Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instrucciones Para La Instalación - Interlogix VE700AM Serie Installationsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
DIESE PRODUKTE SIND FÜR DEN VERKAUF
Produktwarnungen
und Haftungs-
AN UND DIE INSTALLATION DURCH
ausschluss
QUALIFIZIERTES PERSONAL VORGESEHEN.
UTC FIRE & SECURITY ÜBERNIMMT
KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG DAFÜR, DASS
NATÜRLICHE ODER JURISTISCHE
PERSONEN, DIE UNSERE PRODUKTE
ERWERBEN, SOWIE „AUTORISIERTE
HÄNDLER" ODER „AUTORISIERTE
WIEDERVERKÄUFER" ÜBER DIE
ERFORDERLICHE QUALIFIKATION UND
ERFAHRUNG VERFÜGEN, UM
BRANDSCHUTZ- ODER
SICHERHEITSTECHNISCHE PRODUKTE
ORDNUNGSGEMÄSS ZU INSTALLIEREN.
Weitere Informationen zu Haftungsausschlüssen
sowie zur Produktsicherheit finden Sie unter
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/, oder scannen Sie den QR-Code.
Zertifizierung
VdS
VdS-Anerkennung: G 106026
Umweltklasse: Geprüft nach VdS Umweltklasse 2
2012/19/EU (WEEE): Produkte die mit diesem
Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als
unsortierter städtischer Abfall in der europäischen
Union entsorgt werden. Für die korrekte
Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu
Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der
gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück, oder
entsorgen Sie das Produkt an den
gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden
Website: www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/
Kontaktinformation
www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com
Kontaktinformationen für den Kundendienst finden Sie unter
www.utcfssecurityproducts.de
ES: Manual de instalación
Introducción
Los sensores VE735AM y VE736AM son sensores de
movimiento PIR-AM. Tienen una tecnología PIR verificada y
patentada con antimáscara multicanal.
Instrucciones para la instalación
La tecnología de este detector resiste riesgos de falsas
alarmas. Sin embargo, debe evitar potenciales causas de
inestabilidad, como:
Luz solar directa en el detector.
Fuentes de calor dentro del campo de visión.
Fuertes corrientes de aire sobre el detector.
Animales grandes en el campo de visión.
Objetos a menos de 50 cm del detector antimáscara (AM).
Oscurecer el campo de visión del detector con objetos de
gran tamaño, como por ejemplo mobiliario.
Instalar dos detectores uno en frente del otro a menos de
50 cm. de distancia.
22 / 60
Instalar el detector de tal manera que el movimiento del intruso
cruce el campo de visión (ver ejemplo en la figura 21,
elemento 1). Esta es la mejor dirección de detección de los
detectores infrarojos.
Montaje del detector
1.
Levante la tapa de la carcasa y saque el tornillo (figura 1).
2.
Utilizando un destornillador, abra el detector con cuidado
(figura 2).
3.
Retire la pieza interior (figura 3).
4.
Fije la base a la pared a una altura de entre 1,8 m y 3 m
del suelo. Para realizar el montaje en una superficie
plana, utilice como mínimo dos tornillos (DIN 7998), uno
de ellos colocado en posición A y otro en posición B. Para
los montajes en esquinas, los tornillos tienen que
colocarse en las posiciones C o D (consulte las figuras 4
y 5).
Nota:
no todas las posiciones de los tornillos tienen
tamper de pared. No se muestra ninguna posición de
pared en el cuadro de advertencia.
5.
Conecte los cables del detector. Consulte las figuras 7
y 8.
Nota:
todas las conexiones se deben realizar de acuerdo
con el National Electrical Code (Código nacional de
electricidad), NFPA 70 estadounidense y las normas de
seguridad para instalaciones eléctricas del Canadian
Electrical Code (Código de electricidad canadiense) o
CSA C22.1.
La figura 16 muestra la conexión de un solo detector y la
figura 17 la conexión de varios dispositivos.
Seleccione el puente que desee y la configuración de los
6.
conmutadores DIP (consulte "Configuración del detector"
más adelante).
7.
Vuelva a colocar la pieza interior (figura 9).
Alinee el detector. Consulte "Alineación del haz y prueba
8.
de paseo del detector" en la página 24.
Retire las máscaras y pegue las etiquetas si es necesario.
9.
Consulte "Selección del patrón de cobertura" en la página
26 y "Bloqueo de las cortinas" en la página 26.
10. Inserte las cubiertas protectoras de insectos (figura 10,
elemento 1).
11. Cierre la carcasa (elemento 2).
12. Ponga el tornillo en su sitio (si es necesario) y vuelva a
colocar la tapa de la carcasa (elemento 3).
Configuración del detector
Se debe reiniciar el detector (volver a conectarlo a la corriente)
después de cambiar los ajustes o el patrón de detección.
Figura 11
(1) Conmutador DIP de AM
(2) Tamper
(3) J3: bucle doble (disponible
solamente en VE735AM)
P/N 149973999-3 (ML) • REV G • ISS 20DEC18
(4) Puerto de comunicaciones
(5) J1: sensibilidad de PIR
(6) J2: CLM
(7) Conmutador DIP de PIR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ve735amVe736am

Inhaltsverzeichnis