Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
Pekárna chleba
Pekáreň na chlieb
Wypiekacz do chleba
CZ
PC5050
SK
PL
Mājas ceptuve
Home bakery
Brotbäckerei
LV
EN
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept PC5050

  • Seite 1 Pekárna chleba Mājas ceptuve Pekáreň na chlieb Home bakery Wypiekacz do chleba Brotbäckerei PC5050...
  • Seite 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli spokojeni s naším výrobkem po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
  • Seite 4: Popis Výrobku

    času postupně snižují. Během hodinového ohřevu na displeji zůstává stále zobrazeno 0:00 (dvojtečka mezi číslicemi bliká). Po skončení přihřívání se na displeji zobrazí naprogramovaný čas (dvojtečka mezi číslicemi nebliká). 2. Tlačítko START/STOP Tlačítko slouží pro spuštění a ukončení programu. Po jeho stisknutí se ozve zvukový signál (krátké pípnutí) a po cca PC5050...
  • Seite 5 18 °C. Droždí totiž začíná působit až při teplotě asi 17 °C a výše. Pokud byste pekárnu umístili do chladnější místnosti, nebylo by zaručeno dobré vykynutí těsta. 8. Tlačítko CYKLUS Tlačítko slouží pro pohyb mezi jednotlivými fázemi nastavení v programu 12. DOMÁCÍ a pro nastavení hodin. PC5050...
  • Seite 6 0,9 kg 1,125 kg 0,9 kg 3:00 hod 2:55 hod 3:40 hod 3:32 hod 3:50 hod 3:40 hod 2:10 hod 2:50 hod 2:45 hod 1:50 hod KNEADING 1 RISE 1 KNEADING 2 RISE 2 RISE 3 PEČENÍ KEEP WARM PC5050...
  • Seite 7: Návod K Obsluze

    MEDIUM (střední). Dvojtečka mezi číslicemi 3 a 00 nebliká, tzn. program není spuštěný. 6. Tlačítkem MENU zvolte číslo požadovaného programu (1-12). 7. Na displeji se zobrazí předpokládaný čas trvání přípravy. 8. Tlačítkem BARVA zvolte požadované propečení kůrky chleba. Obr. 2 PC5050...
  • Seite 8 20. Před krájením nechte bochník asi 20 minut vychladnout. Ke krájení použijte elektrický kráječ nebo vroubkovaný nůž. PŘÍPRAVA BAGET Příslušenství pekárny chleba Concept PC5050 je rozšířeno o  „formu na  pečení baget“. Při použití příslušenství postupujte následovně: 1. Sestavte drátěnou konstrukci a vložte do ní obě formy na bagety.
  • Seite 9: Užitečné Rady

    275 ml Sůl 1 čaj. lž. 1,5 čaj. lž. 1,5 čaj. lž. Cukr 3 pol. lž. 4 pol. lž. 5 pol. lž. Mouka 365 g 485 g 600 g Droždí 1,5 čaj. lž. 2 čaj. lž. 2 čaj. lž. PC5050...
  • Seite 10 3 čaj. lž. Kompoty a zavařeniny (Program č. 11) Jahodová, broskvová, Pomerančová Jablečno-rebarborový meruňková zavařenina zavařenina kompot Ovoce 580 g 500 g 750 g Cukr 360 g 400 g 5 pol. lž. Pektin 30 g 50 g Citronová šťáva z 1 citrónu PC5050...
  • Seite 11: Čistění A Údržba

    Po vyjmutí bochníku napusťte do pečicí Chléb lze obtížně vyjmout Znečištěný hnětací hák nejde nádoby vodu, nechte hnětací hák odmočit z pečicí nádoby. sejmout z hřídele pohonu. a pak ho vyčistěte. Před nasazením natřete hřídel pohonu jedlým olejem nebo tukem. PC5050...
  • Seite 12: Ochrana Životního Prostředí

    životní prostředí a  lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o  recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. PC5050...
  • Seite 13: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    POĎAKOVANIE Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrobkom po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné osoby, ktoré budú s kanvicou manipulovať, boli oboznámené s týmto návodom.
  • Seite 14: Popis Ovládacieho Panelu

