Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
PREVENA PLUS
INCISION MANAGEMENT SYSTEM
PATIENT GUIDE
Not for distribution in the United States

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KCI PREVENA PLUS 125

  • Seite 1 PREVENA PLUS ™ INCISION MANAGEMENT SYSTEM PATIENT GUIDE Not for distribution in the United States...
  • Seite 2 Therapy Unit (see page 5) For KCI V.A.C.® Therapy Unit Alerts and Alarms, see the user manual that comes with the therapy unit. IMPORTANT: V.A.C.ULTA™ Therapy Unit - NOT for Use at Home with PREVENA PLUS™ Dressings You may have been prescribed a V.A.C.ULTA™ Therapy Unit while you were in the hospital.
  • Seite 3 PREVENA PLUS™ Incision Management System Patient Guide You have been prescribed a PREVENA PLUS™ Dressing and a therapy unit to manage your incision. Please read this guide to learn more about these items and how to use them. This guide also includes important warnings for your safety.
  • Seite 4 • Do not place the therapy unit where it can fall or be pulled into a tub, shower or sink. • Do not reach for a therapy unit that has fallen into water. Unplug the unit immediately if plugged in. Disconnect the unit from the dressing and call KCI.
  • Seite 5 PREVENA PLUS™ 125 Therapy Unit The PREVENA PLUS™ 125 Therapy Unit Therapy Life Indicators The therapy unit has a seven day lifespan. CAUTION: This lifespan will start after the unit has run for one hour, non-stop. The lifespan Blockage Alert Leak Alert will continue to count down even if the unit is turned off.
  • Seite 6 PREVENA PLUS™ 125 Therapy Unit Alert Table Therapy Complete After seven days of therapy, the PREVENA PLUS™ 125 Therapy Unit will shut off. Alert Type How to fix Blockage Alert Check for blockage: Call your doctor or nurse right away. Therapy Full Canister Blocked Tubing...
  • Seite 7 • Do not operate this product if it has a damaged power cord, power supply or plug. If these physician. components are worn or damaged, contact KCI. • The PREVENA PLUS™ Incision Management System is classified as a Type BF applied part...
  • Seite 8 12930 IH 10 West Dublin Road, Athlone, San Antonio, TX Co. Westmeath, Ireland 78249 USA www.kci-medical.com www.acelity.com All trademarks designated herein are proprietary to KCI Licensing, Inc., its affiliates and/or licensors. Copyright 2018 KCI Licensing, Inc. All rights reserved. 419061 Rev A 8/2018...
  • Seite 9 PREVENA PLUS ™ INZISIONSVERSORGUNGSSYSTEM PATIENTENANLEITUNG Nicht für den Vertrieb in den USA...
  • Seite 10 ACTIV.A.C.™ Therapieeinheit Therapieeinheit (siehe Seite 13) Informationen zu Warnmeldungen und Alarmen der KCI V.A.C.® Therapieeinheit finden Sie im Benutzerhandbuch, das im Lieferumfang der Therapieeinheit enthalten ist. WICHTIG: V.A.C.ULTA™ Therapieeinheit – NICHT für die Verwendung in der ambulanten Pflege mit PREVENA PLUS™ Verbänden Ihnen wurde möglicherweise eine V.A.C.ULTA™...
  • Seite 11 Patientenanleitung für das PREVENA PLUS™ Inzisionsversorgungssystem Ihnen wurde ein PREVENA PLUS™ Verband und eine Therapieeinheit für das Management Ihrer Inzision verschrieben. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, um mehr über diese Produkte und ihre Anwendung zu erfahren. Diese Anleitung enthält zudem wichtige Warnhinweise für Ihre Sicherheit. Bei Fragen zum PREVENA PLUS™ Verband oder der Therapieeinheit wenden Sie sich an Ihren Arzt.
  • Seite 12 • Die Therapieeinheit nicht an Stellen platzieren, an denen sie in eine Badewanne, Dusche oder ein Waschbecken fallen oder gezogen werden kann. • Eine Therapieeinheit, die ins Wasser gefallen ist, nicht anfassen. Sofort den Stecker des Systems abziehen, falls sie eingesteckt ist. Das Gerät von der Wundauflage trennen und KCI verständigen.
  • Seite 13 PREVENA PLUS™ 125 Therapieeinheit Die PREVENA PLUS™ 125 Therapieeinheit Therapiebetriebsanzeigen Die Therapieeinheit hat eine Betriebsdauer von sieben Tagen. VORSICHT: Diese Betriebsdauer beginnt, nachdem die Einheit eine Stunde ohne Blockadealarm Leckagealarm Unterbrechung in Betrieb war. Die Betriebsdauer wird auch dann weitergezählt, wenn die Anzeige für Anschluss Einheit ausgeschaltet ist.
  • Seite 14 PREVENA PLUS™ 125 Therapieeinheit Alarmtabelle Therapieende Die PREVENA PLUS™ 125 Therapieeinheit schaltet sich nach sieben Therapietagen ab. Alarmtyp Behebung Blockadealarm Auf Blockaden überprüfen: Sofort Ihren Arzt oder Pflegepersonal anrufen. Alarm Voller Kanister Blockierter Schlauch Geschlossene Klemme „Therapie beendet“ Leckagealarm Auf Leckagen überprüfen: Entsorgung Therapieeinheit, Netzteil, Zubehör und Wundauflage sollten von Ihrem Arzt oder Pflegepersonal entfernt werden.
