Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Redmond RMC-M70 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RMC-M70:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
RUS
Multicooker
RMC-M70
User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Redmond RMC-M70

  • Seite 1 Multicooker RMC-M70 User Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    СОДЕРЖАНИЕ ........................ 5 Меры безопасности ............................5 ......................14 Технические характеристики ........................6 Программы...............................6 ......................21 Функции ................................6 ......................30 Комплектация ..............................6 Устройство прибора ............................7 ......................38 Панель управления ............................7 Устройство дисплея............................7 ......................46 I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ..................7 ......................54 II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ......................7 Перед...
  • Seite 4 Мультиповар Мультиповар Мультиповар Мультиповар...
  • Seite 5: Меры Безопасности

    RMC-M70 зуйте кухонные рукавицы. Во избежание ожога горячим паром Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование не наклоняйтесь над прибором при открывании крышки. прибора значительно продлит срок его службы.
  • Seite 6: Технические Характеристики

    ваны относительно безопасного использования прибора и осознают Технические характеристики Модель ............................. RMC-M70 опасности, связанные с его использованием. Дети не должны играть с Мощность..........................860-1000 Bт прибором. Держите прибор и его сетевой шнур в месте недоступном Напряжение .......................220-240 В, 50/60 Гц...
  • Seite 7: Устройство Прибора

    7. Индикатор температуры приготовления в программе «МУЛЬТИПОВАР» Установка времени приготовления I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В мультиварке REDMOND RMC-M70 вы можете самостоятельно изменить время приготов- ления, установленное по умолчанию для каждой программы приготовления. Шаг измене- Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные...
  • Seite 8: Функция «Отложенный Старт

    10 минут до 24 часов с шагом установки 10 минут. Прибор оборудован двумя незави- симыми таймерами, позволяющими запомнить время, к которому наиболее часто гото- Мультиварку REDMOND RMC-M70 можно использовать для разогрева холодных блюд. Для вится еда. этого достаточно переложить готовое блюдо в чашу, установить ее в мультиварку, закрыть...
  • Seite 9: Сводная Таблица Программ Приготовления (Заводские Установки)

    RMC-M70 3. Закройте крышку мультиварки до щелчка. Подключите прибор к электросети. 4. Нажимая кнопку «Меню», выберите необходимую программу приготовления (на Диапазон дисплее загорится индикатор соответствующей программы). Рекомендации по времени Программа использованию приготовления / 5. Если в программе предусмотрен выбор вида продукта, выберите соответствующую...
  • Seite 10: Советы По Приготовлению

    III. СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ Длительное использование функции автоподогрева не- После приготовления готовое блюдо слишком долго сто- желательно. Если в вашей модели прибора предусмотре- Ошибки при приготовлении и способы их устранения яло на автоподогреве но предварительное отключение данной функции, вы можете использовать эту возможность В...
  • Seite 11: Рекомендуемое Время Приготовления Различных Продуктов На Пару

    Варка мяса в вакуумной упаковке ной модели мультиварки Приготовление пунша В ряде моделей мультиварок REDMOND в программах «ТУШЕНИЕ» и «СУП» при недо- Пастеризация или приготовление белого чая статке в чаше жидкости срабатывает система защиты прибора от перегрева. В этом случае программа приготовления останавливается и мультиварка переходит в режим...
  • Seite 12: Уход За Мультиваркой

    по уходу и очистке прибора. Возможно использование посудомоечной машины. По окон- чании очистки протрите внешнюю поверхность чаши насухо. Приобрести дополнительные аксессуары к мультиварке REDMOND RMC-M70 и узнать о Для очистки внутренней крышки прибора: новинках можно на сайте www.redmond.company либо в магазинах официальных дилеров.
  • Seite 13 RMC-M70 Неисправность Возможные причины Способ устранения Чаша неровно установ- Установите чашу ровно, без перекосов лена в корпус прибора Проверьте, нет ли посторонних предме- Крышка закрыта не- тов (мусора, крупы, кусочков пищи) Нарушена герметич- плотно или под крышку Во время приготовления...
  • Seite 14: Important Safeguards