    číslicami bliká). Po skončení prihrievania sa na displeji zobrazí naprogramovaný čas (dvojbodka medzi číslicami nebliká). 2. Tlačidlo START/STOP Tlačítko slúži na spustenie a ukončenie programu. Po jeho stlačení sa ozve zvukový signál (krátke pípnutie) a po cca 3 sek. sa uvedie do činnosti funkci miešanie/hnetenie (neplatí pre program 7 a 10). Stlačením a pridržaním tlačidla PC5050...
  • Seite 15 Pekáreň používajte len v místnostiach s teplotou nad 18 °C. Droždie totiž začína pôsobiť až pri teplote asi 17 °C a viac. Ak by ste pekáreň umiestnili do chladnejšej miestnosti, nebolo by zaručené dobré vykysnutie cesta. 8. Tlačidlo CYKLUS Tlačítko slúži na pohyb medzi jednotlivými fázami nastavenia v programe 12. DOMÁCÍ a pre nastavenie hodín. PC5050...
  • Seite 16 0,9 kg 1,125 kg 0,9 kg 3:00 hod 2:55 hod 3:40 hod 3:32 hod 3:50 hod 3:40 hod 2:10 hod 2:50 hod 2:45 hod 1:50 hod KNEADING 1 RISE 1 KNEADING 2 RISE 2 RISE 3 PEČENÍ KEEP WARM PC5050...
  • Seite 17: Návod Na Obsluhu

    1250 g a indikátor nastavenia prepečenia kôrky chleba je nastavený na  hodnotu MEDIUM (stredné). Dvojbodka medzi číslami 3 a 00 nebliká, tzn. program nie je spustený. 6. Tlačidlom MENU zvoľte číslo požadovaného programu (1-12). 7. Na displeji sa zobrazí predpokladaný čas trvania prípravy. Obr. 2 PC5050...
  • Seite 18 20. Pred krájaním nechajte bochník asi 20 minút vychladnúť. Na krájanie použite elektrický krájač alebo vrúbkovaný nôž. PŘÍPRAVA BAGET Príslušenstvo pekárne chleba Concept PC5050 je rozšírené o „formu na  pečenieí bagiet“. Pri použití príslušenstva postupujte nasledovne: 1. Zostavte drátenú konštrukciu a vložte do nej obe formy na bagety.
  • Seite 19 275 ml Soľ 1 čaj. lyž. 1,5 čaj. lyž. 1,5 čaj. lyž. Cukor 3 pol. lyž. 4 pol. lyž. 5 pol. lyž. Múka 365 g 485 g 600 g Droždie 1,5 čaj. lyž. 2 čaj. lyž. 2 čaj. lyž. PC5050...
  • Seite 20 3 čaj. lyž Kompóty a zaváraniny (Program č. 11) Jahodová, broskyňová, Pomarančová zaváranina Jablkovo-rebarborová marhuľová zaváranina zaváranina, kompót Ovocie 580 g 500 g 750g Cukor 360 g 400 g 5 pol. lyž. Pektín 30 g 50 g Citrónová šťava z 1 citróna PC5050...
  • Seite 21: Čistenie A Údržba

    Teplota v pekárni, v priestore Vypojte prívodný kábel zo zásuvky. Displej zobrazuje údaj „H:HH“, na pečenie, je príliš vysoká. Otvorte veko, vyberte nádobu na pečenie po stlačení tlačidla START/STOP. Napr. po prechádzajúcom von a nechajte spotrebič vychladnúť. pečení. PC5050...
  • Seite 22: Ochrana Životného Prostredia

    životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na  príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. PC5050...
  • Seite 23: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na  przyszłość. Prosimy upewnić się, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
  • Seite 24: Opis Produktu

    0:00 (dwukropek międzi cyframi miga). Po  skończonym podgrzewaniu na  wyświetlaczu pojawi się ustawiony czas (dwukropek międzi cyframi miga). 2. Przycisk START/STOP Przycisk służy do uruchomienia i zakończenia programu. Po  jego naciśnięciu zabrzmi sygnał dzwiękowy (krótkie pipnięcie) a  po  ok. 3 sek. uruchomi się funkcja mieszania/ PC5050...
  • Seite 25 Wypiekacza do  chleba należy używać w pomieszczeniach o  temperaturze powyżej 18 °C. Jeżeli wypiekacz zostanie umieszczony w chłodniejszym pomieszczeniu, nie ma gwarancji, że ciasto dobrze wyrośnie. 8. Przycisk CYKLUS (CYKL) Przycisk służy do przechodzenia pomiędzy indywidualnym ustawieniem w programie 12. DOMÁCÍ, a nastawieniem godzin. PC5050...
  • Seite 26: Lista Programów

    0,9 kg 1,125 kg 0,9 kg 3:00 hod 2:55 hod 3:40 hod 3:32 hod 3:50 hod 3:40 hod 2:10 hod 2:50 hod 2:45 hod 1:50 hod KNEADING 1 RISE 1 KNEADING 2 RISE 2 RISE 3 PEČENÍ KEEP WARM PC5050...
  • Seite 27: Instrukcja Obsługi

    1250 g a stopień przypieczenia skórki na MEDIUM (średni). Dwukropek pomiędzy cyframi 3 i 00 nie miga – oznacza to, że program nie został jeszcze uruchomiony. 6. Za pomocą przycisku MENU wybierz odpowiedni numer programu (1-12). Rys. 2 PC5050...
  • Seite 28 PRZYGOTOWANIE BAGIETKI Akcesoria wypiekacza do chleba Concept PC5050 zostały rozszerzone o „formę do pieczenia bagietek“. W przypadku korzystania z akcesoriów należy wykonać następujące czynności: 1. Zamontować konstrukcję drutową i włożyć do niej obie formy do pieczenia bagietek 2.
  • Seite 29: Przydatne Rady

    355 ml 450 ml Sól 1,5 łyżeczki 2 łyżeczki 2,5 łyżeczki Cukier 2 łyżeczki 2,5 łyżeczki 3 łyżeczki Mąka 200 g 240 g 310 g Mąka pełnoziarnista 300 g 365 g 430 g Drożdże 1 łyżeczka 1,5 łyżeczki 2 łyżeczki PC5050...
  • Seite 30 Mleko 200 ml 220 ml 275 ml Sól 1 łyżeczka 1,5 łyżeczki 1,5 łyżeczki Cukier 3 łyżki stołowe 4 łyżki stołowe 5 łyżek stołowych Mąka 365 g 485 g 600 g Proszek do pieczenia 2 łyżeczki 2,5 łyżeczki 3 łyżeczki PC5050...
  • Seite 31: Czyszczenie I Konserwacja

    Nie wymaga interwencji. Nie chodzi o usterkę. urządzenie zaczyna się grzać. Niektóre składniki lub Należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. Następnie, trzeba odczekać Podczas pieczenia, z kratki zanieczyszczenia weszły wentylacyjnej uchodzi dym. w kontakt z elementem na wystygnięcie urządzenia. Teraz można grzewczym. oczyścić element grzewczy wypiekacza. PC5050...
  • Seite 32: Ochrona Środowiska

    Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby wyniknąć z nieodpowiedniej utylizacji produktu. Szczegółowe informacje o  recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, gdzie zakupiono produkt. PC5050...
  • Seite 33: Tehniskie Raksturlielumi

    • Ierīce paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta ekspluatācijai komercnolūkos. • Nepieļaujiet elektrības vada, spraudkontakta vai pašas ierīces nokļūšanu ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā. • Regulāri pārbaudiet, vai ierīce un elektrības vads nav bojāts. Bojātu ierīci nedrīkst ieslēgt. PC5050...
  • Seite 34: Ierīces Apraksts

    Stundas silšanas laikā displejā visu laikā ir attēlots 0:00 (kols starp skaitļiem mirgo). Pēc uzsildīšanas displejā parādās ieprogrammētais laiks (kols starp skaitļiem vairs nemirgo). 2. Taustiņš START/STOP (STARTS/STOP) Taustiņš ir paredzēts programmas palaišanai un pabeigšanai. Pēc tā nospiešanas atskan skaņas signāls (īss pīkstiens), un PC5050...
  • Seite 35 šķidrumu, jo tas uz mīklu iedarbotos priekšlaicīgi, resp., maize vēlāk cepoties sakristos. Izmantojot laika funkciju, nekad nelietojiet izejvielas, kas bojājas, piemēram, svaigu pienu, olas, augļus, jogurtu, sieru, sīpolus utt., jo tās naktī varētu sabojāties. 8. Taustiņš CYKLUS (CIKLS) Taustiņš ir paredzēts, lai pārvietotos starp atsevišķiem iestatījumiem programmā 12. DOMÁCÍ, un pulksteņa iestatīšanai. PC5050...
  • Seite 36 0,9 kg 1,125 kg 0,9 kg 3:00 hod 2:55 hod 3:40 hod 3:32 hod 3:50 hod 3:40 hod 2:10 hod 2:50 hod 2:45 hod 1:50 hod KNEADING 1 RISE 1 KNEADING 2 RISE 2 RISE 3 PEČENÍ KEEP WARM PC5050...
  • Seite 37: Ekspluatācijas Norādījumi