  • Seite 15 • Das Produkt nicht mit einem beschädigten Netzkabel, Netzteil oder Stecker betreiben. beschädigt ist oder bereits geöffnet wurde. zugelassenen Ärzten bzw. auf deren Wenn diese Komponenten verschlissen oder beschädigt sind, KCI kontaktieren. Anordnung verkauft werden. • Das PREVENA PLUS™ Inzisionsversorgungssystem ist als Anwendungsteil Typ BF gemäß...
  • Seite 16 Kontaktinformationen Bei Fragen zu diesem Produkt, zu Zubehör und Wartung oder für mehr Informationen zu Produkten und Dienstleistungen von KCI wenden Sie sich an KCI oder einen von KCI autorisierten Vertreter. Alternativ haben Sie folgende Möglichkeiten: Innerhalb der USA können Sie uns unter 1-800-275-4524 anrufen. Oder besuchen Sie die Website www.acelity.com.
  • Seite 17 PREVENA PLUS ™ INCISIEBEHEERSYSTEEM HANDLEIDING VOOR PATIËNTEN Niet bestemd voor distributie in de Verenigde Staten...
  • Seite 18 -therapieapparaat (zie pagina 21) Raadpleeg de gebruikershandleiding van het therapieapparaat voor informatie over waarschuwingen en alarmen van het KCI V.A.C.®-therapieapparaat. BELANGRIJK: V.A.C.ULTA™-therapieapparaat - NIET geschikt voor thuisgebruik met PREVENA PLUS™-wondverbanden Tijdens uw verblijf in het ziekenhuis is u wellicht een V.A.C.ULTA™- therapieapparaat voorgeschreven.
  • Seite 19 Handleiding voor patiënten van het PREVENA PLUS™-incisiebeheersysteem U hebt een PREVENA PLUS™-wondverband en een behandelingsunit voorgeschreven gekregen om uw incisie te behandelen. Lees deze handleiding voor meer informatie over deze systemen en het gebruik ervan. Deze handleiding bevat tevens belangrijke waarschuwingen voor uw veiligheid. Neem contact op met uw arts als u vragen hebt over het PREVENA PLUS™-wondverband of het therapieapparaat.
  • Seite 20 • Probeer een behandelingsunit niet te pakken als deze in het water is gevallen. Haal de stekker onmiddellijk uit het stopcontact als het apparaat is aangesloten op een stroombron. Koppel het apparaat los van het wondverband en neem contact op met KCI.
  • Seite 21 PREVENA PLUS™ 125-therapieapparaat Het PREVENA PLUS™ 125-therapieapparaat Indicator voor de resterende duur van de therapie Het therapieapparaat heeft een levensduur van zeven dagen. LET OP: Deze levensduur start nadat het apparaat één uur lang continu is gebruikt. De Blokkeringswaarschuwing Waarschuwing Lekkage levensduur gaat door met aftellen, ook als het apparaat is uitgeschakeld.
  • Seite 22 PREVENA PLUS™ 125-therapieapparaat Waarschuwingstabel Therapie voltooid Na zeven dagen therapie wordt het PREVENA PLUS™ 125-therapieapparaat uitgeschakeld. Type waarschuwing Hoe te verhelpen Blokkeringswaarschuwing Controleren op blokkering: Neem onmiddellijk contact op met uw arts of verpleegkundige. Waarschuwing: Volle opvangbeker Blokkade slang Gesloten klem Therapie beëindigd Waarschuwing Lekkage...
  • Seite 23 • Gebruik dit product niet als het stroomsnoer, de voedingseenheid of de stekker is beschadigd of geopend slechts door of namens een arts kan beschadigd. Neem contact op met KCI als deze onderdelen versleten of beschadigd zijn. worden gekocht. • Het PREVENA PLUS™-incisiebehandelingssysteem is geclassificeerd als een Type BF toegepast...
  • Seite 24 Contactinformatie Voor vragen met betrekking tot dit product, leveringen, onderhoud of aanvullende informatie over KCI-producten en -services, neemt u contact op met KCI of een door KCI erkende vertegenwoordiger, of: In de VS bel 1-800-275-4524 of ga naar www.acelity.com KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West, San Antonio, Texas, 78249 Buiten de VS ga naar www.kci-medical.com...
  • Seite 25 PREVENA PLUS ™ SYSTÈME DE PRISE EN CHARGE DES INCISIONS GUIDE PATIENT Distribution exclusivement hors des États-Unis...
  • Seite 26 (voir page 29) Pour la gestion des alertes et alarmes de l'appareil de thérapie V.A.C.® KCI, consulter le manuel d'utilisation fourni avec l'appareil de thérapie. IMPORTANT : appareil de thérapie V.A.C.ULTA™ : NON conçu pour une utilisation à domicile avec les pansements PREVENA PLUS™...
  • Seite 27 Guide Patient du système de prise en charge des incisions PREVENA PLUS™ Un appareil de thérapie et un pansement PREVENA PLUS™ vous ont été prescrits afin de faciliter la cicatrisation de votre incision. Il convient de lire ce guide pour en savoir plus sur ces produits et leur utilisation.
