Herunterladen Diese Seite drucken

HP DesignJet XL 3600 MFP-Serie Anleitung Zum Zusammenbau Seite 12

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DesignJet XL 3600 MFP-Serie:

Werbung

30
EN
Take the front panel support from the box. Pass the cables
throught the front panel support hole. Tip: Slightly insert the
front panel support into the product to facilitate the process.
Sortez le panneau avant de la boîte. Faites passer le capot et
FR
les câbles par le trou de support du panneau avant.
Conseil : Insérez légèrement le support du panneau avant
dans le produit pour faciliter le processus.
Nehmen Sie die Stütze aus der Box und führen Sie
DE
die Abdeckung und die Kabel durch die Bohrung am
Anzeigebildschirm. Tipp: Setzen Sie die Stütze leicht in das
Produkt ein, um den Prozess zu erleichtern.
Estrarre il supporto del pannello frontale dalla scatola,
IT
passare il coperchio e i cavi attraverso il foro del supporto
del pannello frontale. Suggerimento: inserire leggermente
il supporto del pannello frontale nel prodotto per facilitare
il processo.
ES
Extraiga el soporte del panel frontal de la caja
Pase los cables y la cubierta a través del orificio del soporte
del panel frontal. Información: Inserte ligeramente el
soporte del panel frontal en el producto para facilitar el
proceso.
PT
Retire o suporte do painel frontal da caixa, passe a tampa e
os cabos pelo orifício do suporte do painel frontal.
Dica: insira ligeiramente o suporte do painel frontal no
produto para facilitar o processo.
Neem de ondersteuning voor het front panel uit de
NL
doos. Haal de afdekplaat en de kabels door de opening
in de ondersteuning voor het front panel. Tip: Plaats de
ondersteuning voor het front panel iets in het product om dit
proces te vergemakkelijken.
‫أخرج اللوحة األمامية من الصندوق ومرر الغطاء والاكبالت عبر‬
AR
‫فتحة دعامة اللوحة األمامية. تلميح: أدخل برفق دعامة اللوحة‬
.‫األمامية في المنتج لتسهيل العملية‬
31
Insert the support into the product.
Insérez le support dans l'unité.
Setzen Sie die Stütze in das Gerät ein.
Inserire il supporto nell'unità.
Inserte el soporte en la unidad.
Insira o suporte na unidade.
Plaats de ondersteuning in de eenheid.
.‫أدخل الدعامة في الوحدة‬
32
Attach the support to the printer with 3xT25 screws.
Attach the ground cable to one of the holes.
Fixez le support à l'imprimante avec 3 vis T25.
Fixez le câble de mise à la terre à l'un des trous.
Befestigen Sie die Stütze mit 3 x T25 Schrauben am Drucker.
Befestigen Sie das Erdungskabel an einer der Bohrungen.
Fissare il supporto alla stampante con 3 viti T25.
Collegare il cavo di messa a terra a uno dei fori.
Fije el soporte en la impresora con tres tornillos T25.
Conecte el cable de tierra a uno de los orificios.
Conecte o suporte na impressora com 3 parafusos T25.
Conecte o cabo de aterramento a um dos orifícios.
Bevestig de ondersteuning aan de printer met 3 T25-
schroeven. Bevestig de aardingskabel aan een van de gaten.
.T25 × 3 ‫ثبت الدعامة بالطابعة باستخدام مسامير‬
.‫وصل اكبل التأريض بإحدى الفتحات‬
12
33
Click the cover onto the support.
Cliquez le capot sur le support.
Lassen Sie die Abdeckung auf der Stütze einrasten.
Far scattare il coperchio sul supporto.
Encaje la cubierta en el soporte.
Prenda a tampa no suporte.
Klik de afdekplaat op de ondersteuning.
.‫ثبت الغطاء على الدعامة‬

Werbung

loading