    „MEDIUM”. Kols starp cipariem 3 un 30 nemirgo, t.i., programma nedarbojas. 6. Izvēlieties nepieciešamās programmas numuru, lietojot pogu „MENU” (1-12). 7. Tiek parādīts paredzamais gatavošanas laiks. 8. Ar pogu „BARVA” izvēlēties nepieciešamo garozas pārklājuma laiku: „LIGHT” „MEDIUM” Att. 2 „DARK” PC5050...
  • Seite 38 20. Ļaujiet kukulim pirms sagriešanas kādas 20 minūtes atdzist. Izmantojiet maizes griežamo mašīnu vai robainu nazi. BAGETES PAGATAVOŠANA Maizes cepamās mašīnas Koncept PC5050 piederumiem ir pievienota „bagešu cepamā forma”. Izmantojot šo piederumu, jārīkojas šādi: 1. Salieciet stiepļu konstrukciju un ielieciet tajā abas bagešu cepamās formas.
  • Seite 39 20 g 25 g Piens 200 ml 220 ml 275 ml Sāls 1 tējkarote 1,5 tējkarotes 1,5 tējkarotes Cukurs 3 ēdamkarotes 4 ēdamkarotes 5 ēdamkarotes Milti 365 g 485 g 600 g Raugs 1,5 tējkarotes 2 tējkarotes 2 tējkarotes PC5050...
  • Seite 40 Augļu salāti un ievārījumi (programma Nr. 11) Zemenes, persiki, aprikozes Apelsīni ievārījums Rabarberi augļu salāti ievārījums Augļi 580 g 500 g 750g Cukurs 360 g 400 g piecas ēdamkarotes Pektīns 30 g 50 g Citronu sula no viena citrona PC5050...
  • Seite 41: Tīrīšana Un Apkope

    Kad programma ir palaista, Šī funkcija ir normāla. Tas nav defekts. ierīce sāk sākuma sildīšanu. No ventilācijas režģa cepšanas laikā Karsēšanas sistēmā iekļuvušas Atvienojiet vadu no kontakta. Ļaujiet izdalās dūmi. sastāvdaļas vai tā ir netīra. ierīcei atdzist. Iztīriet sistēmu. PC5050...
  • Seite 42: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Nodrošinot pareizu izstrādājuma iznīcināšanu, palīdzēsiet novērst negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza šā izstrādājuma iznīcināšana. Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpojumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. PC5050...
  • Seite 43: Technical Parameters

    ACKNOWLEDGEMENT Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life. Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future reference. Make sure that any persons handling the vacuum cleaner are also familiar with this Operating Manual.
  • Seite 44: Product Description

    2. START / STOP Button Use this button to start and stop the programme. Press it until you hear a sound signal (a short beep) and after about 3 sec the mixing/kneading function starts running (does not apply to programme 7 and 10). PC5050...
  • Seite 45 Use the breadmaker only in rooms with temperature above 18 °C. Yeast only starts to work at 17 °C and more. If you placed the breadmaker in a cooler room, the dough may not rise properly. 8. CYKLUS (CYCLE) button Use the button to shift between the individual stages of programme 12 DOMÁCÍ and to set the clock. PC5050...
  • Seite 46: List Of Programs

    0,9 kg 1,125 kg 0,9 kg 3:00 hod 2:55 hod 3:40 hod 3:32 hod 3:50 hod 3:40 hod 2:10 hod 2:50 hod 2:45 hod 1:50 hod KNEADING 1 RISE 1 KNEADING 2 RISE 2 RISE 3 PEČENÍ KEEP WARM PC5050...
  • Seite 47 8. Select the required finish of the crust using the BARVA button: LIGHT MEDIUM DARK RAPID - faster baking. 9. Set the approximate weight of the finished loaf using the VELIKOST button: SMALLER Fig. 2 900 g, LARGER 1250 g. PC5050...
  • Seite 48 PREPARATION OF BAGUETTES The appliance of the Concept PC5050 Bread Maker also features a „baguette baking pan. “ When using the appliance, proceed as follows: 1. Assemble the wire construction and place both the baguette baking pans in it.
  • Seite 49: Practical Advice

    20 g 25 g Milk 200 ml 220 ml 275 ml Salt 1 teaspoons 1.5 teaspoons 1.5 teaspoons Sugar 3 tablespoons 4 tablespoons 5 tablespoons Flour 365 g 485 g 600 g Yeast 1.5 teaspoons 2 teaspoons 2 teaspoons PC5050...
  • Seite 50 Fruit salads and preserves (Program No. 11) Strawberry, peach, apricot Orange Apple-rhubarb preserve preserve fruit salad Fruit 580 g 500 g 750g Sugar 360 g 400 g 5 tablespoons Pectin 30 g 50 g Lemon juice from 1 lemon PC5050...
  • Seite 51: Cleaning And Maintenance

