Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Es: Instrucciones De Instalación - Interlogix GS620N Installationsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Zertifizierung
Gehäuse entspricht IP30 IK02.
Konstruktion entsprechend BS4737.
UTC Fire & Security erklärt hiermit, dass dieses
EU-Richtlinien
Gerät den geltenden Anforderungen und
Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/EU
entspricht. Für weitere Informationen siehe
www.utcfireandsecurity.com oder
www.interlogix.com.
2012/19/EU (WEEE): Produkte die mit diesem
Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als
unsortierter städtischer Abfall in der europäischen
Union entsorgt werden. Für die korrekte
Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu
Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der
gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück, oder
entsorgen Sie das Produkt an den
gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden
Website: www.recyclethis.info
Kontaktinformation
www.utcfireandsecurity.com, www.interlogix.com
Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie auf
www.interlogix.com/customer-support
ES: Instrucciones de instalación
Descripción
Figura 1: Módulo sensor
Figura 2: Aplicación estándar (puente J2 quitado)
Figura 3: Aplicación de Doble Lazo (puente J2 colocado)
(1) Tornillos del módulo sensor
(2) J1
(3) Activa LED
(4) Cierre
(5) Esquema eléctrico de contactos y resistencias en modo doble
lazo
(6) No connecte los terminals 4 & 6
(7) Panel de Control
(8) J2
(9) Cierre (armado / desarmado)
(10) Activa LED
(11) Bucle de Alarma
(12) Bucle de Seguridad
(13) Zona de doble bucle
Instrucciones de montaje
Precaución: Monte el GS620N sobre una superfice estable
que no vibre en condiciones meteorológicas adversas (como
una tormenta) o por equipos en las proximidades (maquinaria
o motores, por ejemplo).
Elija el lugar de ubicación del detector GS620N en la
1.
estructura a proteger, teniendo en cuenta la capacidad de
la estructura para transmitir vibraciones, etc. El GS620N
puede ser instalado en cualquier posición, ya sea en un
plano vertical, techo o suelo.
6 / 18
2.
Retire la cubierta exterior del detector y fije la base del
detector en la estructura a proteger.
Oriente el módulo sensor de forma que en el plano vertical
3.
siempre se pueda leer el logo ARITECH correctamente
(figura 1).
Lleve el cableado hasta la unidad y conéctela como se
4.
muestra en la figura 2.
Asegúrese de que los tornillos del módulo sensor estén
5.
bien apretados (figura 1, elemento 1).
6.
Deshabilite (figura 2, elemento 8) o habilite
(figura 3, elemento 8) las resistencias para la
configuración en Doble Lazo de las centrales Serie CD.
Configure la Tensión de Control (CV) para los terminales
7.
LACHT y LED mediante el puente J1 (figuras 2 y 3,
elemento 2).
Aplique tensión al sistema. El relé de alarma y el LED se
8.
activarán por un periodo de 4 sg.
9.
Ajuste en cada unidad el CONTADOR DE PULSOS y la
SENSIBILIDAD DEL GOLPE.
10. Vuelva a colocar la cubierta del detector y fíjela con su
tornillo.
Selección de doble lazo
Cuando el detector GS620N es usado con Centrales UTC Fire
& Security Serie CD, puede seleccionarse la opción de doble
lazo. Con esta configuración la alarma y el tamper están
implementados en un único lazo con las resistencias final de
línea propias de la Serie CD (4K7). La opción de doble lazo
puede ser seleccionada mediante el puente J2. Si el puente J2
está puesto, entonces el doble lazo ha sido seleccionado. Ver
figura 3, elemento 5 para observar el esquema eléctrico de
contactos y resistencias en modo doble lazo. Retire el puente
J2 para aplicaciones estándar.
Selección de CONTROL DE TENSIÓN
El detector puede ser controlado remotamente a través de los
terminales de armado/desarmado (LATCH) y de habilitación
del LED (LED-enable). La tensión de control (CV) de estas
entradas puede ser seleccionada en el puente J1 (figuras 2 y
3, elemento 2).
Cuando el puente J1 está puesto, la tensión de control es por
positivo 12 V. Quitando el puente J1 la tensión de control será
por negativo 0 V. Cuando la tensión de control se aplica a una
entrada, esta entrada se activa.
LED HABILITADO/DESHABILTADO
Con el fin de probar el detector el LED puede ser habilitado a
través de la entrada LED enable. Activando la entrada se
habilita el LED.
¡La entrada LATCH NO DEBE ser activada cuando se habilite
el LED con el propósito de probar el detector!
P/N 1039187 (ML) • REV E • ISS 13JUN19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis