a altura do painel de controle ao deslizá-lo
para baixo e dentro das dobradiças. Uma movimentação de lado
a lado excessiva do painel de controle pode danificar as dobradiças.
13

Werbung

loading