Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manitowoc MLC165 Bedienungsanleitung Seite 26

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Performance data • Leistungsdaten • Performances
Datos de rendimiento • Dati di prestazione • Рабочие характеристики
Wire rope lengths Luffing jib N° 135 on Boom N° 74 • Seillängen wippbarer Hilfsausleger Nr. 135 am Hauptausleger Nr. 74 • Longueurs
de câble métallique fléchette à volée variable N° 135 sur flèche N° 74 • Longitudes de cable de plumín abatible n.º 135 en pluma n.º 74
• Lunghezze fune metallica jib mobile n. 135 su braccio n. 74 •Длина троса с подвижным гуськом № 135 на стреле № 74
Boom length* • Auslegerlänge* • Longueur de flèche* • Longitud
de pluma* • Lunghezza braccio* • Длина стрелы*
m
21
24
27
30
33
36
39
42
45
48
51
*Hoist line lengths given in table include all luffing jib lengths.
NOTE: Hoist line lengths given in table will allow hook to touch ground. When block travel below ground is required, add additional rope equal to parts of line multiply by
added travel distance. Hoisting distance or line pull may be limited when block travel below ground is required.
*Die in der Tabelle angegebenen Längenangaben für das Hubseil umfassen alle möglichen Längen des wippbaren Hilfsauslegers.
ANMErKUNG: Mit den in der Tabelle angegebenen Hubseillängen berührt die Unterflasche den Boden. Wird die Unterflasche unter das Bodenniveau abgesenkt, zur
Ermittlung der erforderlichen Seillänge Wegstrecke mit der Anzahl von Seilsträngen multiplizieren und hinzufügen. Die Hubstrecke bzw. der Seilzug können ggf.
begrenzt werden, wenn das Absenken der Unterflasche unter das Bodenniveau erforderlich ist.
*Les longueurs de ligne de levage données dans le tableau comprennent toutes les longueurs de fléchette à volée variable.
NOTA : Les longueurs de ligne de levage indiquées dans le tableau permettent au crochet de toucher le sol. Lorsque le moufle doit aller plus loin que le sol, rajouter une
longueur de câble égale au nombre de brins multiplié par la distance de déplacement supplémentaire. La distance de levage ou l'effort sur brin simple peuvent être limités
lorsqu'un déplacement du moufle en-dessous du sol est requis.
*Las longitudes de la línea de cabrestante dadas en la tabla incluyen todas las longitudes de plumín abatible.
NOTA: Las longitudes de línea de cabrestante dadas en la tabla permitirán que el gancho toque el suelo. Cuando se requiera un recorrido del bloque por debajo del suelo,
añadir cable adicional equivalente al número de ramales multiplicado por la distancia de recorrido añadida. La distancia de elevación o la tracción de línea puede limitarse
cuando se requiera el recorrido del bloque por debajo del suelo.
*Le lunghezze degli argani di sollevamento indicate in tabella includono tutte le lunghezze dei jib mobili.
NOTA: Le lunghezze delle funi indicate in tabella permettono al gancio di toccare terra. Se occorre una corsa del gancio sotto terra, aggiungere fune supplementare pari alle
taglie per la distanza da percorrere. La distanza di sollevamento o la trazione dell'argano possono essere limitate se occorre una corsa del gancio sotto terra.
*Указанная в таблице длина грузоподъемной лебедки включает все длины подвижного гуська.
Примечание: Указанная в таблице длина грузоподъемной лебедки позволяет крюку касаться земли. При необходимости работать ниже
уровня земли, следует добавить трос по числу запасовок, добавленных в соответствии с увеличением расстояния. При перемещении
крюкового блока ниже уровня земли, расстояние подъема груза или тяговое усилие может быть ограничено.
Wire rope specifications 5:1 Safety Factor Boom N° 74 - or - Fixed jib N° 134 on boom N° 74 • Seillspezifikation Sicherheitsfaktor 5:1
Hauptausleger Nr. 74 - oder - starre Hilfsausleger Nr. 134 am Hauptausleger Nr. 74 • Caractéristiques techniques du câble métallique
Facteur de sécurité 5:1 flèche N° 74 - ou - Fléchette fixe N° 134 sur flèche N° 74 • Especificaciones de cable 5:1 Pluma de factor de seguridad
n.º 74 o plumín fijo n.º 134 o pluma n.º 74 • Caratteristiche tecniche della fune metallica Fattore di sicurezza 5:1 braccio n. 74 - o - Jib fisso
n. 134 su braccio n. 74 • Характеристики троса с коэффициентом прочности 5:1 для стрелы № 74 или для неподвижного гуська №
134 на стреле № 74
Function • Funktion • Fonction • Función •
Funzione • Назначение
Size wire rope • Seildurchmesser • Dimension
du cable • Tamaño de cable • Dimensioni fune
metallica • Диаметр троса
Maximum load per line • Max. Seilzug •
Charge maximale par brin • Carga máxima
por línea • Carico massimo per argano •
Максимальная нагрузка на лебедку
Approximate weight • ca. Seilgewicht •
Poids approximatif • Peso aproximado • Peso
approssimativo • Приблизительный вес
26
Luffing jib hoist line • Hubseil wippbarer Hilfsausleger • Ligne de levage à fléchette à volée variable • Línea de
cabrestante de plumín abatible • Argano di sollevamento jib mobile • Подъемная лебедка подвижного гуська
Hoist line • Hubseil • Ligne de levage
Línea de cabrestante • Argano di solle-
vamento • Грузоподъемная лебедка
m
259
274
290
305
305
320
320
335
335
335
351
5:1 Safety Factor - Rotation resistant - Wire rope
HubseilSicherheitsfaktor 5:1 - drehungsarm
Facteur de sécurité 5:1 - Résistant à la rotation - Câble métallique
5:1 Factor de seguridad - Resistente a rotaciones - Cable
Fattore di sicurezza 5:1 – Resistente a rotazione - Fune metallica
Коэффициент прочности 5:1, сопротивление вращению, проволочный трос
Hoist line • Haupthubwerk
Whip line • Hilsfhubwerk •
• Ligne de levage • Línea de
Treuil auxiliaire •Línea se-
cabrestante • Argano di solle-
cundaria • Argano ausiliario •
vamento • Грузоподъемная
Лебедка вспомогательного
лебедка
26 mm
12 500 kg
3,41 kg/m
Maximum required parts of line • Maximal erforderliche Strangzahl • Nombre
de brins maximal requis • Ramales máximos requeridos • Parti massime
dell'argano richieste •Максимальное необходимое число запасовок
5:1 Safety Factor - Rotation resistant - Wire rope
HubseilSicherheitsfaktor 5:1 - drehungsarm
Facteur de sécurité 5:1 - Résistant à la rotation - Câble métallique
5:1 Factor de seguridad - Resistente a rotaciones - Cable
Fattore di sicurezza 5:1 – Resistente a rotazione - Fune metallica
Коэффициент прочности 5:1, сопротивление вращению, проволочный трос
Auxiliary line • Zusatzwinde • Ligne auxiliaire
• Línea auxiliar • Argano ausiliario • Вспомогательная
подъема
26 mm
12 500 kg
3,41 kg/m
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
лебедка
26 mm
9 070 kg
3,41 kg/m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis