Seite 1
Istruzioni per l’uso e la manutenzione nstructions for use and maintenance ode d’emploi et d’entretien ebrauchs und artungsanleitungen nstrucciones para el uso y el mantenimiento nstruções de uso e manutenção إرشادات التستخدام والصيانة 使用和维护说明 マルガ・ムリーノの使い方とメンテナンス方法 И нструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию...
Seite 2
PRECAUZIONI E SUGGERIMENTI PER LA TUA SICUREZZA enere l’apparecchio ed il suo cavo fuori dalla portata dei bambini. ogliete sempre il cavo di alimentazione prima di applicare o rimuovere er scaricare queste istruzioni: www.marcato.it il motore dalla macchina. gni tre cicli completi di lavorazione (impasto-sfogliatura-trafi latura) on rimuovete il cavo di alimentazione con mani umide o bagnate.
Seite 3
COME SI PREPARA LA MACCHINA ALL’USO agliate la sfoglia ottenuta in pezzi lunghi circa 25 cm ( ig. 12). pplicate l’accessorio da taglio scelto e iniziate a passare la sfoglia tra i rulli uando si usa la macchina per la prima volta pulirla completamente con un per ottenere il formato di pasta desiderato ( ig.
Seite 4
É vietato accedere alle parti interne: rivolgetevi all’assistenza Marcato. con la quale potete ottenere fino a 20 tipi di biscotti diversi. er una corretta conservazione, consigliamo di riporre la macchina e i i raccomandiamo di non usare carta da forno che impedirebbe la per- relativi accessori all’interno delle proprie scatole.
ENGLISH eep the appliance and its cable out of the reach of children. ownload this instruction at: www.marcato.it PRECAUTIONS AND TIPS FOR YOUR SAFETY lways unplug the power cord prior to applying or removing the motor from IMPORTANT SAFEGUARDS the machine.
Seite 6
HOW TO PREPARE DOUGH very three complete machining cycles (kneading-sheeting-extrusion) very three complete machining cycles (kneading-sheeting-extrusion) a 10 minutes break with the machine turned off and the lid a 10 minutes break with the machine turned off and the lid easure out the ingredients according to your recipe ( ig.
ay the pasta on a damp clean tea towel. ook immediately. f you plan on PIZZA DOUGH RECIPE: storing the pasta (for 1 month at the most), you can use the handy arcato acapasta rying ack to allow it to dry. * 2 ¾...
Seite 8
), and bake the bread for 20-40 minu- tes, depending on its shape (the bigger the bread, the longer the baking élécharger ces instructions à: www.marcato.it time), until the crust is golden brown. fter 20 minutes, check the bread occasionally by testing it with a woo- PRECAUTIONS IMPORTANTES den skewer or cake tester: if the skewer comes out dry, the bread is done;...
PRÉPARATION DE LA MACHINE POUT UTILISATION PRÉPARATION DE LA MACHINE POUT UTILISATION our éviter les risques d’électrocution, ne mettez jamais la machine ou son moteur dans de l’eau ou dans un autre liquide. orsqu’on utilise la machine pour la première fois, on ne supervision attentive est nécessaire lorsqu’un appareil doit la nettoyer entièrement avec un chiffon humide.
Seite 10
D) N à ce que les deux rouleaux soient complètement ouverts ( ig. 8). ettoyage aites passer un peu de pâte à travers les rouleaux ( ig. 9). etirez le câble d’alimentation avant de procéder à l’entretien. e lavez jamais la machine et les accessoires à l’eau ou dans le lave-vaisselle. épétez cette opération 5 à...
jeweils drei vollständigen earbeitungszyklen neten- erschlusskappe geschlossen und die 2 nicht aufl euchtet. eigblattherstellung- iehen) ist eine 10-minütige ause bei abgeschalteter eckel schließen und das erät einschalten ( bb. 4), indem der chalter 1 aschine und geöffnetem eckel erforderlich. gedrückt wird. TASTEN UND SCHALTER ach ca.
WARTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS ach 2 inuten das alz hinzugeben und weitere 4-5 inuten bearbeiten. A) E ntfernen und ufsetzen der chaufel eig herausnehmen, zu einer ugel formen und mit ehl bestäuben. erschlusskappe abschrauben ( bb. 14). eig mit einem üchentuch aus aumwolle zudecken und 1 tunde...
Seite 14
(amasado-laminado-trefilado) es necesario realizar una pausa de 10 minutos con la máquina apagada y la tapa...
Seite 15
( ig. 9). n. 0 ~ 4,8 mm RECETA PARA ELABORAR PASTA FRESCA epita esta operación 5-6 veces, doblando la lámina y poniendo en el medio, n. 1 ~ 3,8 mm si es necesario, harina ( ig.
Seite 16
libere del perno ( ig. 17). onga la masa en una bandeja y añada los ingredientes que desee. ara montar la tapa, repita la operación pero siguiendo los pasos en orden ueza en el horno, precalentado a 225º, durante unos 20 minutos. inverso.
Seite 17
(amassamento-abertura da massa-trefilagem) é necessário fazer uma pausa de 10 minutos com a máquina...
Seite 18
BOTÕES E INTERRUPTORES epois de aproximadamente 3 minutos, estará pronta uma massa homogénea e compacta. brir a tampa para extrair a massa ( ig. 5). nterruptor ara tornar a extração ( ig. 6) mais fácil, parar a máquina quando a massa ermelho ( sq.) do tampão de fechamento: o led estiver na parte superior do recipiente.
Seite 19
B) C omo remover e recolocar a tampa nfarinhar de vez em quando até obter uma folha de massa fina e lisa. brir a tampa até ao ponto de trava (90°) e empurrar para trás até desen- ara aumentar as dimensões da pizza, esticar a massa com as mãos caixa-la do pino (Fig.
Seite 20
. ﯾﺤﻈﺮ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﺟﻤﯿﻊ اﻹﺻﻼﺣﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﻨﻄﻮي ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت اﻟﻜﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ ﯾﺠﺐ أن ﯾﻘﻮم ﺑﮭﺎ اﻟﻤﻮظﻔﻮن اﻟﻤﺆھﻠﻮن ﯾﺤﻈﺮ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ .اﻷﺟﺰاء اﻟﺪاﺧﻠﯿﺔ ﻟﻠﻤﺤﺮك ﻋﻠﻰ اﻷﻓﺮاد ﻏﯿﺮ اﻟﻤﺼﺮح ﻟﮭﻢ Tutti i prodotti MARCATO صنعة من أفضل المواد المتاحة !اﻧﺗﺑﮫ sono costruiti con i migliori ﯾﻣﻛن...
Seite 27
анный прибор не должен использоваться детьми. ранить прибор и его кабель в недоступном для детей месте. Э ти инструкции можно скачать на сайте: www.marcato.it К аждые три полных цикла (тесто-расслаивание-волочение) требуется перерыв на 10 минут с выключенным прибором и открытой крышкой.
Seite 28
К СИД Л расный -индикатор ( ев.) закрывающей крышки: МАКАРОНЫ С ПОМОЩЬЮ PASTA FRESCA индикатор загорается, если боковая крышка не полностью закрыта. индикатор загорается, если боковая крышка не полностью закрыта. Р Р азделите полученное тесто на 4-5 частей ( ис. 7).
Seite 29
C) К ак устанавливать и снимать насадки * 250 г сахара * 1 щепотка соли В ставить насадку в соответствующее отверстие шестигранной частью. * 1 кофейная чашечка молока * 3 яичных желтка П Р овернуть насадку на 30° до конца ( ис.
Seite 30
ENGLISH - WARRANTY العربية ـ الضمان 3. ITALIANO - GARANZIA MARCATO products are built using the best materials available and are Tutti i prodotti MARCATO MARCATO مصنعة من أفضل المواد المتاحة MARCATO جميع منتجات ماركاتو Questo prodotto è garantito per 2 anni subject to constant quality checks.