  • Seite 28 • Ne pas renverser de liquides sur l’appareil de thérapie. En cas de renversement d’un liquide, débrancher immédiatement l’appareil si celui-ci est branché. Essuyer le liquide présent sur l’appareil de thérapie. S’assurer qu’il ne reste plus de traces d’humidité sur l’appareil et les composants d’alimentation avant de rebrancher. Si l’appareil ne fonctionne pas, appeler KCI.
  • Seite 29 Appareil de thérapie PREVENA PLUS™ 125 Appareil de thérapie PREVENA PLUS™ 125 Indicateurs de la durée de vie de la thérapie L’appareil de thérapie possède une durée de vie de sept jours. ATTENTION : cette durée de vie démarre lorsque l’appareil fonctionne en continu pendant Alarme de Alarme de prise d’air blocage...
  • Seite 30 Appareil de thérapie PREVENA PLUS™ 125 Tableau des alarmes Thérapie terminée Après sept jours de thérapie, l’appareil de thérapie PREVENA PLUS™ 125 s’éteint. Type d’alarme Résolution du problème Alarme de blocage Vérifier les blocages : Appeler immédiatement le médecin ou le personnel infirmier.
  • Seite 31 • Ne pas faire fonctionner le produit si le cordon d’alimentation, le bloc d’alimentation ou la ou ouvert vendu uniquement sur ordonnance prise sont endommagés. Si ces composants sont usés ou endommagés, contacter KCI. d’un médecin. • Le système de prise en charge des incisions PREVENA PLUS™ est considéré comme une...
  • Seite 32 Coordonnées Pour toute question concernant ce produit, les fournitures ou la maintenance, ou pour obtenir de plus amples informations sur les produits et services KCI, contacter KCI ou un représentant agréé de KCI, ou : Aux États-Unis, appeler le 1-800-275-4524 ou consulter le site www.acelity.com KCI USA, Inc.
  • Seite 33 PREVENA PLUS ™ SISTEMA DI GESTIONE DELLE INCISIONI GUIDA PER IL PAZIENTE Documento non valido per gli Stati Uniti...
  • Seite 34 PREVENA PLUS™ 125 (vedere pagina 37) Per gli allarmi e gli avvisi dell'unità per terapia V.A.C.® KCI, consultare il manuale dell'utente fornito con l'unità terapeutica. IMPORTANTE: l'unità terapeutica V.A.C.ULTA™ NON è indicata per la terapia domiciliare con le medicazioni PREVENA PLUS™...
  • Seite 35 Guida per il paziente del sistema di gestione delle incisioni PREVENA PLUS™ Le è stato prescritto l’utilizzo di una medicazione PREVENA PLUS™ in combinazione a un'unità terapeutica per la gestione dell'incisione. Legga questa guida per conoscere meglio questi dispositivi e capire come devono essere utilizzati. In questa guida sono riportate anche avvertenze importanti per la sua sicurezza. Per eventuali domande sulla medicazione o sull'unità terapeutica PREVENA PLUS™, si rivolga al suo medico.
  • Seite 36 • Non posizioni l'unità terapeutica dove rischia di cadere o essere trascinata nella vasca, nella doccia o nel lavandino. • Non tenti di recuperare l'unità terapeutica caduta nell'acqua. Se l'unità è collegata alla rete elettrica, la scolleghi immediatamente. Scolleghi l'unità dalla medicazione e chiami KCI.
  • Seite 37 Unità terapeutica PREVENA PLUS™ 125 L'unità terapeutica PREVENA PLUS™ 125 Indicatori di durata della terapia L'unità terapeutica ha una vita utile di sette giorni. ATTENZIONE: tale vita utile ha inizio dopo la prima ora di funzionamento continuo. Il conto Avviso di Allarme perdita blocco alla rovescia della vita utile prosegue anche quando l'unità...
  • Seite 38 Unità terapeutica PREVENA PLUS™ 125 Tabella degli avvisi Fine della terapia Dopo sette giorni di terapia, l'unità terapeutica PREVENA PLUS™ 125 si spegne. Tipo di avviso Come risolvere il problema Avviso di blocco Individui l'eventuale blocco: Contatti immediatamente il medico o l'infermiere.
  • Seite 39 • Non azionare questo dispositivo se il cavo di alimentazione, la spina o l'alimentatore risultano danneggiata o aperta questo dispositivo esclusivamente danneggiati. Se tali componenti sono usurati o danneggiati, rivolgersi a KCI. dietro prescrizione medica. • Il sistema di gestione delle incisioni PREVENA PLUS™ è classificato come parte applicata...
  • Seite 40 San Antonio, TX Co. Westmeath, Ireland 78249 USA www.kci-medical.com www.acelity.com Tutti i marchi commerciali menzionati sono di proprietà di KCI Licensing, Inc., dei suoi affiliati e/o licenzianti. Copyright 2018 KCI Licensing, Inc. Tutti i diritti riservati. 419061 Rev A 8/2018...
  • Seite 41 PREVENA PLUS ™ SISTEMA DE TRATAMIENTO PARA INCISIONES GUÍA PARA EL PACIENTE No destinado para su distribución en los Estados Unidos de América...
  • Seite 42 (consulte la página 45) Para alertas y alarmas de la unidad de terapia V.A.C.® de KCI, consulte el manual del usuario que viene con la unidad de terapia. IMPORTANTE: La unidad de terapia V.A.C.ULTA™ NO es para uso doméstico con los apósitos PREVENA PLUS™...
