Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

LH trivac S2A Gebrauchsanweisung Seite 9

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Der Querschnitt der AnschluBleitungen
(Ansaug- und Auspuffleitung) soil min-
destens so groB wie der AnschluBstutzen
der Pumpe sein. Eine zu enge Ansauglei-
tung drosselt das Saugvermogen. Eine zu
enge Auspuffleitung fuhrt bei hohen An-
saugdrucken zu Uberdruck in der Pumpe,
mbgliche Folge Beschadigung der Sim-
merringe und Olleck.
Hinweis!
Soil bei Betrieb der D 4 A im Druckbe-
reich unterhalb 10~
3
mbar gepumpt wer-
den, so empfiehlt sich eine AnschluBlei-
tung mit Nennweite NW 20 KF oder
NW 25 KF. Eine Drosselung des Saug-
vermogenswird durch die VergroBerung
des Leitungsquerschnittes verhindert.
Der vakuumdichte AnschluB der Pumpe
ist besonders wichtig, wenn die Pumpe
den Enddruck erreichen soil. Wir machen
Ihnen auch gern besondere, Ihrem Pro-
blem angepaBte Vorschlage.
Die Auspuffleitung soil nach Moglichkeit
fallend verlegt werden, damit kein Kon-
densat in die Pumpe zurucklauft und das
Ol verunreinigt. Der AnschluB eines Ab-
scheiders ist bei steigender Auspufflei-
tung unumganglich.
Wird keine Auspuffleitung angeschlos-
sen, so empfiehlt sich der AnschluB eines
Auspuff-Filters.
will reduce the pumping speed. If the
outlet discharge line is too narrow, excess
pressure will be produced in the pump at
high intake pressures which might dam-
age the shaft seals and cause oil leaks.
Note!
If the pump D 4 A is to be operated in a
pressure range below 10~
3
mbar, it is
recommended to provide a connection,
line of anominal width of NW 20 KF (small
flange)orNW25KF(smallflange).Throt-
tling of the pumping speed is prevented
by enlarging the cross-section of the pipe.
The vacuum-tight connection of the pump
is of special importance, if the pump is to
attain the expected ultimate pressure.
Our technical staff will gladly help you with
any problems you may encounter.
If possible, the exhaust line should be
installed in descending position to pre-
vent condensate from flowing back into
the pump and contaminating the oil. It is
absolutely necessary to provide an ex-
haust trap on the pump if the outlet line is
ascending.
If no exhaust line is connected, it is re-
commended to provide an exhaust filter.
La section des conduites d'admission et
d'echappement doit etre au moins aussi
grande que celle de la tubulure de raccor-
dement de la pompe. Une conduite plus
etroite reduit le debit. Si la canalisation
d'echappement. est trop etroite, cela en-
tratne une surpression dans la pompe en
cas de pressions d'aspiration elevees, et
peut causer I'endommagement des joints
a levres et des fuites d'huile.
Remarque importante!
Si,durant le fonctionnement de la D 4 A,
on veut f aire un vide inferieur a 10~
3
mbar,
il est indique d'utiliser une canalisation
d'admission
d'un
diametre
nominal
DN 20 KF ou DN 25 KF. Des sections plus
larges de la canalisation permettent une
moindre perte de charge.
II est indispensable que ce raccordement
soit parfaitement hermetique — etanche
au vide — si Ton desire que la pompe
atteigne sa pression limite. Mais nous
pouvons aussi vous conseiller directe-
ment si vous soumettez vos problemes.
La conduite d'echappement doit etre ins-
tallee si possible, en descente pour
qu'aucun condensat ne recoule dans
la pompe et ne souille I'huile. Autrement,
le montage d'un separateur cote echap-
pement sera indispensable.
Si une conduite d'echappement n'est pas
racccrdee, il est recommande d'avoir re-
cours a un f iltre d'echappement.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für LH trivac S2A

Diese Anleitung auch für:

Trivac s4aTrivac d2aTrivac d4a

Inhaltsverzeichnis