Gazeverband mit sensat.r.a.c. technologie fuer kleine und mittlere wunden (116 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für KCI V.A.C. Therapy System
Seite 1
ENGLISH V.A.C. THErApy SySTEm SAfETy INformATIoN ® V.A.C. GrANufoAm™ HEEL drESSING ® AppLICATIoN INSTruCTIoNS oNLy for uSE wITH KCI V.A.C. THErApy SySTEmS ®...
Seite 21
SICHErHEITSINformATIoNEN für dAS V.A.C. ® THErApy SySTEm V.A.C. GrANufoAm™ HEEL drESSING ® ANwENduNGSANwEISuNGEN Nur zur VErwENduNG mIT dEN KCI V.A.C. THErApy ® SySTEmEN...
Seite 23
SICHErHEITSINformATIoNEN zum V.A.C. THErApy SySTEm ® Einwegkomponenten des V.A.C. Therapy Systems werden gemäß der entsprechenden ® Produktkennzeichnung bereitgestellt. Die Kanister für die V.A.C. Therapieeinheit sind steril ® verpackt bzw. haben eine sterile Flüssigkeitsleitung und sind latexfrei. Alle Einwegkomponenten des V.A.C. Therapy Systems sind nur für den einmaligen Gebrauch bestimmt.
Seite 24
KoNTrAINdIKATIoNEN • die Schaumverbände des V.A.C. Therapy Systems so anlegen, dass sie keinen ® direkten Kontakt mit frei liegenden Blutgefäßen, Anastomosenbereichen, organen oder Nerven haben. HINwEIS: Weitere Hinweise zu Blutungen sind dem Abschnitt Warnhinweise zu entnehmen. • Die V.A.C. Therapy ist kontraindiziert für Patienten mit: ®...
Seite 25
Sollte während der Behandlung mit V.A.C. Therapy eine plötzliche oder ® starke Blutung auftreten oder frisches (hellrotes) Blut in Schläuchen oder Kanistern bemerkt werden, muss die V.A.C. Therapy unverzüglich gestoppt ® werden. Es müssen Sofortmaßnahmen ergriffen werden, um die Blutung zu stoppen, und sofort ärztliche Hilfe in Anspruch genommen werden.
Seite 26
• Blutstillende mittel im wundbereich: Wenn nicht vernähte blutstillende Mittel (z. B. Knochenwachs, absorbierbarer Gelatineschwamm oder Wundversiegelungsspray) reißen, kann sich dadurch das Risiko für Blutungen erhöhen, die im unbehandelten Zustand zum Tod führen können. Daher ist dafür zu sorgen, dass diese Mittel nicht verrutschen können.
Seite 27
Infizierte wunden: Infizierte Wunden sollten streng überwacht werden und erfordern möglicherweise häufigere Verbandswechsel, abhängig von Faktoren wie Zustand der Wunde und Behandlungsziel. Einzelheiten zur Häufigkeit des Verbandwechsels sind den Anwendungsanweisungen zu entnehmen (siehe Packung des V.A.C. Dressings). Wie bei ® allen Wundbehandlungen müssen Ärzte und Patienten/Pflegepersonal Wunde, Wundrand und Exsudat häufig auf Anzeichen einer Infektion, einer sich verschlechternden Infektion oder anderer Komplikationen kontrollieren.
Seite 28
Abnehmen des Schaumverbands: V.A.C. Foam Dressings sind nicht bioresorbierbar. Stets ® die Gesamtzahl der aus der wunde entfernten Schaumstoffstücke zählen, und darauf achten, dass diese Anzahl der Anzahl der zuvor in die wunde eingelegten Schaumstücke entspricht. Wenn die Schaumstücke länger als empfohlen in der Wunde verbleiben, kann dies zu Gewebeeinwachsungen in den Schaum führen, dieser lässt sich schwieriger von der Wunde abnehmen oder es kann zu Infektionen und anderen unerwünschten Ereignissen kommen.
magnetresonanztomographie (mrT) und V.A.C. dressings: V.A.C. Dressings können im ® ® Allgemeinen in der MR-Umgebung am Patienten bleiben. Das Risiko ist minimal, sofern das Therapy System höchstens zwei Stunden lang unterbrochen wird (siehe fortgesetzte V.A.C. ® V.A.C. Therapy). Das V.A.C. GranuFoam Silver Dressing stellt in einer MR-Umgebung unter ®...
Seite 30
Schlauchblockaden bei der V.A.C. Therapieeinheit kurzzeitig zu Unterdruckwerten von ® über 250 mmHg kommen. Die Alarmbedingungen müssen sofort behoben werden. Zusätzliche Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch oder Handbuch der Therapieeinheit, oder wenden Sie sich an Ihren zuständigen KCI-Vertreter.