  • Seite 43 Guía del paciente del sistema de tratamiento para incisiones PREVENA PLUS™ Se le ha prescrito una unidad de terapia y un apósito PREVENA PLUS™ para tratar la incisión. Lea atentamente esta guía para obtener más información sobre estos sistemas y el modo de usarlos. En esta guía también se incluyen advertencias importantes para su seguridad.
  • Seite 44 • No derrame líquidos sobre cualquier parte de la unidad de terapia. En caso de producirse un derrame, desenchufe la unidad inmediatamente si está conectada. Limpie los líquidos de la unidad de terapia. Asegúrese de que no hay rastro de humedad en la unidad ni en los componentes de la fuente de alimentación antes de enchufarla. Si la unidad no funciona, llame a KCI.
  • Seite 45 Unidad de terapia PREVENA PLUS™ 125 Unidad de terapia PREVENA PLUS™ 125 Indicadores de duración de la terapia La duración del ciclo de la unidad de terapia es de siete días. PRECAUCIÓN: El ciclo comenzará luego de que la unidad haya funcionado de forma Alerta de Alerta de fuga obstrucción...
  • Seite 46 Unidad de terapia PREVENA PLUS™ 125 Tabla de alertas Terapia finalizada Tras siete días de terapia, la unidad de terapia PREVENA PLUS™ 125 se apagará. Tipo de alerta Solución Alerta de obstrucción Localice la obstrucción: Llame a su médico o al personal de enfermería de inmediato.
  • Seite 47 • No utilice este producto si el cable de alimentación, la fuente de alimentación o el enchufe están facultativa por la legislación federal de dañados. Si estos componentes están desgastados o dañados, póngase en contacto con KCI. EE. UU. • El sistema de tratamiento para incisiones PREVENA PLUS™ está clasificado como pieza IP22 Protección contra penetración...
  • Seite 48 Información de contacto Si tiene alguna duda en relación con este producto, los suministros y el mantenimiento, o si desea información adicional sobre los productos y servicios de KCI, póngase en contacto con KCI o con un representante autorizado de KCI, o bien: En los EE.
  • Seite 49 PREVENA PLUS ™ INCISIONSSTYRINGSSYSTEM PATIENTVEJLEDNING Må ikke distribueres i USA...
  • Seite 50 KCI Terapienheder til undertryksbehandling af sår til hjemmebrug med PREVENA PLUS™ Forbindinger PREVENA PLUS™ Forbindinger kan anvendes med en af de KCI Terapienheder, der er vist nedenfor: PREVENA PLUS™ 125 ACTIV.A.C.™ Terapienhed Terapienhed (se side 53) Se den brugermanual, der fulgte med terapienheden, for advarsler og alarmer for KCI V.A.C.® Terapienheder.
  • Seite 51 Patientvejledning til PREVENA PLUS™ Incisionsstyringssystem Du har fået ordineret en PREVENA PLUS™ Forbinding og en terapienhed til behandling af dit sår. Læs denne vejledning for at lære mere om disse enheder og hvordan de bruges. Denne vejledning indeholder også vigtige oplysninger vedrørende din sikkerhed. Kontakt din læge, hvis du har spørgsmål om PREVENA PLUS™ Forbindingen eller terapienheden. Genbrug ikke nogen dele af PREVENA PLUS™...
  • Seite 52 • Anbring ikke terapienheden på et sted, hvor den kan falde eller blive trukket ned i et badekar, ind i en brusekabine eller ned i en håndvask. • Ræk ikke ud efter terapienheden, hvis den er faldet i vandet. Træk med det samme stikket ud, hvis det er sat i stikkontakten. Frakobl enheden fra forbindingen, og kontakt KCI.
  • Seite 53 PREVENA PLUS™ 125 Terapienhed PREVENA PLUS™ 125 Terapienhed Indikator for terapilevetid Terapienheden har en levetid på syv dage. FORSIGTIG: Denne levetid går i gang, når enheden har kørt i en time uden afbrydelser. Blokeringsadvarsel Advarsel om lækage Levetiden tæller ned, også selvom enheden slukkes. Lysdioderne omkring Tænd/sluk- Indikator for knappen viser, hvor mange dage af levetiden der er tilbage.
  • Seite 54 PREVENA PLUS™ 125 Terapienhed Tabellen over advarsler Terapi fuldført Efter syv dage med terapi, slukker PREVENA PLUS™ 125 Terapienheden. Advarselstype Hvordan løses den Blokeringsadvarsel Kontrollér for blokeringer: Kontakt din læge eller sygeplejerske med det samme. Advarsel om Fuld beholder Blokeret slange Lukket klemme afsluttet terapi Advarsel om lækage...
  • Seite 55 • Betjen ikke dette produkt, hvis det har et beskadiget strømkabel, en beskadiget strømforsyning beskadiget eller har været åbnet af eller på ordination af en læge. eller et beskadiget stik. Kontakt KCI, hvis disse komponenter er slidte eller beskadigede. • PREVENA PLUS™ Incisionsstyringssystem er klassificeret som en type BF anvendt del i IP22 Kapslingsklasse Læs brugervejledningen...
  • Seite 56 Dublin Road, Athlone, San Antonio, TX Co. Westmeath, Ireland 78249 USA www.kci-medical.com www.acelity.com Alle andre varemærker, der er angivet heri, tilhører KCI Licensing, Inc., dets associerede selskaber og/eller licensgivere. Copyright 2018 KCI Licensing, Inc. Alle rettigheder forbeholdes. 419061 Rev A 8/2018...
  • Seite 57 PREVENA PLUS ™ -INCISIONSBEHANDLINGSSYSTEM PATIENTHANDBOK Ej till försäljning i USA...
  • Seite 58 ACTIV.A.C.™-behandlingsenhet -behandlingsenheten (se sidan 61) Information om meddelanden och larm från KCI V.A.C.®-behandlingsenheter finns i användarhandboken som medföljer behandlingsenheten. VIKTIGT: V.A.C.ULTA™-behandlingsenhet – EJ för användning i hemmet med PREVENA PLUS™-förband Du kan ha ordinerats en V.A.C.ULTA™-behandlingsenhet under sjukhusbesök. Notera att denna enhet inte får användas i hemmet.
  • Seite 59 Patienthandbok för PREVENA PLUS™-incisionsbehandlingssystem Du har ordinerats ett PREVENA PLUS™-förband och en behandlingsenhet för behandling av din incision. Läs den här handboken för att få veta mer om dessa artiklar och hur de ska användas. Handboken innehåller även viktiga varningar för din säkerhet. Kontakta läkare om du har frågor om PREVENA PLUS™-förbandet eller behandlingsenheten. Återanvänd inte någon del av PREVENA PLUS™-förbandet eller behållare.
  • Seite 60 • Placera inte behandlingsenheten där den kan falla eller dras ned i badkar, dusch eller handfat. • Sträck dig inte efter en behandlingsenhet som har fallit ned i vatten. Koppla bort enheten omedelbart om den är ansluten. Koppla bort enheten från förbandet och kontakta KCI.
  • Seite 61 PREVENA PLUS™ 125-behandlingsenhet PREVENA PLUS™ 125-behandlingsenheten Indikatorer för behandlingstid Behandlingsenheten har en livscykel på sju dagar. FÖRSIKTIGHET: Denna livscykel påbörjas när enheten har körts oavbrutet i en timme. Blockeringsvarning Varning om läckage Livscykeln fortsätter att räkna ned även om enheten stängs av. Lysdioderna runt på/ Indikator för av-knappen visar hur många dagar som kvarstår i livscykeln.
  • Seite 62 PREVENA PLUS™ 125-behandlingsenhet Larmtabell Behandling slutförd Efter sju dagars behandling stängs PREVENA PLUS™ 125-behandlingsenheten av. Larmtyp Så här åtgärdar du Blockeringsvarning Kontrollera om blockering förekommer: Kontakta läkare eller sjuksköterska omedelbart. Larm om Full behållare Blockerad slang Stängd klämma avslutad behandling Varning om läckage Kontrollera om läckage förekommer: Kassering...
  • Seite 63 • Använd inte produkten om dess strömsladd, nätaggregat eller kontakt är skadade. Om dessa skadad eller öppen eller på läkarordination. komponenter är slitna eller skadade ska du kontakta KCI. • PREVENA PLUS™-incisionsbehandlingssystemet är klassificerat som en typ B-applicerad del IP22...
  • Seite 64 Kontaktinformation Om du har frågor om produkten, förbrukningsmaterial eller underhåll eller vill ha ytterligare information om KCI-produkter och service kontaktar du KCI eller en auktoriserad KCI-representant, eller: i USA ringer du 1-800-275-4524 eller besöker www.acelity.com KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West, San Antonio, Texas, 78249 Om du befinner dig utanför USA besöker du www.kci-medical.com...
  • Seite 65 PREVENA PLUS ™ SISTEMA DE CONTROLE DE INCISÕES GUIA DO PACIENTE Para distribuição fora dos Estados Unidos...
  • Seite 66 (consulte a página 69) Para os alertas e alarmes da Unidade de terapia V.A.C.® KCI, consulte o manual do usuário que acompanha a unidade de terapia. IMPORTANTE: Unidade de terapia V.A.C.ULTA™ - NÃO deve ser utilizada em casa com os Curativos PREVENA PLUS™...
  • Seite 67 Guia do paciente do Sistema de controle de incisões PREVENA PLUS™ O Curativo PREVENA PLUS™ e uma unidade de terapia foram prescritos para controlar sua incisão. Leia este guia para saber mais sobre esses itens e sobre como utilizá-los. Este guia também apresenta advertências importantes para sua segurança.
  • Seite 68 • Não derrame líquidos em nenhuma parte de unidade de terapia. Se isso acontecer, desconecte a unidade imediatamente caso ela esteja conectada. Enxugue o líquido da unidade de terapia. Certifique-se de que não haja umidade nos componentes da unidade nem da fonte de alimentação antes de ligá-las na tomada. Se a unidade não funcionar, ligue para a KCI.
  • Seite 69 Unidade de terapia PREVENA PLUS™ 125 A Unidade de terapia PREVENA PLUS™ 125 Indicadores de duração da terapia A unidade de terapia tem uma expectativa de vida útil de sete dias. CUIDADO: esta expectativa de vida começará a contar após a unidade ter sido executada Alerta de Alerta de vazamento bloqueio...
  • Seite 70 Unidade de terapia PREVENA PLUS™ 125 Tabela de alertas Terapia concluída Após sete dias de terapia, a Unidade de terapia PREVENA PLUS™ 125 se desligará. Tipo de alerta Como reparar Alerta de bloqueio Verifique se há bloqueio: Ligue imediatamente para o seu médico ou enfermeiro.
