Herunterladen Diese Seite drucken

HP DesignJet XL 3600 MFP-Serie Anleitung Zum Zusammenbau Seite 25

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DesignJet XL 3600 MFP-Serie:

Werbung

78
EN
Pull the blue handle up as far as it will go.
Tirez la poignée bleue vers le haut au maximum.
FR
Ziehen Sie den blauen Griff so weit wie möglich nach oben.
DE
Estrarre la maniglia blu il più possibile.
IT
Tire del asa azul hacia arriba hasta el máximo posible.
ES
Puxe a alça azul para cima o máximo possível.
PT
Trek de blauwe hendel zo ver mogelijk omhoog.
NL
.‫اسحب المقبض األزرق إلى األعلى ألقصى قدر ممكن‬
AR
79
Open the printhead cover by pulling the handle down.
Ouvrez le couvercle de la tête d'impression en tirant sur la
poignée vers le bas.
Öffnen Sie die Druckkopfabdeckung, indem Sie den Griff
nach unten ziehen.
Aprire il coperchio della testina di stampa abbassando la
maniglia.
Abra la cubierta del cabezal de impresión; para ello, empuje
el asa hacia abajo.
Abra a tampa do cabeçote de impressão, empurrando a alça
para baixo.
Open de printkopklep door de hendel naar beneden te
plaatsen.
.‫افتح غطاء ر أس الطباعة من خالل سحب المقبض إلى أسفل‬
80
Remove the orange caps from inside the carriage.
Retirez les capuchons orange de l'intérieur du chariot.
Entfernen Sie die orangefarbenen Schutzkappen im Wagen.
Rimuovere le protezioni arancioni dall'interno del carrello.
Quite las tapas naranjas del interior del carro.
Remova as tampas laranjas de dentro do carro.
Verwijder de oranje doppen van de binnenzijde van de
wagen.
.‫أزل السدادات البرتقالية من داخل الحامل‬
25
81
Insert the printhead.
Insérez la tête d'impression.
Setzen Sie den Druckkopf ein.
Inserire la testina di stampa.
Inserte el cabezal de impresión.
Insira o cabeçote de impressão.
Plaats de printkop.
.‫أدخل ر أس الطباعة‬

Werbung

loading