Herunterladen Diese Seite drucken

Marcato ATLAS 150 WELLNESS Vollständige Anleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ATLAS 150 WELLNESS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Manuale completo e
le 10 migliori ricette
Complete manual and
the 10 best recipes
Manuel complet et
les 10 meilleures recettes
Vollständige Anleitung mit
den 10 besten Rezepten
Manual completo y
las 10 mejores recetas

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Marcato ATLAS 150 WELLNESS

  • Seite 1 Manuale completo e le 10 migliori ricette Complete manual and the 10 best recipes Manuel complet et les 10 meilleures recettes Vollständige Anleitung mit den 10 besten Rezepten Manual completo y las 10 mejores recetas...
  • Seite 2 (Fig. 4). tI RICORDIaMO: volta, pulirla con un panno leggermente * 5 uova intere Dispenser di Marcato, l’accessorio bagnato per rimuovere l’olio in eccesso. Continuate, se necessario, a lavorare l’impasto Per ottenere una pasta migliore, giusto per infarinare la pasta, è...
  • Seite 3 COME SI PREPARA LA SFOGLIA E LA PASTA CON ATLAS 150 UN CONSIGLIO: Per le fettuccine lo spessore consigliato Disponete il regolatore della macchina sul numero 0, tirandolo verso l’esterno e della sfoglia è con il regolatore al n. 5, facendolo ruotare, in modo che i due rulli lisci siano completamente aperti (Figura 6 e Tabella A).
  • Seite 4 Disponete la pasta su un canovaccio asciutto in attesa di cucinarla subito dopo. Se intendete conservarla per qualche tempo (max 1 mese), potete usare il pratico * Per una pasta più digeribile Tacapasta di Marcato per farla seccare (fig. 14). sostituite la farina dell’impasto base con farina di kamut.
  • Seite 5 CURA E MANUTENZIONE DELLA MACCHINA NUOVE RICETTE PER PASTA FRESCA: Non lavate mai la macchina con acqua o in lavastoviglie! Per pulire la macchina dopo l’uso, utilizzate un pennello e un bastoncino di legno (Fig. 19) PASTA VERDE Per garantire una pulizia completa, i pettini dei rulli sono removibili: * ricetta impasto base - spingere lateralmente il porta-pettine (parte tonda in acciaio) (Fig.
  • Seite 6 OUR ReMINDeR: time, clean it with a slightly dampened Continue, if necessary, to work the dough with Dispenser by Marcato, the right cloth to remove excess oil. to clean your hands and cut it into small pieces (Fig. 5). To achieve better pasta, for the...
  • Seite 7 HOW TO MAKE SHEETS OF PASTA AND PASTA WITH ATLAS 150 tIP: For fettuccine the recommended Set the machine thickness-adjustment knob on number 0, pulling it outwards and thickness of the sheet of pasta is with making it turn, so that the two smooth rollers are fully open (Figure 6 and Table A). the thickness-adjustment knob Figure 6 on no.
  • Seite 8 * For gluten-free pasta use 300 g of buckwheat flour, Tacapasta (pasta drying rack) by Marcato to let it dry out (fig. 14). 125 ml of water and 2 egg yolks. The pasta will dry out in about 5-6 hours, depending on the temperature and humidity...
  • Seite 9 MACHINE CARE AND MAINTENANCE NEW RECIPES FOR FRESH PASTA: Never wash the machine with water or in the dishwasher! To clean the machine use a brush and wooden stick (Fig. 19). GREEN PASTA To ensure thorough cleaning, the roller combs are removable: * basic recipe dough - push the comb-holder sideways (round part made of steel) (Fig.
  • Seite 10 Quand vous utilisez la machine pour la la table légèrement enfarinée (Fig. 4). * 5 œufs entiers première fois, nettoyez-la avec un chiffon Le Dispenser Marcato est légèrement humidifié pour enlever l’huile l’accessoire parfait pour enfariner Si besoin est, continuez à travailler la pâte à...
  • Seite 11 PRÉPARATION DE LA PÂTE ET DES PÂTES AVEC ATLAS 150 UN CONSeIL: Pour les fettuccines, nous vous Placez le régulateur de la machine sur le numéro 0 en le tirant vers l’extérieur et en le faisant tourner de conseillons de placer le régulateur façon à...
  • Seite 12 Si vous avez l’intention de les conserver pendant quelques temps (1 mois au maximum), de base par 250 ml d’eau. vous pouvez utiliser le très pratique séchoir à pâtes Marcato pour les faire sécher (Fig.14). * Pour une pâte sans gluten, utilisez 300 g de farine de blé...