  • Seite 71 • Não opere este produto se houver algum cabo de alimentação, fonte de alimentação ou aberta ou a pedido de um médico. ou plugue danificado. Se esses componentes estiverem desgastados ou danificados, entre em contato com a KCI. IP22 Proteção de entrada Consulte as instruções de uso •...
  • Seite 72 Co. Westmeath, Ireland 78249 USA www.kci-medical.com www.acelity.com Todas as marcas comerciais aqui designadas são de propriedade da KCI Licensing, Inc., de suas afiliadas e/ou de seus licenciadores. Direitos autorais 2018 KCI Licensing, Inc. Todos os direitos reservados. 419061 Rev A 8/2018...
  • Seite 73 PREVENA PLUS ™ İNSİZYON YÖNETİM SİSTEMİ HASTA KILAVUZU ABD’de dağıtıma yönelik değildir...
  • Seite 74 Terapi Ünitesi (bkz. sayfa 77) KCI V.A.C.® Terapi Ünitesi Uyarıları ve Alarmları için terapi ünitesiyle birlikte gönderilen kullanım kılavuzuna bakın. ÖNEMLİ: V.A.C.ULTA™ Terapi Ünitesi, Ev Ortamında PREVENA PLUS™ Pansumanlar ile Kullanıma Yönelik DEĞİLDİR Hastanede V.A.C.ULTA™ Terapi Ünitesi kullanmanız reçete edilmiş olabilir.
  • Seite 75 PREVENA PLUS™ İnsizyon Yönetim Sistemi Hasta Kılavuzu İnsizyonunuzun yönetimi için PREVENA PLUS™ Pansuman ve terapi ünitesi reçete edilmiştir. Bu ürünler ve kullanımları hakkında bilgi edinmek için lütfen bu kılavuzu okuyun. Bu kılavuz, güvenliğiniz için de önemli uyarılar içerir. PREVENA PLUS™ Pansuman veya terapi ünitesi hakkında herhangi bir sorunuz varsa doktorunuzu arayın. PREVENA PLUS™...
  • Seite 76 • Terapi ünitesini küvet, duş veya lavabo içerisine düşebilecek ya da kayabilecek bir yere koymayın. • Suya düşen terapi ünitesine dokunmayın. Ünite prize takılıysa hemen prizden çekin. Ünitenin pansumanla bağlantısını kesin ve KCI'ı arayın. • Duş almadan önce Açma/Kapama düğmesine basarak terapiyi durdurun. Hortum klempini kapatın ve hortumun terapi ünitesiyle bağlantısını kesin.
  • Seite 77 PREVENA PLUS™ 125 Terapi Ünitesi PREVENA PLUS™ 125 Terapi Ünitesi Terapi Süresi Göstergeleri Terapi ünitesi yedi günlük kullanım ömrüne sahiptir. DİKKAT: Bu süre, ünitenin kesintisiz bir saat boyunca çalıştırıldığı andan itibaren başlar. Ünite Tıkanma Uyarısı Sızıntı Uyarısı kapatılmış olsa dahi kullanım ömrü dolmaya devam eder. Açma/Kapama düğmesinin Güç...
  • Seite 78 PREVENA PLUS™ 125 Terapi Ünitesi Uyarı Tablosu Terapiyi Tamamlama PREVENA PLUS™ 125 Terapi Ünitesi yedi günlük terapiden sonra kapanır. Uyarı Türü Nasıl düzeltilir Tıkanma Uyarısı Tıkanma olup olmadığını kontrol edin: Derhal doktorunuzu veya hemşirenizi arayın. Terapi bitti Dolu Kanister Tıkanmış Hortum Kapalı...
  • Seite 79 • Güç kablosu, güç kaynağı veya fiş hasar görmüşse bu ürünü çalıştırmayın. Bu bileşenler veya doktor reçetesiyle satılır. aşınmış veya hasar görüşmüşse, KCI ile iletişime geçin. • PREVENA PLUS™ İnsizyon Yönetim Sistemi, IEC 60601-1 kapsamında BF Tipi uygulamalı IP22 Giriş...
  • Seite 80 İletişim Bilgileri Bu ürün, malzemeler ve bakım ile ilgili sorularınız varsa veya KCI ürünleri ve hizmetleri hakkında daha fazla bilgi almak isterseniz lütfen KCI veya bir KCI yetkili temsilcisiyle görüşün ya da: ABD'de 1-800-275-4524 numaralı telefonu arayın veya www.acelity.com adresini ziyaret edin KCI USA, Inc.
  • Seite 81 PREVENA PLUS ™ ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΟΜΩΝ ΟΔΗΓΟΣ ΑΣΘΕΝΟΥΣ Δεν προορίζεται για διανομή στις Ηνωμένες Πολιτείες...
  • Seite 82 PREVENA PLUS™ 125 (βλ. σελίδα 85) Για τις ειδοποιήσεις και τους συναγερμούς της μονάδας θεραπείας V.A.C.® της KCI, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης που συνοδεύει τη μονάδα θεραπείας. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Μονάδα θεραπείας V.A.C.ULTA™ - ΔΕΝ προορίζεται για κατ' οίκον χρήση με επιδέσμους PREVENA PLUS™...