    REMEMBER: damaging the cord may lead to a failure that will not Carefully read all instructions before operating and save them for future reference. By care- fully following these instructions you can considerably prolong the service life of your appliance. be covered by the warranty.
  • Seite 15: Technical Specifications

    RMC-M70 Technical Specifications Stirring paddle ............................1 pc. Spoon/Paddle holder ..........................1 pc. Model..............................RMC-M70 Power cord ..............................1 pc. Power ............................860-1000 W Book of recipes ............................1 pc. Voltage ........................220-240 V, 50/60 Hz User manual ............................. 1 pc.
  • Seite 16: Before Operating

    3. Cooking time indicator. 4. “Preset” timer (1 or 2) indicator. Multicooker REDMOND RMC-M70 allows manually adjusting the cooking time, set by default for each programme. Setting interval and time adjustment range depend on the programme 5. Product type indicator in “ПАР”, “ЖАРКА” and “ТУШЕНИЕ” programmes.
  • Seite 17 Reheat Function Table of Default Settings The REDMOND RMC-M70 multicooker can be used for reheating cold meal. Fill the bowl with ingredients and place it inside the device. Close the lid and plug in the unit. Press and hold down “Подогрев/Отмена” button until an audible sound is produced. Corresponding indicator lights up and reheating process starts.
  • Seite 18: Cooking Tips

    Possible Causes Solving the Problem While proving the Time range / dough has reached the Programme Recommendations for use Use a smaller amount of dough setting interval inner lid and covered Baking (dough failed to the steam valve bake through) Too much dough in the Take the baked product out of the unit, turn it over and place back.
  • Seite 19: Cleaning And General Maintenance Guide- Lines

    Make cottage cheese and other dishes, requiring long cooking times Make red tea Certain REDMOND Multicookers feature overheat protection in the “ТУШЕНИЕ” and “СУП” Make oatmeal programmes. In case there is not enough liquid in the bowl, the appliance activates overheat Make jams and meringues protection, automatically interrupts the programme, and switches to “Keep Warm”.
  • Seite 20: Before Addressing A Service Center

    This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU – concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment WEEE). Additional accessories are not included into the supply package of the REDMOND RMC-M70 The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as multicooker, they can be purchased separately.
  • Seite 21 RMC-M70 Benutzen Sie Topfhandschuhe. Um Verbrennungen und Verbrü- Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanweisung und be- wahren Sie die zum späteren Nachschlagen. Die richtige Verwendung des Gerätes wird seine hungen zu vermeiden, beugen Sie sich nicht über das Gerät, Lebensdauer erheblich verlängern.
  • Seite 22 Verwendung des Gerätes unterwiesen und realisieren Technisches Datenblatt Gefahren, die mit ihrer Anwendung verbunden sind. Die Kinder sollten Modell .............................. RMC-M70 Leistung ............................860-1000 W nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel Spannung ........................
  • Seite 23: Anzeige Der Zubereitungszeit

    RMC-M70 Topfzange ..............................1 St. 7. „Вид продукта“ („Nahrungsmittel“) — Auswahl des Nahrungsmittels in den Programmen Messbecher ..............................1 St. „ПАР“, „ЖАРКА“, „ТУШЕНИЕ“. Schöpflöffel ...............................1 St. 8. „t°С / Автоподогрев Вкл/Выкл“ („t°С/ Warmhalten Ein-/Ausschalten“) — Temperaturein- Flachlöffel ..............................1 St. stellung im Programm „МУЛЬТИПОВАР“; Ausschaltung der Warmhalte-Funktion.
  • Seite 24: Zeiteinstellung

