Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ottobock 4R63 Gebrauchsanweisung Seite 28

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
5 Estabelecimento da operacionalidade
CUIDADO
Alinhamento ou montagem incorretos
Risco de lesões devido a danos aos componentes protéticos
► Observe as indicações de alinhamento e montagem.
CUIDADO
Montagem defeituosa das conexões roscadas
Risco de lesões devido à ruptura ou ao desaperto das conexões
roscadas
► Limpe as roscas antes de cada montagem.
► Cumpra os torques de aperto especificados.
► Observe as instruções relativamente ao comprimento dos para­
fusos e à fixação de parafusos.
5.1 Laminação do encaixe transtibial
Materiais necessários: filme tubular de PVA 99B81*, malha tu­
>
bular de perlon 623T3*, faixa de tecido de fibra de carbono
616B1*, roving de fibra de vidro 699B1*, tecido de fibra de car­
bono 616G12*, malha tubular trançada de fibra de carbono
616G15*, resina de laminação Orthocryl 80:20 PRO 617H119*
1) Cobrir o modelo com um filme tubular de PVA impregnado. O fil­
me tubular de PVA deve estar selado na extremidade distal.
2) Cobrir o modelo com duas camadas de malha tubular de perlon.
3) Aplicar três camadas de tecido de fibra de carbono (p. ex. 15 cm
x 15 cm), de forma deslocada, na extremidade distal do modelo.
4) Cobrir o modelo com duas camadas de malha tubular de perlon.
5) CUIDADO! Não curve os braços da âncora de laminação.
Alinhar os braços da âncora de laminação nas direções a–p e
m–l.
6) Colocar o protetor de laminação 4X3 sobre o núcleo de ajuste da
âncora de laminação.
28
7) Nos modelos 4R63, 4R100: colocar o protetor de laminação
4X52 sobre o lado proximal da âncora de laminação. O protetor
de laminação fica dentro do encaixe protético.
8) Posicionar a âncora de laminação na extremidade do encaixe ob­
servando o alinhamento e prepará-la. Utilizar, para tal, a marca­
ção no protetor de laminação 4X3.
9) Estabilizar e fixar a âncora de laminação com uma mistura de resi­
na de selagem e talco.
10) Introduzir o roving de fibra de vidro nos orifícios dos braços da
âncora e deixar pender em laço. Se não houver orifícios, formar
um laço com o roving de fibra de vidro e deixar pender em torno
dos braços da âncora.
11) Aplicar três camadas de tecido de fibra de carbono (p. ex. 15 cm
x 15 cm), de forma deslocada, sobre os braços da âncora de la­
minação.
12) Cobrir o modelo com uma camada de malha tubular de perlon.
13) Cobrir o modelo com duas camadas de malha tubular trançada
de carbono.
14) Cobrir o modelo com duas camadas de malha tubular de perlon e
prender no sulco da âncora de laminação.
15) Cobrir o modelo com um filme tubular de PVA impregnado.
16) Efetuar a laminação com a resina de laminação Orthocryl.
17) Retirar o protetor de laminação 4X3 após a solidificação da resina
de laminação.
5.2 Montagem dos componentes protéticos distais
Conectar o núcleo de ajuste com o encaixe do núcleo de ajuste
O núcleo de ajuste é fixado com os pinos roscados do encaixe do nú­
cleo de ajuste.
>
Materiais necessários: Chave dinamométrica (por ex. 710D20),
Loctite 241 636K13
1) Prova:
Inserir os pinos roscados, girando-os.
Apertar os pinos roscados com a chave dinamométrica (10 Nm).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

4r684r100

Inhaltsverzeichnis