Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TM
Tactical Earplug, TEP-300
C o m h e a d
H e a d s e t C o m p a n y
c o m h e a d . d e | + 4 9 4 0 5 0 0 5 8 0 2 0 | i n f o @ c o m h e a d . d e

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für 3M PELTOR TEP-300

  • Seite 1 Tactical Earplug, TEP-300 C o m h e a d H e a d s e t C o m p a n y c o m h e a d . d e | + 4 9 4 0 5 0 0 5 8 0 2 0 | i n f o @ c o m h e a d . d e...
  • Seite 2 A) STANDARD EN 352-2:2020 3M strongly recommends personal fit testing of hearing protectors. Research suggests that users may receive less noise reduction than indicated by the attenuation label value(s) on the packaging due to variation in fit, fitting skill, and motivation of the user.
  • Seite 3 11 g B:3 SD (dB) 11.0 10.8 11.4 10.6 B:4 APV = MV - SD (dB) 13.8 22.6 21.9 18.6 B:B 3M™ PELTOR™ CCC-GRM-25 Communication Eartips B:1 (Hz) 1000 2000 4000 8000 Class B:2 MV (dB) 19.9 17.2 18.7 21.7 28.0...
  • Seite 4 Verletzungen führen. Zum korrekten Gebrauch befragen Sie Ihren Vorgesetzten und lesen Sie die Gebrauchsanleitung oder wenden Sie sich an den technischen Service von 3M. Wenn Sie das Gefühl haben, schlecht zu hören, oder wenn Sie während oder nachdem Sie Lärm ausgesetzt sind (einschließlich Gewehrschüssen) ein Klingeln oder Summen hören, oder wenn Sie aus einem anderen Grund ein Hörproblem vermuten, müssen Sie die laute Umgebung umgehend verlassen und sich an eine...
  • Seite 5 • Bei Verwendung der 3M™ UltraFit™-Ohrpassstücke mit drei Lamellen diese langsam herausziehen und dabei etwas drehen, damit kein starker Unterdruck entsteht; das ist angenehmer und sicherer. • Nur für das Produkt geeignete Ersatzteile von 3M verwenden. Die Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile kann zu einer Verringerung der von diesem Produkt gebotenen Schutzwirkung führen.
  • Seite 6 Eine Kopie der Konformitätserklärung und weitergehende in Ref. den Verordnungen und Richtlinien geforderte Informationen können Sie erhalten, wenn Sie sich im Land des Erwerbs an 3M 3M™ Torque™ Ohrpassstücke wenden. Kontaktinformationen finden Sie auf den letzten Seiten 3M™ PELTOR™ CCC-GRM-25 dieser Gebrauchsanleitung.
  • Seite 7 4.1.4. NORM EN 352-9:2020 Tabelle Beschreibung Tabelle Beschreibung Ref. Ref. Schallausgangspegel für maximales NFMI Eingangssignal (dB(A)) Eingangssignal (dBFS) Zeitliches Äquivalent zu 82 dB(A) über 8 h (hh:mm) für maximales Eingangssignal Schallausgangspegel (dB(A)) Kriterienniveau des Eingangssignals (dBFS), bei dem der Schalldruckpegel 82 dB(A) beträgt ÜBERBLICK A Batteriedeckel K Ohrpassstückansatz (ABS-Kunststoff)
  • Seite 8 HINWEIS: Das Ladegehäuse verhindert das Laden bei Temperaturen über 45 °C (113 °F) oder unter 0 °C (32 °F). 7. Das Ohrgerät sanft in die Aufnahme drücken und Die 3M™ PELTOR™ TEP-300-Ohrstöpsel müssen vor der einschnappen lassen. ersten Verwendung aufgeladen werden. Das Produkt zeigt HINWEIS: Der Ladevorgang startet am Ohrgerät automatisch.