    Einstellung der Zubereitungszeit Отмена“ und „Отложенный старт“ leuchten auf. Das Display zeigt die Zeit, zu der das Im Multikocher REDMOND RMC-M70 kann man die Zubereitungszeit für jedes Programm Gericht fertig sein wird. individuell einzustellen. Das Einstellintervall und der mögliche Einstellzeitbereich hängen Bei der Zeiteinstellung in der Funktion „Отложенный...
  • Seite 25 RMC-M70 schließen Sie den Deckel ab. Drücken Sie die Taste „Подогрев/Отмена“, bis ein Tonsignal zu Programm auswählen,, drücken und halten Sie den Knopf „Установка времени“, bis das Signal- hören ist. Das Gerät wird das Gericht auf eine Temperatur von 70 bis 75°C aufwärmen und ton ertönt (ca.
  • Seite 26: Zubereitungstips

    Zusätzlische Möglichkeiten Eventuelle Fehlerursachen Abhilfe • Teiggärung • Frittieren Einige Lebensmittel erfordern eine spezielle Vorbehandlung Beim Kochen: Auskochen der Brühe bei Lebensmitteln mit • Backen von Brot • Aufwärmen von Babynahrung vor dem Kochen: Waschen, Schwitzen usw. Folgen Sie den einem hohen Säuregehalt Empfehlungen des von Ihnen ausgewählten Rezepts •...
  • Seite 27: Die Empfohlene Zubereitungszeit Der Verschiedenen Nahrungsmittel Auf Dampf

    Zubereitung von Quark oder Gerichten, die lange Zubereitung benotigen Zubereitung der roten Tee Bei der Reihe von Multikochern der Fa. REDMOND reagiert Überhitzungsschutz in Programmen Zubereitung der Milchbreie „ТУШЕНИЕ“ und „СУП“, wenn zu wenig Wasser zugegeben wurde. In diesem Fall wird das Koch- programm untergebrochen, und der Multikocher geht in den Autoaufwärm-Modus.
  • Seite 28: Reinigung Und Wartung

    Nach dem Reinigen wischen Sie die Außenfläche des Topfs trocken. Es empfiehlt sich, den innere Aluminiumdeckel und das abnehmbare Dampfventil nach jedem Sie können Zusatzaccessoires zum Multikocher REDMOND RMC-M70 kaufen und Informatio- Gebrauch zu reinigen. nen über die Neuheiten von Produktion REDMOND auf der Webseite www.redmond.company Um den inneren Aluminiumdeckel zu reinigen: oder in Geschäften von autorisierten Händler erhalten.
  • Seite 29: Umweltfreundliche Entsorgung

    RMC-M70 stellen zu bringen oder bei einer entsprechenden Sammlung abzugeben. Mit diesem kleinen Störungsmeldung auf Mögliche Störungen Beseitigungsverfahren persönlichen Aufwand tragen Sie weiterhin dazu bei, dass wertvolle Rohstoffe recycelt und dem Display Schadstoffe gezielt behandelt werden können. Stellen Sie sicher, dass abnehmbarer Netz- Netzschnur ist zum Gerät und (oder) Steck-...
  • Seite 30: Saugos Priemonės

    • Netieskite maitinimo laido tarpduryje ar netoli šilumos šaltinių. Pasirū- Prieš pradėtami naudotis šiuo prietaisu, įdėmiai perskaitykite naudotojo vadovą ir jį išsaugo- kite, kad prireikus galėtumėte pasižiūrėti. Teisingai naudojantis prietaisu, jo eksploatavimo pinkite, kad elektros kabelis nepersisuktų ir nepersilenktų, nesiliestų su laikas bus žymiai ilgesnis.
  • Seite 31 RMC-M70 Techniniai duomenys Matavimo indelis ...........................1 vnt. Samtis ..............................1 vnt. Modelis ............................RMC-M70 Plokščias šaukštas ..........................1 vnt. Galia .............................860-1000 W Samčio/šaukšto laikiklis ........................1 vnt. Įtampa ......................... 220-240 V, 50/60 Hz Elektros srovės laidas ...........................1 vnt. Apsauga nuo elektros smūgio ......................I klasėI Knyga receptų...
  • Seite 32: Prieš Pradėdami Naudotis