    Temperature in the baking area Disconnect the cable from the socket. After pressing START/STOP is too high, e .g. after previous Open the lid, remove the baking pan, and button "H:HH" is displayed. baking. let the unit cool. PC5050...
  • Seite 52: Environmental Protection

    For more detailed information about the treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. PC5050...
  • Seite 53: Wichtige Sicherheitshinweise

    DANKSAGUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf. Stellen Sie sicher, dass auch andere Personen, die den Staubsauger benutzen werden, sich mit dieser Anleitung vertraut gemacht haben.
  • Seite 54: Produktbeschreibung

    2. START/STOP-Taste Diese Taste dient zum Starten und Beenden des Programms. Nach ihrer Betätigung ertönt ein akustisches Signal (kurzer Piepton) und nach ca. 3 sec wird die Rühren/Kneten-Funktion in Betrieb gesetzt (dies gilt nicht für Programme 7 und 10). Wird PC5050...
  • Seite 55 Temperatur von ca. 17 °C und höher zu wirken. Würde der Brotbackautomat in einem kühleren Raum aufgestellt, könnte das gute Aufgehen des Teiges nicht garantiert werden. 8. ZYKLUS-Taste (CYKLUS) Diese Taste dient zur Bewegung zwischen den einzelnen Phasen der Einstellung im Programm 12. HAUSGEMACHT/DOMÁCÍ und zur Zeiteinstellung. PC5050...
  • Seite 56: Liste Der Programme

    0,9 kg 1,125 kg 0,9 kg 3:00 hod 2:55 hod 3:40 hod 3:32 hod 3:50 hod 3:40 hod 2:10 hod 2:50 hod 2:45 hod 1:50 hod KNEADING 1 RISE 1 KNEADING 2 RISE 2 RISE 3 PEČENÍ KEEP WARM PC5050...
  • Seite 57 5. Stecker in die Steckdose stecken. Es ertönt ein Piepen. Auf dem Display erscheint der Wert 1 3:00 (Programm Nr. 1, Zubereitungszeit 3 Stunden 00 Minuten), die Anzeige der Gewichteinstellung des Brotlaibs ist auf den Wert 1250 g und die Anzeige zum Einstellen der Brotkrustenstärke auf den Wert MEDIUM eingestellt. Abb. 2 PC5050...
  • Seite 58 Gerätes. Sofern das laufende Programm nicht in der Garphase war, können Sie das Programm erneut starten. Falls das Programm in einem fortgeschrittenen Zubereitungsschritt war, empfehlen wir diesen abzubrechen, neue Zutaten zu verwenden und das gewählte Programm erneut zu starten. PC5050...
  • Seite 59: Nützliche Ratschäge

    20 g 25 g Milch 200 ml 220 ml 275 ml Salz 1 Teelöffel 1,5 Teelöffel 1,5 Teelöffel Zucker 3 Esslöffel 4 Esslöffel 5 Esslöffel Mehl 365 g 485 g 600 g Hefe 1,5 Teelöffel 2 Teelöffel 2 Teelöffel PC5050...
  • Seite 60 2 Teelöffel 2,5 Teelöffel 3 Teelöffel Kompotts und Eingemachtes (Programm Nr. 11) Erdbeeren-, Pfirsich-, Apfel-Rhabarber- Apfelsineneingemachtes Aprikoseneingemachtes Kompott Obst 580 g 500 g 750g Zucker 360 g 400 g 5 Esslöffel Pektin 30 g 50 g Zitronensaft aus 1 Zitrone PC5050...
  • Seite 61: Reinigung Und Wartung

    Es handelt sich um eine normale Funktion. Es das Gerät vorgewärmt. handelt sich um keinen Fehler. Es kommt Rauch aus dem Zutaten oder Zuleitungskabel aus der Steckdose ziehen. Lüftungsgitter während des Verunreinigungen sind an Gerät abkühlen lassen. Heizelement des Gerätes Backens. das Heizelement gekommen. reinigen. PC5050...
  • Seite 62 Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produktes können Sie bei der entsprechenden örtlichen Behörde in Erfahrung bringen, beim Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. PC5050...
  • Seite 64 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304, www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw...

Inhaltsverzeichnis