Seite 31
zuSÄTzLICHE VorSICHTSmASSNAHmEN für dAS V.A.C. GrANufoAm SILVEr drESSING ® Topische Lösungen oder mittel: Bei Verwendung des V.A.C. GranuFoam Silver Dressings keine ® topischen Lösungen oder Mittel verwenden, die mit Silber in schädlicher Weise reagieren könnten. Salzlösungen können beispielsweise die Wirksamkeit von V.A.C. GranuFoam Silver ®...
Seite 32
Wenn Fragen zum richtigen Anbringen oder zur korrekten Verwendung der V.A.C. Therapy ® auftreten, finden Sie unter „V.A.C. Therapy – Klinische Richtlinien“ weitere Einzelheiten. Sie ® können sich natürlich auch an Ihren zuständigen KCI-Vertreter wenden. Weitere und aktuelle Informationen können Sie von der KCI-Website unter www.kci-medical.de abrufen.
Seite 33
Häufigkeit der Verbandwechsel nach einer kontinuierlichen Beurteilung des Wundzustandes und dem klinischen Zustand des Patienten und nicht nach einem festen Plan richtet. Lesen Sie die klinischen Richtlinien zur V.A.C. Therapy, die unter www.kci-medical.de ® verfügbar sind, oder fragen Sie bei Ihrem zuständigen KCI-Mitarbeiter nach einem Druckexemplar.
VorBErEITuNG dES wuNdBETTS wArNuNG: Vor der Vorbereitung des wundbetts die Sicherheitsinformationen für das V.A.C. Therapy System ® konsultieren. 1. Den alten Verband entfernen und gemäß den Krankenhausvorschriften entsorgen. die wunde sorgfältig untersuchen und sicherstellen, dass alle Verbandkomponenten entfernt wurden. ABNEHmEN VoN V.A.C. drESSINGS ®...
Seite 35
3. Nekrotisches, abgestorbenes Gewebe, einschließlich Knochen, Schorf oder Verkrustungen nach Anweisung des Arztes vollständig entfernen. 4. Wundbett und Wundumgebung vor Auflegen eines Verbands gemäß ärztlicher Anweisung oder den in Ihrer Einrichtung geltenden Richtlinien gründlich reinigen. 5. Auf eine adäquate Hämostase achten (vgl. warnhinweise, Abschnitt Blutungen: Hämostase, Antikoagulanzien und Thrombozytenaggregationshemmer).
Seite 36
ANBrINGEN dES KoNTur-SCHAumSToffS Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 dokumentations-Schild (Schaum-mengenetikett) Datum Verbandsanlage # of Foam Pieces Anzahl der in die Wunde Abb. 4 Abb. 5 eingebrachten Schaumstücke V.A.C. Lineal mit dokumentations-Schild ® (Schaum-mengenetikett) 0 cm # of Foam Pieces Abziehen Abb.
Seite 37
2. Den Schaumstoff so zuschneiden, dass er leicht in der Wunde platziert werden kann, jedoch nicht auf die intakte Haut überlappt (Abb. 1). HINwEIS: Den Schaumstoff nicht über der Wunde abreißen bzw. zuschneiden, da Teile in die Wunde fallen können (Abb. 2). Die Kanten des Schaumstoffs außerhalb des Wundbereichs vorsichtig abreiben, um alle Teilchen und losen Partikel zu entfernen, die in die Wunde fallen bzw.
Seite 38
ANwENduNGSANwEISuNGEN für V.A.C. GrANufoAm™ HEEL ® drESSING Abb. 7 Abb. 8 Abb. 9 Abb. 11 Abb. 12 SensaT.R.A.C.™/ T.R.A.C.™ Brücke Abb. 10 1. Das V.A.C. GranuFoam™ Heel Dressing an der Ferse anlegen (Abb. 7). ® 2. Die Kanten des Verbands an der Fußsohle glatt streichen und den unteren Schutzfolienstreifen entfernen (Abb.
Seite 39
ANBrINGuNG VoN SENSAT.r.A.C.™/T.r.A.C.™ pAdS Abb. 13 Abb. 14 Abb. 15 HINwEIS: Pad nicht abschneiden und Schlauch nicht direkt in den Schaumverband einführen. Dadurch könnte der Schlauch blockiert und der Alarm der V.A.C. Therapieeinheit ausgelöst ® werden. 1. Die beiden Schutzpapiere 1 und 2 entfernen und die Klebefläche freilegen (Abb. 13). 2.
Seite 40
ANwENduNG dEr V.A.C. THErApy ® Abb. 16 Abb. 17 wArNuNG: Sicherheitsinformationen für das V.A.C. ® Therapy System konsultieren, bevor eine V.A.C. Therapy ® begonnen wird. 1. Den V.A.C. Kanister aus seiner Verpackung nehmen und in die V.A.C. Therapieeinheit ® ® einrasten lassen.