    4. Paleidimo atidėjimo 1 ir 2 laikmačių indikatorius. 5. Produkto tipo indikatorius programose „ПАР“, „ЖАРКА“, „ТУШЕНИЕ“. Multifunkciniame puode REDMOND RMC-M70 numatyta galimybė rankiniu būdu keisti gami- 6. Poprogramių indikatorius programoje „ВАРКА“. nimo trukmę, iš anksto nustatytą kiekvienai programai. Pokyčio žingsnis ir galimas nustatomo laiko diapazonas priklauso nuo pasirinktos gaminimo programos.
  • Seite 33 Patiekalų šildymo funkcija grįžti prie gamyklinių nuostatų, prieš pasirinkdami programą paspauskite ir palaikykite nuspau- Multifunkcinį puodą REDMOND RMC-M70 galima naudoti šaltiems patiekalams sušildyti. dę „Установка времени“ mygtuką kol pasigirs garsinis signalas (maždaug 3 sek.). Sudėkite paruoštą patiekalą į dubenį, dubenį įstatykite į prietaiso korpusą, uždarykite dangtį...
  • Seite 34 PATIEKALAS NEBUVO IKI GALO GATAVAS Galimos priežastys Sprendimo būdai Gaminimo laiko/ nustatymo Programa Naudojimosi rekomendacijos Nesant būtinybės, gaminimo metu neatidarinėkite daugiafunk- etapo Užmiršote uždaryti prietaiso dangtį arba uždarėte jį ne- cio puodo dangčio. diapazonas sandariai, todėl buvo nepakankamai aukšta gaminimo Dangtis užsidaro pasigirdus spragtelėjimui.
  • Seite 35 Nesmulkintas kruopas, mėsą, žuvis ir jūros gėrybes visuomet kruopščiai nuplaukite Keletas multifunkcinis puodas REDMOND modeliai Programose „ТУШЕНИЕ“ ir „СУП“ jeigu ne- Todėl rekomenduojame jį gerai nuplauti, nuimti vožtuvą arba Gaminys putoja pakankama skysčio dubenyje įsijungia apsaugos sistema nuo prietaiso perkaitimo. Tuomet gaminti atidengtu dangčiu...
  • Seite 36: Valymas Ir Priežiūra

    Saugokite prietaiso pakuotę nuo vandens ir kitų skysčių. Rūkymas V. PAPILDOMI PRIEDAI Daržovių ir žuvų kepimas folijoje Įsigyti papildomų daugiafunkcio greitpuodžio REDMOND RMC-M70 priedų ir sužinoti apie Mėsos kepimas folijoje naują REDMOND produkciją galima apsilankius tinklapyje www.redmond.company arba ofi- Mielinės tešlos gaminių kepimas cialių...
  • Seite 37 RMC-M70 Gedimas Galimos priežastys Šalinimo būdas Patikrinkite elektros tinklo įtampą. Jeigu įtam- Elektros maitinimo tinklo trikdžiai (elektros pos nėra, kreipkitės į jūsų namą aptarnaujan- įtampa nepastovi arba žemiau normos ribos) čią įmonę Tarp dubens ir kaitinimo elemento pateko Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo ir leis- pašalinis objektas arba dalelės (šiukšlės,...
  • Seite 38: Drošības Pasākumi

    • Nenovietojiet strāvas vadu durvju ailēs vai siltuma avotu tuvumā. Sekojiet Pirms sākt lietot šo izstrādājumu, uzmanīgi izlasiet tā lietošanas instrukciju un saglabājiet tokā rokasgrāmatu. Pareiza ierīces lietošana ievērojami paildzinās tās kalpošanas termiņu. tam, lai vads nesagrieztos un nesalocītos, nesaskartos ar asiem priekšme- Šajā...
  • Seite 39 RMC-M70 Tehniskais raksturojums Mērglāze ..............................1 gab. Kausiņš ..............................1 gab. Modelis ............................RMC-M70 Plakana karote ............................1 gab. Jauda ............................860-1000 W Kausiņa/karotes turētājs ........................1 gab. Spriegums .........................220–240 V, 50/60 Hz Elektropadeves vads ..........................1 gab. Aizsardzība pret elektriskās strāvas triecienu ................I klase Grāmata receptes ..........................1 gab.
  • Seite 40: Pirms Lietošanas Sākšanas

