Herunterladen Diese Seite drucken

Temperatur Einstellen; Protection Anti-Surchauffe; M Aintenance, Nettoyage Et Stockage - Parkside PHG 3000 D4 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Heizgebläse

Werbung

Temperatur einstellen

Mise en service / Résolution ... / Maintenance, nettoyage et stockage
Einleitung
S tarten Sie das Gerät, indem Sie mit Hilfe des
Heizstufenschalters

Protection anti-surchauffe

tung einstellen.
Legende der verwendeten Piktogramme:
D rehen Sie den Temperaturregler
Ce chauffage soufflant est équipé d'une protection
gersinn bis zum Anschlag.
Bedienungsanleitung lesen!
anti-surchauffe. Lorsque le chauffage soufflant de-
W urde die gewünschte Temperatur erreicht, dre-
vient trop chaud, l'élément chauffant s'éteint auto-
hen Sie den Temperaturregler
matiquement. Le ventilateur continue cependant de
den Uhrzeigersinn zurück, bis Sie ein deutliches
Volt (Wechselspannung)
fonctionner pour qu'un refroidissement rapide sur-
Klicken hören. Ein integrierter Thermostatregler
vienne. Le chauffage soufflant se remet automatique-
schaltet die Heizfunktion nun automatisch ein / aus.
ment en marche dès qu'il est suffisamment refroidi.
Der Ventilator läuft in dieser Zeit konstant weiter.
Hertz (Frequenz)
ATTENTION ! La surchauffe a généra-
Das Gerät verfügt über eine Winkeleinstellung.
lement une cause ! Elle peut être syno-
Drehen Sie zum Verstellen der Neigung an den
Watt (Leistung)
nyme de risque d'incendie !
seitlich angebrachten Drehknöpfen.
Vérifiez que le chauffage soufflant libère suf-
fisamment de chaleur : Le chauffage soufflant
Warn- und Sicherheitshinweise
est-il couvert ou est-il placé trop près d'un mur
beachten!
ou d'un autre obstacle ? Les grilles frontales et
postérieures sont-elles dégagées ? Le ventila-
Warnung!
teur est-il bloqué ?
Gefahr von elektrischem Schlag
Éliminez si possible le problème ou appelez la
hotline du service après-vente (voir chapitre «
Service après-vente »).
Heizgebläse PHG 3000 D4
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd 9
Si vous ne trouvez pas de causes et que la
protection anti-surchauffe se déclenche à nou-
veau, vous devez éteindre le chauffage souf-
Einleitung
flant et contacter la hotline du service après-
vente (voir chapitre « Service après -vente»).
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf
Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Pro-
dukt nur wie beschrieben und für die angegebenen
Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Beheizen von geschlossenen
Räumen bestimmt. Das Gerät ist nicht zur Verwen-
dung in Räumen vorgesehen in denen besondere
Bedingungen vorherrschen, wie z. B. korrosive oder
explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder
6
DE/AT/CH
12
FR/BE
die gewünschte Heizleis-
2
im Uhrzei-
3
so weit gegen
3
ausreichend abgeben kann: Ist das Gerät ab-
gedeckt oder steht es zu dicht an einer Wand
oder einem anderen Hindernis? Sind die Gitter
an der Vorder- oder Rückseite frei? Wird der
Résolution de problèmes
Ventilator blockiert?
Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem oder
wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe
Warnung! Brandgefahr!
Kapitel Service).
Erreur
Possible
Auch wenn Sie keine Ursache finden können,
cause
Warnung! Um eine Überhitzung des
aber der Überhitzungsschutz ein weiteres Mal
Le
La prise n'est
Heizgeräts zu vermeiden, darf das
auslöst, müssen Sie das Gerät ausschalten und
Heizgerät nicht abgedeckt werden.
chauffage
pas raccordée.
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
soufflant
„Service") wenden.
ne peut
Warnung vor heißen Oberflächen!
La prise ne
pas être
délivre pas de
mis en
Entsorgen Sie die Verpackung
tension.
marche.
umweltgerecht!
Le chauf-
Le commutateur
Entsorgen Sie das Produkt nicht im
fage souf-
de niveau de
Hausmüll, sondern über kommunale
flant ne
chauffage 2
Sammelstellen zur stofflichen Ver-
chauffe
n'est pas activé.
wertung.
pas.
Le régulateur
Gas). Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
de température
Jede andere Verwendung oder Veränderung des
3 est sur la
Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt
position MIN.
erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungs-
widriger Verwendung entstandene Schäden über-
Élément chauf-
nehmen wir keine Haftung. Das Gerät ist nur für den
fant défectueux.
privaten Einsatz bestimmt.
M aintenance, nettoyage
Ausstattung
et stockage
Ständer mit Tragegriff
1
Retirez toujours la prise mâle lorsque le chauf-
Heizstufenschalter
2
fage soufflant n'est pas utilisé, avant nettoyage
Temperaturregler
3
ou en cas de dysfonctionnement !
Netzanschlussleitung
4
Ne nettoyez le chauffage soufflant que lorsqu'il
Luftauslass
5
est éteint et froid.
Assurez-vous, lors du nettoyage, qu'aucune
humidité ne pénètre dans le chauffage soufflant
Lieferumfang
pour empêcher tout endommagement irrépa-
rable du chauffage soufflant.
1 Heizgebläse PHG 3000 D4
Nettoyez le boîtier uniquement avec un chiffon
1 Ständer mit Tragegriff
légèrement humidifié et un détergent doux.
1 Bedienungsanleitung
Éliminez les dépôts de poussière sur la grille de
protection en utilisant un aspirateur.
Conservez le chauffage soufflant dans un en-
vironnement sec.
Élimination
Branchez la
prise mâle dans
la prise murale.
Vérifiez les
fusibles de la
maison.
Réglez le
commutateur
de niveau de
chauffage 2
sur le mode
opératoire
DE/AT/CH
9
désiré.
Réglez le régu-
lateur de
13.07.16 08:49
température 3
sur la position
MAX.
Service client
informer.

Werbung

Kapitel

loading