  • Seite 83 Οδηγός ασθενούς του συστήματος διαχείρισης τομών PREVENA PLUS™ Ο ιατρός σάς έχει συνταγογραφήσει έναν επίδεσμο PREVENA PLUS™ και μια μονάδα θεραπείας για τη διαχείριση της τομής σας. Διαβάστε τον παρόντα οδηγό για να μάθετε περισσότερα σχετικά με αυτά τα στοιχεία και τον τρόπο χρήσης τους. Αυτός ο οδηγός περιλαμβάνει επίσης σημαντικές προειδοποιήσεις για την ασφάλειά σας. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τον επίδεσμο...
  • Seite 84 • Μη χύνετε υγρά σε κανένα μέρος της μονάδας θεραπείας. Εάν χυθούν υγρά, αποσυνδέστε τη μονάδα αμέσως από την πρίζα, εάν είναι συνδεδεμένη. Καθαρίστε τα υγρά από τη μονάδα θεραπείας. Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει απομείνει υγρασία στη μονάδα και στα εξαρτήματα τροφοδοσίας ρεύματος, πριν τη συνδέσετε ξανά στην πρίζα. Εάν η μονάδα δεν λειτουργεί, καλέστε την KCI.
  • Seite 85 Μονάδα θεραπείας PREVENA PLUS™ 125 Η μονάδα θεραπείας PREVENA PLUS™ 125 Δείκτες διάρκειας ζωής θεραπείας Η μονάδα θεραπείας έχει διάρκεια ζωής επτά ημερών. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο υπολογισμός της διάρκειας ζωής αρχίζει αφού η μονάδα λειτουργήσει επί μία Ειδοποίηση Ειδοποίηση διαρροής αποκλεισμού ώρα, χωρίς...
  • Seite 86 Μονάδα θεραπείας PREVENA PLUS™ 125 Πίνακας ειδοποιήσεων Ολοκλήρωση της θεραπείας Μετά από επτά ημέρες θεραπείας, η μονάδα θεραπείας PREVENA PLUS™ 125 θα Τύπος ειδοποίησης Τρόπος αντιμετώπισης απενεργοποιηθεί. Ειδοποίηση Ελέγξτε για αποκλεισμό: αποκλεισμού Καλέστε αμέσως τον ιατρό ή τον νοσηλευτή σας. Πλήρες...
  • Seite 87 το βύσμα έχει υποστεί βλάβη. Σε περίπτωση φθοράς ή βλάβης αυτών των εξαρτημάτων, IP22 Βαθμός προστασίας IP Συμβουλευθείτε τις οδηγίες χρήσης επικοινωνήστε με την KCI. • Το σύστημα διαχείρισης τομών PREVENA PLUS™ έχει ταξινομηθεί ως εφαρμοζόμενο μέρος τύπου BF σύμφωνα με το πρότυπο IEC 60601-1. Εφαρμοζόμενο μέρος τύπου BF Ανατρέξτε...
  • Seite 88 Στοιχεία επικοινωνίας Για ερωτήματα σχετικά με αυτό το προϊόν, τα αναλώσιμα, τη συντήρηση ή για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα και τις υπηρεσίες της KCI, επικοινωνήστε με την KCI ή με εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της KCI ή: Αν βρίσκεστε στις Η.Π.Α., καλέστε στο 1-800-275-4524 ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.acelity.com KCI USA, Inc.
  • Seite 89 PREVENA PLUS ™ -HAAVANHOITOJÄRJESTELMÄ POTILASOHJE Ei myytäväksi Yhdysvalloissa...
  • Seite 90 PREVENA PLUS™ 125 ACTIV.A.C.™-hoitoyksikkö -hoitoyksikkö (katso sivu 93) Katso KCI V.A.C.® -hoitoyksiköiden hälytykset hoitoyksikön mukana toimitettavasta käyttöoppaasta. TÄRKEÄÄ: V.A.C.ULTA™-hoitoyksikköä EI ole tarkoitettu kotikäyttöön PREVENA PLUS™ -sidosten kanssa Sinulle on ehkä määrätty sairaalajaksosi aikana V.A.C.ULTA™-hoitoyksikkö. Tätä laitetta ei kuitenkaan ole tarkoitettu kotikäyttöön.
  • Seite 91 PREVENA PLUS™ -haavanhoitojärjestelmän potilasohje Sinulle on määrätty PREVENA PLUS™ -sidos ja -hoitoyksikkö haavan hoitoa varten. Tutustu tämän oppaan avulla tuotteisiin ja niiden käyttöön. Oppaassa on myös tärkeitä turvallisuusvaroituksia. Ota yhteyttä lääkäriin, jos sinulla on kysyttävää PREVENA PLUS™ -sidoksesta tai -hoitoyksiköstä. Älä...
  • Seite 92 • Älä läikytä nestettä hoitoyksikön minkään osan päälle. Irrota laite välittömästi mahdollisesta virtalähteestä, jos nesteitä on päässyt läikkymään. Puhdista hoitoyksikkö nesteestä. Varmista, ettei laitteessa ja virtalähteen osissa ole kosteutta, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan. Jos laite ei toimi, ota yhteyttä KCI:hin.