    4. Atliktā starta taimeru 1 un 2 indikators 5. Programmu „ПАР“, „ЖАРКА“, „МУЛЬТИПОВАР“ produktu veida indikators Multikatlā REDMOND RMC-M70 ir paredzēta iespēja manuāli (ar roku) mainīt ēdiena gatavo- šanas laiku, kas uzstādīts pēc noklusējuma katrai programmai. Izmaiņu solis un iespējamais 6.
  • Seite 41 „Установка времени“, līdz atskanēs signāls (apmēram 3 sek.). Ēdienu uzsildīšanas funkcija UZMANĪBU! Ja jūs gatavojat augstās temperatūrās, izmantojot lielu daudzumu augu eļļas, Multikatlu REDMOND RMC-M70 var izmantot aukstu ēdienu uzsildīšanai. Pārlieciet gatavu vienmēr atveriet vāku. ēdienu kausā. Kausu ievietojiet multikatla korpusā, aizveriet vāku un nospiediet pogu Gatavošanas programmu kopsavilkuma tabula (rūpnīcas iestatījumi)
  • Seite 42 III. GATAVOŠANAS PADOMI ĒKļūdas ēdienu gatavošanā un to novēršana Gatavošanas laika diapazons/ Šajā nodaļā ir apkopotas tipiskākās kļūdas, kas tiek pieļautas gatavojot ēdienu multivāres Programma Izmantošanas ieteikumi iestatīšanas katlā, kā arī iespējamie kļūdu cēloņi un to novēršana. solis ĒDIENS NAV KĀRTĪGI PAGATAVOJIES ОВОЩИ...
  • Seite 43 Graudaugus, gaļu, zivis un jūras produktus vienmēr rūpīgi Vairākos multikatlu REDMOND modeļos programmās „ТУШЕНИЕ“ un „СУП“ gadījumos, kad kausā nomazgājiet pirms gatavošanas ir par maz šķidruma, nostrādā drošības sistēma, kas aizsargā ierīci no pārkaršanas. Šādā gadījumā Ieteicams rūpīgi nomazgāt produktu, noņemt vārstu vai ga- Produkts puto ēdiena gatavošanas programma tiek apturēta un multikatls pāriet autouzsildes režīmā.
  • Seite 44: Tīrīšana Un Kopšana

