Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M Speedglas 9100 Serie Bedienungsanleitung Seite 16

Welding shield
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Preste especial atención a los puntos indicados con
APROBACIONES
Speedglas 9100 cumple los requisitos básicos de seguridad
de la Directiva Europea 89/686/CEE (en España, R. D.
1407/1992) y lleva, por tanto, marcado CE. El producto
cumple con los requisitos de las normas europeas EN 175
y EN166. La certificación bajo el artículo 10, Examen CE
de tipo ha sido llevado a cabo por DIN Certco Prüf und
Zertifierungszentrum (organismo notificado número 0196).
El sistema de protección respiratoria Speedglas 9100 Air
cumple con las normas europeas EN 12941 y EN 14594.
Los sistemas 3M Speedglas 9100 Air, cuando incorporan
unidades de filtración de aire o reguladores de caudal de
aire marcados con CE0194, han sido certificados bajo el
Artículo 10, Examen CE de Tipo y el Artículo 11, Control
de Calidad CE por INSPEC International Ltd. Los sistemas
3M Speedglas 9100 Air, cuando incorporan unidades de
filtración de aire o reguladores de caudal de aire marcados
con CE0086, han sido certificados bajo el Artículo 10,
Examen CE de Tipo y el Artículo 11, Control de Calidad CE
por BSI Product Services.
LIMITACIONES DE USO
Utilice únicamente con los recambios y accesorios
originales de 3M Speedglas recogidos en el manual de
referencia y dentro de las condiciones de uso indicadas
en las especificaciones técnicas.
El uso de componentes sustitutos o modificaciones no
especificadas en estas instrucciones puede poner en
riesgo la protección y puede invalidar cualquier garantía
o ser causa de no cumplimiento con los niveles de
protección y aprobaciones.
Los protectores oculares que se lleven sobre gafas de
prescripción oftalmológica pueden transmitir impactos,
generando un nuevo riesgo al usuario.
Debido al riesgo de quemaduras por caída de
salpicaduras de metales fundidos, el equipo no está
recomendado para realizar operaciones de soldadura o
de corte que ocurran por encima de la cabeza.
Las ventanas laterales (SideWindows) deben cubrirse con las
cubiertas si hay soldadores trabajando en las inmediaciones
o en situaciones en las que la luz reflejada pueda penetrar a
través de las ventanas laterales. (ver fig G:1)
Los materiales que pueden entrar en contacto con la
piel del usuario no son conocidos como causantes de
alergias en la mayoría de los individuos. Estos equipos no
contienen componentes fabricados con látex de caucho
natural.
PANTALLA DE SOLDADURA
3M™SPEEDgLAS™ 9100 AIR
No utilice como protección respiratoria frente a
contaminantes atmosféricos desconocidos, frente a
concentraciones desconocidas de contaminantes o en
concentraciones inmediatamente peligrosas para la
salud o la vida (IDLH).
No utilice en atmósferas que contengan menos del
19.5% en oxígeno (Definición de 3M; cada país puede
aplicar sus propios límites de deficiencia de oxígeno.
Consulte en caso de duda). No utilice este equipo con
oxígeno o con atmósferas enriquecidas en oxígeno.
Abandone inmediatamente el área contaminada si: Se
daña alguna parte del sistema, el caudal de aire en
la unidad de cabeza disminuye o se interrumpe, si la
respiración se hace difícil, si nota mareo o malestar, si
nota olor, sabor o irritación debida a los contaminantes.
Vientos de velocidad superior a 2m/s o ritmos de trabajo
muy elevados (cuando la presión en el interior de la
12
unidad de cabeza puede ser negativa) pueden reducir
.
la protección. Ajuste el equipo de la forma apropiada o
considere un sistema de protección respiratoria alternativo.
Siempre que el sellado facial entra en contacto con la
cara, los usuarios deben estar debidamente afeitados.
MARCADO DEL EQUIPO
3M EN175B (impactos de media energía B)
3M EN12941 TH2 (factor de protección nominal 50)
3M EN14594 2B (factor de protección nominal 50, requisitos
de resistencia más elevados )
Los marcados adicionales en el producto se refieren a otras
normas.
PREPARACIÓN PARA EL USO
Compruebe que el equipo está completo (ver fig A:1), sin
daños y correctamente ensamblado. Sustituya cualquier
parte dañada o defectuosa antes del uso.
La pantalla de soldadura es resistente al calor pero puede
prenderse en llamas o fundirse si entra en contacto con
llama abierta o superficies muy calientes. Mantenga la
pantalla limpia para minimizar el riesgo.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Ajuste la pantalla de soldadura según sus preferencias
individuales de forma que consiga la máxima protección y
comodidad (ver fig B:1 - B:5). La pantalla de soldadura tiene
dos botones de ajuste, con dos funciones diferentes y que
se ajustan de forma independiente. El botón derecho es
para regular la fricción hacia arriba y hacia abajo y el botón
izquierdo es para mantener la pantalla elevada. Girando
el botón derecho en sentido de las agujas del reloj se
aumenta la fricción. Girando el botón izquierdo en sentido
de las agujas del reloj se ajusta la fuerza para mantener
la pantalla en la posición elevada. ¡Nota! Si el botón se
ajusta en exceso, la posición elevada no funcionará
correctamente (ver fig H:1 H:2).
Pantallas de soldadura 3M™Speedglas™ 9100 Air
Ajuste y coloque la unidad de aporte de aire como se indica
en las instrucciones de uso apropiadas. Ajuste el sellado
facial a la cara (ver fig F:5).
Para conseguir el factor de protección esperado,
es importante montar y ajustar el sellado facial
correctamente. No se quite la pantalla de soldadura y no
desconecte el motoventilador o regulador hasta haber
abandonado el área contaminada.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEzA
Limpie la pantalla de soldadura con agua tibia y jabón doméstico.
Para evitar daños en la pantalla, no utilice disolventes
para limpiarla. Limpie la cubierta para la cabeza según
las instrucciones de limpieza dadas en la etiqueta.
MANTENIMIENTO
Cambio de:
Filtro de soldadura ver fig. (C:1 -C:4)
Arnés ver fig. (D:1-D:2)
Banda de sudor ver fig. (E:1)
Las partes usadas deben desecharse siguiendo la
normativa local en material de medio ambiente.
PANTALLAS DE SOLDADURA
3M™SPEEDgLAS™ 9100 AIR
Sustitución del ajuste facial (fig F:1-F:4)
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
No almacene fuera del rango de temperatura - 30°C a
+70°C
o humedad superior a 90%
+70 °C
-30 °C
original es adecuado para el transporte.
. El embalaje
<90%

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Speedglas 9100Speedglas 9100 air

Inhaltsverzeichnis