Seite 41
5. Überstehende Schläuche fixieren, damit die Mobilität des Patienten nicht beeinträchtigt ist. HINwEIS: Informationen zu Alarmen finden Sie im Benutzerhandbuch, der Bedienungsanleitung und/oder in der Kurzanleitung der jeweiligen Einheit. HINwEIS: Bei Auffinden einer Undichtigkeit die Stelle mit zusätzlicher Folie abdichten. HINwEIS: Wenn sich die Wunde über einem Knochen oder in Bereichen befindet, an denen eine Gewichtsbelastung zusätzlichen Druck auf darunter liegendes Gewebe ausüben bzw.
ErLÄuTEruNG dEr VErwENdETEN SymBoLE Sterilisationsverfahren – Trocken lagern Bestrahlung Flüssigkeitsleitung steril durch Bestrahlung Verfallsdatum Nicht verwenden, wenn die Verpackung beschädigt ist oder bereits geöffnet wurde. Herstellungsdatum Latexfrei Losnummer Nur für den Einmalgebrauch Hersteller Nicht wieder sterilisieren Autorisierte Vertretung in der EU Gebrauchsanweisung beachten ACHTuNG: Nach Maßgabe...
Seite 45
NEdErLANdS VEILIGHEIdSINformATIE VAN HET V.A.C. THErApy ® SySTEm V.A.C. GrANufoAm™ HEEL drESSING ® INSTruCTIES Voor HET AANBrENGEN ALLEEN Voor GEBruIK mET KCI V.A.C. THErApy ® SySTEmS...
Seite 69
CoNSIGNES dE SéCurITé pour LE SySTèmE dE THérApIE V.A.C. ® INSTruCTIoNS d'AppLICATIoN du pANSEmENT pour LE TALoN V.A.C. GrANufoAm™ ® À uTILISEr uNIQuEmENT AVEC LES SySTèmES dE THérApIE V.A.C. dE KCI ®...
Seite 93
ITALIANo INformAzIoNI SuLLA SICurEzzA dEL SISTEmA TErApEuTICo V.A.C. ® ISTruzIoNI pEr L'AppLICAzIoNE dELLA mEdICAzIoNE pEr IL TALLoNE V.A.C. ® GrANufoAm™ dA uTILIzzArE SoLo CoN I SISTEmI TErApEuTICI V.A.C. dI KCI ®...
Seite 117
ESpAÑoL INformACIóN SoBrE SEGurIdAd pArA EL SISTEmA dE TErApIA V.A.C. ® INSTruCCIoNES dE ApLICACIóN dEL ApóSITo pArA TALóN V.A.C. GrANufoAm™ ® SóLo pArA uSo CoN SISTEmAS dE TErApIA V.A.C. dE KCI ®...
Seite 141
SIKKErHEdSINformATIoN VEdrørENdE V.A.C. ® TErApISySTEm V.A.C. GrANufoAm™ HæLforBINdING ® BruGErVEJLEdNING KuN TIL BruG mEd KCI V.A.C. TErApISySTEmEr ®...
Seite 161
SVENSKA SÄKErHETSINformATIoN TILL V.A.C. THErApy-SySTEmET ® V.A.C. GrANufoAm™-HÄLförBANd ® AppLICErINGSANVISNINGAr ENdAST för ANVÄNdNING mEd KCI V.A.C. THErApy- ® SySTEm...
Seite 181
INformAÇõES dE SEGurANÇA do SISTEmA dE TErApIA V.A.C. ® CurATIVo pArA LESõES do CALCANHAr V.A.C. ® GrANufoAm™ INSTruÇõES dE ApLICAÇão ApENAS pArA uSo Com oS SISTEmAS dE TErApIA KCI V.A.C. ®...
Seite 205
TÜRKÇE V.A.C. TERApi SiSTEmi GÜVEnliK BilGiSi ® V.A.C. GRAnuFoAm™ TopuK pAnSumAnı ® uyGulAmA TAlimATlARı SAdECE KCı V.A.C. TERApi SiSTEmlERi ilE KullAnılmAK ® ÜzERE TASARlAnmışTıR...
Seite 249
SuomI V.A.C. -HoIToJÄrJESTELmÄN TurVALLISuuSoHJEET ® V.A.C. GrANufoAm™ -KANTApÄÄSIdoKSEN ® ASETuSoHJEET KÄyTETTÄVÄKSI VAIN KCI V.A.C. -HoIToJÄrJESTELmIEN ® KANSSA...
Seite 269
NorSK SIKKErHETSINformASJoN for V.A.C. ® BEHANdLINGSSySTEm påførINGSINSTruKSJoNEr for V.A.C. GrANufoAm™-forBINdING for HæL ® BArE for BruK mEd KCI V.A.C. -BEHANdLINGSSySTEmEr ®...
Seite 292
ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL DANSK SVENSKA PORTUGUÊS TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΑ SUOMI NORSK...