    Dārzeņu un zivs cepšana follijā V. PAPILDUS AKSESUĀRI Gaļas cepšana follijā Rauga mīklas izstrādājumu cepšana Iegādāties papildus aksesuārus multikatlam REDMOND RMC-M70 un uzzināt par REDMOND produkcijas jaunumiem var mājas lapā www.redmond.company vai oficiālo pārstāvju veikalos. Putnu gaļas cepšana VI. PIRMS VĒRŠANĀS SERVISA CENTRĀ...
  • Seite 45 RMC-M70 Bojājums Iespējamais cēlonis Bojājuma novēršana Pārbaudiet strāvas spriegumu elektrotīklā. Ja Strāvas zudumi eletropadeves laikā (nestabils tas ir nestabils vai zem normas, vērsieties pie strāvas spriegums vai tas atrodas zem normas) atbilstošā pakalpojuma sniedzēja Starp trauku un sildelementu atrodas sve- Atvienojiet ierīci no elektrotīkla, ļaujiet tam...
  • Seite 46 • Ärge paigutage juhet ukse ette ega soojusallikate lähedusse. Veenduge, Enne käesoleva toote kasutamist lugege hoolikalt läbi kasutusjuhend ja säilitage see käsiraa- matuna. Seadme õige kasutus pikendab oluliselt selle kasutusaega. et juhe ei oleks väändunud ega kokku murtud ja et see ei hõõrduks vastu Käesolevas juhendis olevad ohutusmeetmed ja instruktsioonid ei hõlma kõik võimalikud teravaid esemeid, nurki või mööbliservi.
  • Seite 47 RMC-M70 Tehniline iseloomustik Anuma näpitsad ............................1 tk Mõõteklaas ..............................1 tk. Mudel ............................... RMC-M70 Kopsik ................................1 tk. Võimsus ............................860-1000 W Lame lusikas ..............................1 tk. Pinge ..........................220-240 V, 50/60 Hz Kopsiku/lusika hoidja ..........................1 tk. Elektrilöögikaitse ..........................klass I Elektritoitejuhe ............................1 tk. Anuma maht ..............................5 l Raamat retsepti ............................1 tk.
  • Seite 48 5. Toiduainete liigi indikaator programmides „ПАР”, „ЖАРКА”, „ТУШЕНИЕ” Valmistamisaja seadmine 6. Programmi indikaator programmis „ВАРКА” Multikeetjas REDMOND RMC-M70 on võimalik käsitsi muuta valmistamise aega, mis on 7. Valmistamistemperatuuri indikaator programmis „МУЛЬТИПОВАР” määratud vaikimisi igale programmile. Muutmise samm ja määratava aja võimalik vahemik I.
  • Seite 49 Toitude soojendamise funktsioon „Установка времени”, kuni kostab signaal (umbes 3 sek). Multikeetjat REDMOND RMC-M70 võib kasutada külmade toitude soojendamiseks. Pange valmis toit anumasse, asetage see seadme korpusesse, sulgege kaas ja vajutage nuppu TÄHELEPANU! Kui keedate kõrgel temperatuuril, kasutades suures koguses taimeõli, jätke „Подогрев/Отмена”.
  • Seite 50 TOIT EI VALMINUD LÕPUNI Võimalik põhjus Lahendusviis Toiduvalmistusaja Ärge avage toiduvalmistamise ajal ilma põhjuseta multi- Programm Soovitused kasutamiseks vahemik / seadmise Unustasite sulgeda seadme kaane või ei sulgenud seda tihedalt, keetja kaant. Sulgege kaas, nii et kostaks klõpsatus. Veen- samm seetõttu ei olnud toiduvalmistustemperatuur piisavalt kõrge duge, et miski ei segaks seadme kaane tihedat sulgumist ja et kummitihend sisekaanel ei oleks deformeerunud...
  • Seite 51 RMC-M70 Multikeetjate REDMOND terve rea mudelite seas hakkab programmides “ТУШЕНИЕ” ja “СУП” Soovitame toiduainet enne keetmist hoolikalt pesta, auruk- Toiduaine tekitab vahtu lapi maha võtta või keeta avatud kaanega vedeliku puuduse korral tööle seadme ülesoojenemise kaitse. Sel juhul valmistamise programm seiskub ja läheb üle autosoojenduse režiimi.
  • Seite 52: Puhastamine Ja Hooldus

    Hoidke seadme pakendit vee või vedelike sissetungi eest. Suitsutamine V. LISATARVIKUD Aedvilja- ja kalavormiroogade valmistamine fooliumis Lihavormiroa valmistamine fooliumis Multikeetjale REDMOND RMC-M70 lisatarvikuid tellida ja REDMONDi uute toodete kohta Pärmitaignatoodete praadimine infot saate veebilehelt www.redmond.company või ametlike edasimüüjate kauplustest. Linnuliha praadimine VI. ENNE HOOLDUSKESKUSE POOLE PÖÖRDUMIST Vt ühtlasi juuresolevat retseptiraamatut.
  • Seite 53 RMC-M70 Tööhäire Võimalikud põhjused Kõrvaldamise meetod Sisepott ei ole paigal- Paigaldage sisepott otse, nii et see ei oleks datud seadme korpu- viltu sesse otse Kontrollige, ega seadme kaane ja korpuse Kaas ei ole tihedalt Multikeetja sise- vahele ei ole sattunud kõrvalisi kehi (prügi, Toiduvalmistamise ajal suletud või on kaane...
  • Seite 54: Заходи Безпеки

