Seite 1
CALEFACTOR VENTILADOR CERÁMICO PKH 3000 A1 GENERATORE DI ARIA CALDA PKH 3000 A1 KERAMIK-HEIZGEBLÄSE CALEFACTOR VENTILADOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise CERÁMICO Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für Instrucciones de utilización y de seguridad den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Seite 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Índice Leyenda de los pictogramas utilizados ............... Página 6 Introducción ........................... Página 6 Uso conforme a lo prescrito ......................Página 6 Equipamiento ............................ Página 6 Volumen de suministro ........................Página 6 Datos técnicos ..........................Página 7 Indicaciones de seguridad ....................Página 8 Indicaciones generales de seguridad .....................
Volumen de suministro Uso conforme a lo prescrito 1 Calefactor ventilador cerámico PKH 3000 A1 Este ventilador de aire caliente está diseñado para 1 Manual de uso calentar, secar y ventilar recintos cerrados. El venti- lador de aire caliente no está concebido para ser utilizado en espacios que tengan condiciones excep- cionales, como p.
[sí] Requisitos de información que deben cumplir los mediante termostato mecánico aparatos de calefacción local eléctricos con control electrónico de temperatura [no] Identificador(es) del modelo: PKH 3000 A1 interior Partida Símbolo Valor Unidad control electrónico de temperatura [no] interior y temporizador diario Potencia calorífica...
Indicaciones de seguridad de aire caliente, compare los datos de conexión que apare- Lea todas las indica- cen en la placa identificadora ciones de seguridad e (tensión y frecuencia) con los instrucciones. datos de su red electrónica. El incumplimiento de las in- Verifique que los datos coin- dicaciones de seguridad e cidan para así...
Indicaciones generales de 3 años alejados del ventilador de seguridad aire caliente, a menos que sean constantemente vigilados. Antes de utilizar el ventilador de Los niños mayores de 3 años y aire caliente compruebe que menores de 8 años pueden en- éste no tenga daños externos cender y apagar el ventilador visibles.
caliente sean llevadas a cabo A ntes de la puesta en funcionamiento por especialistas cualificados o el servicio de asistencia té- Instalar el ventilador de aire caliente cnica. Debido a reparaciones incorrectas pueden surgir consi- Retire todo el embalaje y protectores para el tran- sporte del ventilador de aire caliente.
posible hasta que se escuche un clic obvio, la lám- Posición- Si el selector de niveles para piloto se apaga. Ahora un regulador de Apagado de calor se encuentra termostato integrado enciende y apaga la función 2 en esta posición, el de calor automáticamente.
Mantenimiento, limpieza aire caliente se vuelve a encender automáticamente, y almacenamiento una vez que se haya enfriado lo necesario. ¡ATENCIÓN! ¡El sobrecalentamiento tiene ¡Desconecte siempre el enchufe de alimentación por lo general un motivo! ¡Puede indicar cuando no se esté usando el ventilador de aire peligro de incendio! caliente y antes de cada limpieza o en caso de Controle si el ventilador de aire caliente puede...
Periodo de garantía y reclamación por vicios contacto por teléfono o email con el departamen- El plazo de garantía no se prolongará. Esto se apli- to de servicio, que se menciona más adelante. ca también a piezas reemplazadas o reparadas. Los Puede enviar libre de franqueo un producto con- posibles daños y defectos presentes al realizar la siderado defectuoso junto al comprobante de...
Eliminación El embalaje está compuesto de materiales ecológicos que usted puede eliminar en los diferentes puntos de recogida de su local- idad. ¡No elimine el producto en la basura doméstica, sino a través de los puntos de recogida en la comunidad para el recicla- je de materiales! Usted puede informarse acerca de las posibilidades para la elimi- nación del ventilador de aire caliente que...
Seite 14
Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 16 Einleitung ............................Seite 16 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 16 Ausstattung ............................Seite 16 Lieferumfang ............................ Seite 16 Technische Daten ..........................Seite 17 Sicherheitshinweise ......................... Seite 18 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................... Seite 19 Vor der Inbetriebnahme ......................
Verwendung Lieferumfang Dieses Keramik-Heizgebläse ist zum Beheizen und 1 Keramik-Heizgebläse PKH 3000 A1 Lüften von geschlossenen Räumen bestimmt. Das 1 Bedienungsanleitung Heizgebläse ist nicht zur Verwendung in Räumen vorgesehen, in denen besondere Bedingungen vor- herrschen, wie z. B. korrosive oder explosionsfähige Atmosphäre (Staub, Dampf oder Gas).
2,85 kg zwei oder mehr manuell einstellbare [nein] Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzel- raumheizgeräten Raumtemperaturkontrolle mit [ja] mechanischem Thermostat Modellkennung: PKH 3000 A1 mit elektronischer Raumtemperatur- [nein] Angabe Symbol Wert Einheit kontrolle Wärmeleistung elektronische Raumtemperatur- [nein] kontrolle und Ta geszeitregelung Nennwärmeleis tung...
Sicherheitshinweise daten auf dem Typenschild (Spannung und Frequenz) mit Lesen Sie alle Sicher- den Daten Ihres Elektronetzes. heitshinweise und Achten Sie darauf, dass die Da- Anweisungen. ten übereinstimmen, damit keine Versäumnisse bei der Ein- Schäden am Gerät auftreten. haltung der Sicherheitshin- Vergewissern Sie sich, dass weise und Anweisungen die Netzanschlussleitung un-...
Allgemeine Kinder unter 3 Jahren sind fern- Sicherheitshinweise zuhalten, es sei denn, sie werden ständig überwacht. Kontrollieren Sie das Gerät vor Kinder ab 3 Jahren und jünger der Verwendung auf äußere als 8 Jahre dürfen das Heizge- sichtbare Schäden. Nehmen bläse nur ein- und ausschalten, Sie ein beschädigtes oder wenn sie beaufsichtigt werden...
denservice durchführen. Durch Vor der Inbetriebnahme unsachgemäße Reparaturen Heizgebläse aufstellen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial erlischt der Garantieanspruch. und alle Transportsicherungen vom Heizgebläse. Defekte Bauteile dürfen nur Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Heizge- gegen Original-Ersatzteile aus- bläses muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:...
Unabhängig der tatsächlichen Raumtemperatur, reprä- Aus-Position Befindet sich der Heizstu- sentieren die abgebildeten Symbole nur einen Richtwert fenschalter 2 in dieser für den von Ihnen gewünschten Temperaturbereich. Position, ist das Heizge- bläse ausgeschaltet. niedrigster Temperaturbereich Lüfter-Position Befindet sich der Heizstu- fenschalter 2 in dieser niedriger Temperaturbereich Position, wird lediglich...
ACHTUNG! Überhitzung hat in der Regel ausgeschalteten und kalten Zustand. einen Grund! Sie kann Brandgefahr bedeuten! Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuch- Kontrollieren Sie, ob das Heizgebläse seine tigkeit in das Heizgebläse eindringt, um eine irrepara- Wärme ausreichend abgeben kann: Ist das ble Beschädigung des Heizgebläses zu vermeiden.
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden folgend benannte Serviceabteilung telefonisch und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken oder per E-Mail. gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und Garantieumfang wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die...
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Entsorgen Sie das Produkt nicht im Hausmüll, sondern über kommunale Sammelstellen zur stofflichen Verwertung! Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Seite 26
ROWI GERMANY GMBH WERNER-VON-SIEMENS-STR. 27 DE-76694 FORST GERMANY Versión de la información Stand der Informationen: 06/2020 ID No.: PKH 3000 A1-062020-ES IAN 329052_2001...