Inhaltszusammenfassung für Interlogix EV1012-D Serie
Seite 1
EV1012-D Series PIR Detector Installation Sheet EN DE SV 12 m range (39 ft. 4 in.) 8 m (26 ft. 2 in.) 6 m (19 ft. 8 in.) 4 m (13 ft. 1 in.) 2 m (6 ft. 6 in.) 2 m (6 ft.
Seite 2
EV1012-D EV1012AM-D (1) EV1012-D (1) EV1012AM-D J3 J4 J3 J4 < 33 Ω Normal larm < 33 Ω Normal larm (2) EV1012-D (2) EV1012AM-D J3 J4 J3 J4 J3 J4 J3 J4 J3 J4 J3 J4 Ω Normal 4.7 k Ω...
Seite 3
J1: Not used EN: Installation Sheet J2: PIR enabling the LED On: Enables the detector LED at all times (default). Introduction Off: Puts the LED under control of the WT (walktest) input. If The EV1000-D series includes models EV1012-D and the WT input is connected to GND (terminal 1), the red LED EV1012AM-D.
If a PIR intruder alarm if detected in the Night mode and the PIR/AM Yellow Alarm To reset detector switches back to Day mode, the red LED starts relay relay flashing to indicate an alarm in memory. Low voltage Open Open Apply correct (Alarm)
Verwenden Sie für Deckenmontagen, bei denen eine Contact information Überwachung von 90° erforderlich ist, den Befestigungssatz für Wand- und Deckenmontagen www.utcfireandsecurity.com or www.interlogix.com. (SB01). For customer support, see www.interlogix.com/customer- Schließen Sie die Abdeckung. support. Setzen Sie die Schraube und den kundenspezifischen Einsatz ein. DE: Installationsdatenblatt Verwenden Sie für Installationen gemäß...
J5: Einstellung für D/N-Betrieb (Scharf/Unscharf) oder DIP-Schaltereinstellung Rtest (Ferntest) Verwenden Sie diese Steckbrücke, um Anschlussklemme 8 SW 1: Wann Abdeckungs(AM)- oder Technischer Fehler(TF)-Ausgabe signalisiert werden sollten entweder auf D/N oder Rtest einzustellen. UTC Fire & Security empfiehlt für die erforderliche Verwaltung der AM/TF- Ein: Signalisiert AM oder TF nur, wenn sich das System im Aktivierung die Einstellung D/N.
1,8 m bis 3,0 m Kontaktinformation Erfassungsgeschwindigkeits- 30 cm/s bis 20 cm/s bis 3 m/s bereich 3 m/s www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com Eigenschaften Alarmrelais (NC) 80 mA 80 mA Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie auf / Sabotagerelais 30 V , resistiv 30 V www.interlogix.com/customer-support...
Seite 8
J1 : Används ej Installationsanvisningar Tekniken som används i de här detektorerna är gjord för att J2 : PIR-aktivering av LED:en undvika falsklarm. Undvik dock potentiella orsaker till På: Detektorns LED är hela tiden aktiverad (standard). instabilitet såsom (se bild 1): Av: Gör det möjligt att styra LED:en via WT-ingången •...
Seite 9
Om ett PIR-inkräktarlarm detekteras i nattläget och detektorn Gul LED Larmrelä AM- Återställning Röd PIR/AM kopplas om till dagsläge, börjar den röda LED:en blinka för att relä indikera att det finns ett larm i minnet. Uppstart Sluten Sluten Automatiskt efter 60 s Larmminnet återställs genom att detektorn kopplas om till nattläge.
Seite 10
återförsäljare vid köp av liknande ny utrustning eller lämnas till en därför avsedd deponering. För mer information, se: www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/ Kontaktuppgifter www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com Kundsupport finns på www.interlogix.com/customer-support. P/N 146575999-1 (ML) • REV B • ISS 07MAR19 10 / 10...