  • Seite 93 PREVENA PLUS™ 125 -hoitoyksikkö PREVENA PLUS™ 125 -hoitoyksikkö Hoitoajan ilmaisimet Hoitoyksikön käyttöaika on seitsemän päivää. VARO: Käyttöajan katsotaan alkavan, kun laite on ollut yhtäjaksoisesti käynnissä yhden Tukoshälytys Vuotohälytys tunnin ajan. Yksikön virran katkaiseminen ei pidennä käyttöaikaa. Käynnistys-/ Kytketyn virran sammutuspainikkeen ympärillä olevat merkkivalot ilmaisevat, kuinka monta päivää ilmaisin käyttöaikaa on jäljellä.
  • Seite 94 PREVENA PLUS™ 125 -hoitoyksikkö Hälytystaulukko Hoito valmis PREVENA PLUS™ 125 -hoitoyksikkö sammuu seitsemän hoitopäivän jälkeen. Hälytystyyppi Ongelman korjaaminen Tukoshälytys Tukostarkistus: Ota heti yhteyttä lääkäriin tai hoitajaan. Hoidon täysi säiliö tukkeutunut letku suljettu suljin päättymishälytys Vuotohälytys Tarkasta vuotojen varalta: Tuotteen hävittäminen Lääkäri tai hoitaja saa poistaa hoitoyksikön, virtalähteen, lisävarusteet ja sidoksen.
  • Seite 95 • Älä koskaan käytä laitetta, jos sen virtajohto, virtalähde tai pistoke on vaurioitunut. Mikäli osat vaurioitunut tai auki lääkäri tai lääkärin määräyksestä. ovat kuluneet tai vaurioituneet, ota yhteyttä KCI:hin. • PREVENA PLUS™ -haavanhoitojärjestelmä on luokiteltu tyypin BF potilasta koskettavaksi IP22 Suojaustaso Lue käyttöohjeet...
  • Seite 96 Dublin Road, Athlone, San Antonio, TX Co. Westmeath, Ireland 78249 USA www.kci-medical.com www.acelity.com Kaikki tässä oppaassa käytetyt tavaramerkit ovat KCI Licensing, Inc:n ja sen tytäryhtiöiden ja/tai lisenssinantajien omaisuutta. Copyright 2018 KCI Licensing, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. 419061 Rev A 8/2018...
  • Seite 97 PREVENA PLUS ™ SNITTHÅNDTERINGSSYSTEM PASIENTVEILEDNING Ikke for distribusjon i USA...
  • Seite 98 ACTIV.A.C.™-behandlingsapparat -behandlingsapparat (se side 101) Se brukerhåndboken som følger med behandlingsapparatet, for informasjon om alarmene og varslene for KCI V.A.C.®-behandlingsapparatet. VIKTIG: V.A.C.ULTA™-behandlingsapparat – skal IKKE brukes hjemme med PREVENA PLUS™-forbindinger Du kan ha fått forskrevet et V.A.C.ULTA™-behandlingsapparat mens du var på...
  • Seite 99 Pasientveiledning for PREVENA PLUS™-snitthåndteringssystem Du har fått resept på en PREVENA PLUS™-forbinding og et behandlingsapparat til behandling av snittet ditt. Les denne veiledningen for å lære mer om dette systemet og hvordan du bruker det. Denne veiledningen inneholder også viktige advarsler for din egen sikkerhet. Ring legen hvis du har spørsmål om PREVENA PLUS™-forbindingen eller behandlingsapparatet. Ingen deler av PREVENA PLUS™-forbindingen eller beholderne kan brukes flere ganger.
  • Seite 100 • Ikke sett behandlingsapparatet et sted der det kan falle eller bli trukket ned i et badekar, en dusj eller i en vask. • Ikke prøv å plukke opp et behandlingsapparat som har falt i vann. Trekk ut støpselet omgående hvis det står i. Koble apparatet fra forbindingen, og ring KCI.
  • Seite 101 PREVENA PLUS™ 125-behandlingsapparat PREVENA PLUS™ 125-behandlingsapparatet Indikatorer for behandlingstid Behandlingsapparatet har en levetid på sju dager. OBS! Levetiden begynner å gå når apparatet har vært aktivt i én time i strekk. Levetiden Varsel om Varsel om lekkasje fortsetter å gå selv om apparatet slås av. Indikatorlampene rundt av/på-knappen viser hvor blokkering Indikator for mange dager som er igjen av levetiden.
  • Seite 102 PREVENA PLUS™ 125-behandlingsapparat Varseltabell Behandling fullført Etter sju dager med behandling vil PREVENA PLUS™ 125-behandlingsapparatet slå seg av. Varseltype Hvordan reparere Varsel om blokkering Se etter blokkeringer: Ring legen eller sykepleieren din med én gang. Varsel for Full beholder Blokkert slange Lukket klemme behandling avsluttet...
  • Seite 103 • Du må ikke bruke dette produktet hvis det har skadet strømledning, strømforsyning eller etter forordning av en lege. støpsel. Hvis disse komponentene er skadet eller slitt, skal du kontakte KCI. • PREVENA PLUS™-snitthåndteringssystemet er klassifisert som en anvendt del av type BF...
  • Seite 104 Kontaktinformasjon Hvis du har spørsmål om produktet, tilbehøret eller vedlikeholdet eller ønsker mer informasjon om KCI-produkter og -tjenester, kan du kontakte KCI eller en KCI-autorisert representant eller: I USA kan du ringe 1-800-275-4524 eller besøke www.acelity.com KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West, San Antonio, Texas, 78249 Utenfor USA kan du gå...