Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

A7W93-67083
Lea esto primero
www.hp.com/support/pagewidecolor750
www.hp.com/support/pagewidecolor772MFP
2
Rotate the blue latch (next to the roller assembly) up to release it.
EN
FR
Tournez le loquet bleu (à côté du rouleau) pour le dégager.
1
Drehen Sie die blaue Lasche (neben der Walzeneinheit) nach
DE
oben, um sie zu lösen.
Ruotare verso l'alto il fermo blu (accanto al gruppo dei rulli) per
IT
sganciarlo.
Gire el pestillo azul (junto al conjunto de rodillos) para liberarlo.
ES
Gireu el pestell de color blau (al costat del conjunt de rodets) cap
CA
amunt per alliberar-lo.
向上旋转(滚轮组合件旁的)蓝色闩锁以将其
ZHCN
松开。
Okrenite plavi zasun (pokraj sklopa valjka) prema gore da biste
HR
ga otpustili.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HP A7W93-67083

  • Seite 1 A7W93-67083 Lea esto primero www.hp.com/support/pagewidecolor750 www.hp.com/support/pagewidecolor772MFP Drehen Sie die blaue Lasche (neben der Walzeneinheit) nach oben, um sie zu lösen. Ruotare verso l'alto il fermo blu (accanto al gruppo dei rulli) per sganciarlo. Gire el pestillo azul (junto al conjunto de rodillos) para liberarlo.
  • Seite 2 Otočením modré pojistky (vedle sestavy válce) směrem nahoru Rotiţi în sus zăvorul albastru (de lângă ansamblul de role) pentru ji uvolněte. a-l elibera. Draai de blauwe grendel (naast de roleenheid) omhoog om deze Поверните синий фиксатор (рядом с узлом роликов) вверх, te ontgrendelen.
  • Seite 4 CATATAN: Dua poros penggerak pendek menghadap bagian belakang pemasok dokumen. Satu poros panjang menghadap bagian depan pemasok dokumen. 注記:2 つの短いドライブ シャフトが、文書フィーダの後 部に向きます。1 つの長いシャフトが、文書フィーダの前 面に向きます。 ЕСКЕРТПЕ: Екі қысқа жетек өзекшесінің беті құжат бергіштің артқы жағына қарайды. Бір ұзын өзекшенің беті құжат бергіштің...
  • Seite 5 Көк ысырманы қосу үшін оны (ролик жинағының қасында) төмен айналдырыңыз. 풀릴 때까지 파란색 래치(롤러 어셈블리 옆)를 돌려 체결합니다. Obróć niebieski zatrzask (obok zespołu rolki) w dół, tak aby go zatrzasnąć. Gire a trava azul (próxima à montagem de cilindro) para baixo para encaixá-la.
  • Seite 6 POZNÁMKA: Pokud pojistka naráží do sestavy válce, ujistěte se, že jsou pohonné hřídele sestavy válce zcela uloženy v držáku. OPMERKING: zorg ervoor dat de aandrijfassen van de roleenheid volledig in de houder zijn geplaatst om te voorkomen dat de grendel met de roleenheid in aanraking komt. MEGJEGYZÉS: Ha a retesz akadályozza a görgőegységet, ellenőrizze, hogy a görgőegység hajtótengelyei teljesen benne...
  • Seite 7 OPOMBA: če se zapah dotika sklopa valjev, se prepričajte, da so NOT: Mandal, silindir düzeneğini engelliyorsa, silindir düzeneği pogonske gredi sklopa valjev popolnoma vstavljene v nosilec. sürücü gövdelerinin tutucuya tamamen yerleştirildiklerinden emin olun. 附註:如果卡榫妨礙了滾筒組件的運作,請確定滾筒組件 ZHTW ПРИМІТКА. Якщо засувці заважає блок відокремлювального 驅動軸有完全安置在底座中。...
  • Seite 8 From the printer control panel, do the following: Führen Sie Folgendes über das Bedienfeld des Druckers aus: a. Scroll to, and then touch the Support Tools button. a. Scrollen Sie zur Schaltfläche Support-Tools und tippen Sie anschließend darauf. b. Touch the Maintenance button.
  • Seite 9 Desde el panel de control de la impresora, realice las siguientes Na ovládacím panelu tiskárny proveďte následující: acciones: a. Přejděte k tlačítku Nástroje podpory a stiskněte je. a. Desplácese hasta el botón Herramientas de soporte b. Stiskněte tlačítko Údržba. y, a continuación, tóquelo. c. Stiskněte položku Válce podavače dokumentů.
  • Seite 10 Dari panel kontrol printer, lakukan langkah-langkah berikut: 프린터 제어판에서 다음을 수행합니다. a. Gulir ke tombol Support Tools (Alat Bantu Dukungan), lalu a. 스크롤한 다음 지원 도구 버튼을 누릅니다. sentuh tombol. 유지보수 버튼을 누릅니다. b. Sentuh tombol Maintenance (Pemeliharaan). 문서 공급기 롤러 항목을...
  • Seite 11 從印表機控制面板進行以下操作: На панели управления принтера выполните следующие ZHTW действия. a. 捲動至 Support Tools(支援工具)按鈕並加以點選。 А. Прокрутите страницу и нажмите кнопку Средства b. 點選維護按鈕。 поддержки. 點選 Document Feeder Rollers(文件進紙器滾筒) Б. Нажмите кнопку Обслуживание. 項目。 В. Коснитесь элемента Ролики устройства подачи d. 點選下一步按鈕,然後點選設定項目。 документов. e. 點選 Reset the Remaining Life Counter(重設剩餘壽命計...
  • Seite 12 © Copyright 2017 HP Development Company, L.P. www.hp.com...