    • Вимикайте прилад з розетки після використання, а також під час його Перш ніж використовувати даний виріб, уважно прочитайте посібник з його експлуа- тації і збережіть як довідник. Правильне використання приладу значно подовжить чищення або переміщення. Витягайте електрошнур сухими руками, термін...
  • Seite 55: Технічні Характеристики

    RMC-M70 й обслуговування пристрою не можуть здійснюватися дітьми без наг- Технічні характеристики ляду дорослих. Модель ............................. RMC-M70 Потужність ..........................860-1000 Bт • Пакувальний матеріал (плівка, пінопласт тощо) може бути небезпечним Напруга ........................220-240 В, 50/60 Гц Захист від ураження електричним струмом ................клас I для...
  • Seite 56: Налаштування Годинника

    Щипці для чаші ............................1 шт. Будова дисплею (схема , стор. 4) Мірна склянка ............................1 шт. 1. Індикатор обраної програми приготування Черпак ...............................1 шт. 2. Індикатор поточного часу Плоска ложка ............................1 шт. 3. Індикатор часу приготування Утримувач для черпака/ложки ......................1 шт. 4.
  • Seite 57 знову включити автопідігрів, натисніть і утримуйте кнопку «t°С/Автоподогрев Вкл/Выкл» ще раз, індикатор кнопки «Подогрев/Отмена» буде горіти. У такий же спосіб автопідігрівання Мультиварка REDMOND RMC-M70 має енергонезалежну пам’ я ть. При тимчасовому відклю- можна відключити заздалегідь при використанні функції «Отложенный старт».
  • Seite 58 Зведена таблиця програм приготування (заводські установки) Це може привести до перегріву і поломки приладу. З тієї ж причини ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використовувати для кип’ я тіння води програми «ЖАРКА», «ВЫПЕЧКА». 1. Підготуйте (відміряйте) необхідні інгредієнти. 2. Розмістіть інгредієнти в чаші мультиварки відповідно з програмою приготування і Диапазон...
  • Seite 59 RMC-M70 Додаткові можливості Можливі причини Способи вирішення • Вистоювання тіста • Випічка хліба У процесі вистоювання тісто • Приготування йогурту • Приготування дитячого харчування прилипло до внутрішньої Кладіть у чашу менше тіста кришки та перекрило клапан • Приготування фондю • Стерилізація посуду...
  • Seite 60 Вибраний вами рецепт неприйнятний для випікання в даній моделі мультиварки Пастеризація, приготування білого чаю У деяких моделях мультиварок REDMOND у програмах «ТУШЕНИЕ» та «СУП» у разі неста- Приготування глінтвейну чі в чаші рідини спрацьовує система захисту від перегрівання приладу. У цьому випадку...
  • Seite 61: Очищення Та Догляд

    Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин. IV. ДОДАТКОВІ АКСЕСУАРИ VI. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС - ЦЕНТРУ Додаткові аксесуари не входять до комплекту поставки мультиварки REDMOND RMC-M70. Придбати їх, а також дізнатися про новинки продукції REDMOND можна на сайті www. Несправність Можливі причини Спосіб усунення...
  • Seite 62 У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісного центру. Екологічно безпечна утилізація (утилізація електричного й електронного об- ладнання) Утилізацію упаковки, посібника користувача, а також самого приладу необхідно здійснювати відповідно до місцевої програми з переробки відходів. Потурбуйтеся про навколишнє середовище: не викидайте такі вироби разом із звичайним побутовим сміттям.
  • Seite 63: Қауіпсіздік Шаралары

    RMC-M70 қалмау үшін қақпақты ашқанда құрылғының үстінде еңкей- Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқыңыз және анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалансаңыз, меңіз. оның қызмет ету мерзімі көпке ұзарады. • Аспапты пайдаланған соң, сонымен қатар оны тазалау немесе жылжы- Бұл...
  • Seite 64: Техникалық Сипаттамалар