  • Seite 13 SOIN ET ENTRETIEN DE LA MACHINE NOUVELLES RECETTES POUR LES PÂTES FRAÎCHES: Ne lavez jamais la machine à l’eau ou dans le lave-vaisselle! Pour nettoyer la machine après l’utilisation, utilisez un pinceau et un bâtonnet en bois (Fig. 19). PÂTES VERTES Pour garantir un nettoyage complet, les peignes des rouleaux sont amovibles: * recette de la pâte de base - poussez lentement le porte-peigne (partie ronde en acier) (Fig.
  • Seite 14 Bei der ersten Verwendung des Geräts leicht bemehlten Tisch legen (Abb. 4). * 5 ganze Eier muss erst zur Reinigung das überschüssige Dispenser von Marcato, das Um einen noch hochwertige- passende Zubehör zum Bemehlen Öl mit einem leicht befeuchteten tuch Falls erforderlich den Teig weiter mit den ren Teig zu erhalten, für das...
  • Seite 15 SO WERDEN DIE TEIGBAHNEN UND NUDELN MIT DER ATLAS 150 HERGESTELLT eIN tIPP: Für die für breitere Bandnudeln Den Regler des Geräts auf 0 stellen, indem er nach außen gezogen und gedreht wird, empfohlene Stärke der teigbahn den sodass die beiden Glattwalzen vollkommen offen sind (Abbildung 6 und Tabelle A). Regler auf 5 stellen, für schmälere abb.
  • Seite 16 Eier des Grundrezepts durch 250 Sollen die Nudel einige Zeit aufbewahrt werden (max. 1 Monat), kann der praktische ml Wasser ersetzen. Nudeltrockner von Marcato verwendet werden, um sie zu trocknen (Abb. 14). * Für glutenfreie teigwaren 300 g Buchweizenmehl, 125 ml Wasser Zum Trocknen benötigen die Nudel je nach Temperatur und Feuchtigkeit...
  • Seite 17 WARTUNG UND PFLEGE DES GERÄTS NEUE REZEPTE FÜR FRISCHE TEIGWAREN: Das Gerät niemals mit Wasser oder in der Geschirrspülmaschine waschen! Nach dem Gebrauch das Gerät mit einem Pinsel und einem Holzstäbchen reinigen (Abb. 19). GRÜNE TEIGWAREN Um eine vollständige Reinigung sicherzustellen, können die Kämme der Walzen entfernt werden: * Teig-Grundrezept - seitlich auf die Kammhalterung (rundes Teil aus Stahl) drücken (Abb.
  • Seite 18 (Fig. 4). taMBIÉN Le ReCORDaMOS: límpiela con un paño ligeramente húmedo * 5 huevos enteros Dispenser de Marcato; el accesorio para eliminar el exceso de aceite. Para Si fuera necesario, siga trabajando la masa con las Para obtener una masa óptima, justo para enharinar la masa.
  • Seite 19 CÓMO SE PREPARA LA MASA Y LA PASTA CON ATLAS 150 UN CONSeJO: Para los fettuccini, el espesor Coloque el regulador de la máquina en el número 0, tirándolo hacia fuera y aconsejado de la masa es con el girándolo, para que los dos rodillos lisos queden completamente abiertos (Figura 6 y Tabla A). regulador en el n.º...
  • Seite 20 * Para obtener una masa sin conservarla durante un período de tiempo (máx. 1 mes), puede utilizar el práctico gluten, utilice 300 g de harina de Secador de pasta Marcato para secarla (fig. 14). trigo sarraceno, 125 ml de agua y 2 claras de huevo.
  • Seite 21 CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA NUEVAS RECETAS PARA PASTA FRESCA: ¡Nunca lave la máquina con agua o en el lavavajillas! Para limpiar la máquina después del uso, utilice un cepillo y una varilla de madera (Fig. 19). PASTA VERDE Para garantizar una limpieza completa, pueden extraerse los peines de los rodillos: * receta para masa base - apriete lateralmente el porta peine (parte redonda de acero) (Fig.
  • Seite 22 GARANTÍA ENGLISH All MARCATO products are manufactured with top quality materials and are subject to ongoing quality tests. For this reason, they are warranted for 10 years from date of purchase against any manufacturing defects. The warranty does not however cover damage caused to the machine by improper use, or use other than that described in this manual.
  • Seite 23 Tel. +39 049 9200988 - Fax +39 049 9200970 Numero Verde 800 516 393 - e-mail: marcato@marcato.it - www.marcato.it TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI - ALL RIGHTS RESERVED MARCATO S.p.A. CAMPODARSEGO (PD) ITALY COPYRIGHT © 2013 MARCATO S.p.A. - STAMPATO IN ITALIA - PRINTED IN ITALY...