    құралмен ойнауға болмайды. Құрал мен оның электр желісі сымын 8 Техникалық сипаттамалар жастан кіші балалар үшін қол жетімсіз жерде ұстаңыз. Құрылғыны та- Үлгі ..............................RMC-M70 Қуаты ............................860-1000 Bт залау мен оған қызмет көрсету ересектердің қарауысыз балалармен Кернеуі ........................220-240 В, 50/60 Гц...
  • Seite 65 RMC-M70 Дисплейдің құрылымы ( сурет, 4 бет) Табақ қысқышы ..........................1 дана Өлшеу стақаны ............................1 дана 1. Таңдалған әзірлеу бағдарламасының индикаторы Ожау ...............................1 дана 2. Ағымдағы уақыт индикаторы Жалпақ қасық .............................1 дана 3. Әзірлеу уақытының индикаторы Ожау/қасық ұстағышы ........................1 дана 4. Шегерілген старттың 1 және 2 таймерлерінің индикаторы...
  • Seite 66 7. Уақытты орнату аяқталысымен «Старт» басыңыз. «Старт», «Подогрев/Отмена» және Әзірлеу уақытын орнату «Отложенный старт» түймешіктерінің индикаторы жанады. Дисплейде ағам дайын- REDMOND RMC-M70 мультипісіргішінде әр бағдарлама үшін әдепкі орнатылған әзірлеу дығының уақыты көрінеді. уақытын қолмен өзгерту мүмкіндігі қарастырылған. Тапсырылған уақыттың өзгерту қадамы...
  • Seite 67 RMC-M70 Әзірлеу бағдарламасының жиынтық кесте (зауыттық параметрлерді қалпы- Бұл құралдың қызып кетуіне және сынуына әкелуі мүмкін. Осы себеппен суды қайнату на келтіру) үшін «ЖАРКА», «ВЫПЕЧКА» бағдарламаларын қолдануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. 1. Қажетті құрамдастарды дайындаңыз (өлшеңіз). 2. Құрамдастарды әзірлеу бағдарламасына сәйкес мультипісіргіш табағына орналасты- Әзірлеу...
  • Seite 68 Мүмкін себептер Шешу әдістері Суды тостағанға міндетті түрде рецептпен ұсынылған көлем- Буда әзірлеген кезде: тостағанда су будың жеткілікті Әзірлеу уақытын Қолдану (бағдарламалар- де құйыңыз. Егер сіз күмәнданатын болсаңыз, су деңгейін Бағдарламасы диапазонда / Орнату тығыздығын қамтамасыз ету үшін тым аз ды) жөніндегі...
  • Seite 69 RMC-M70 ТАҒАМ КҮЙІП КЕТЕДІ REDMOND мультипісіргіштері модельдерінің қатарында «ТУШЕНИЕ» және «СУП» бағдар- ламаларында тостағанда сұйықтық жеткіліксіз болған кезде құралдың қызып кетуден Тостаған алдындағы ас дайындағаннан кейін нашар таза- Ас дайындаудың алдында тостаған жақсы жуылған және қорғау жүйесі іске қосылады. Ондай жағдайда дайындалу бағдарламасы тоқтатылады, ланған.
  • Seite 70: Тазалау Және Күту

    Қосымша керек-жарақтар REDMOND RMC-M70 мультипісіргішін жеткізу жиынтығына ен- бейді. Оларды www.redmond.company сайтында немесе ресми дилерлер дүкендерінен Сондай-ақ рецепт қосу кітабін көріңіз. сатып алуға, сонымен қатар REDMOND өнімінің жаңалықтары туралы білуге болады. IV. ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТУ VI. ЫҚТИМАЛ АҚАПУЛАР ЖӘНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ ӘДІ- Аспапты...
  • Seite 71 Орамның, пайдаланушы нұсқаулығының, сонымен бірге құралдың өзінің кәдеге жаратылуын қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес іске Изготовитель: «REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи», Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-а- асыру қажет. Қоршаған ортаға қамқорлық танытыңыз: ондай бұйымдарды кәдімгі тұрмыстық веню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки...
  • Seite 72 Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A, Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China RMC-M70-EU-UM-5...

Inhaltsverzeichnis