  • Seite 9 Medium nicht ordnungsgemäß passt, die Größe Small oder Large probieren. Diese wurden für Benutzer entwickelt, für die die Größe Medium nicht geeignet ist. Bei den 3M™ CCC- GRM-25 Ohrpassstücken und den 3M™ Torque™ passt die 6. Auf das mittlere Teil des Batterieadapters vorsichtig drücken, Einheitsgröße bei den meisten Benutzern.
  • Seite 10 1. Einen Einwegwindschutz vom perforierten Windschutzblatt 8.1.2. 3M™ TORQUE™ UND 3M™ CCC-GRM-25 OHRPASSSTÜCKE abnehmen. Mit den 3M™ Torque™ und den 3M™ CCC-GRM-25 Ohrpassstücken sollte eine Größe für die meisten Benutzer passen. • WARNUNG! Bei Verwendung der falschen Größe kann ein sicherer Sitz nicht erreicht werden.
  • Seite 11 Ohrstöpsel in das rechte und der mit „L“ erreichen, ein anderes Ohrpassstück probieren. gekennzeichnete Ohrstöpsel in das linke Ohr eingesetzt wird. ACHTUNG: Damit das Entfernen der 3M™ UltraFit™ -Ohrpassstücke mit drei Lamellen angenehmer wird, diese mit einer leichten Drehbewegung herausziehen, um die Abdichtung graduell zu lösen.
  • Seite 12 Signaltönen an, dass das Produkt mit der SCU-300 verbunden ist. Für weitere Informationen siehe die 1. Sicherstellen, dass das Produkt eingeschaltet ist. Bedienungsanleitung für das 3M™ PELTOR™ Tactical Modular 2. Die Power/Control-Taste schnell drücken und wieder Audio System.
  • Seite 13 • Nationale Vorschriften beachten. Lautstärken von der elektronischen Tonwiedergabe des Produkts. • Zur sicheren Entsorgung der Batterien sind die örtlichen • 3M™ Ultrafit™ Ohrstöpsel können bis zu 50-mal gereinigt Entsorgungsvorschriften für feste Abfälle zu beachten. werden. • Das örtliche Recyclingsystem für Elektronikprodukte •...
  • Seite 14 Rechte. gelöst haben. 15.1. GARANTIE • Nicht mehr weiche oder biegsame Ohrpassstücke Für den Fall, dass ein Produkt der 3M Personal Safety Division austauschen. Material- oder Verarbeitungsmängel aufweist oder eine ausdrückliche Zusage für einen bestimmten Zweck nicht erfüllt, ZUBEHÖR besteht die einzige Verpflichtung von 3M und Ihr einziger...
  • Seite 15 3M hat unter dieser Garantie keine Verpflichtung, wenn das Produkt aufgrund unzulänglicher oder ungeeigneter Lagerung, Benutzung oder Wartung Mängel aufweist, oder weil die Produktanleitung nicht befolgt wurde oder Veränderungen oder Schäden am Produkt aufgrund von Unfällen, Vernachlässigung oder Fehlanwendung aufgetreten sind.
  • Seite 16 INFO 3M Australia Pty Limited 3M Česko, spol. s r.o. 3M Hellas MEPE 1 Rivett Road V Parku 2343/24 Κηφισίας 20, 151 25 North Ryde N.S.W. 2113 148 00 Praha 4 Μαρούσι +61 (1) 800 024 464 Czech Republic +30 210 68 85 300...
  • Seite 17 Telefon: (+90) 216 538 07 77 Tærudgata 16 3M Personal Safety Division, Postboks 300, 2001 Lillestrøm. 3M (Schweiz) GmbH, 3M Mexico S.A. de C.V. Tlf: +47 06384 Eggstrasse 91, Postfach, Av. Santa Fe No. 190 8803 Rüschlikon, Switzerand, Col. Santa Fe, Del. Alvaro Obregon 3M (EAST) Tel: 044 724 90 90.
  • Seite 18 34-8728-8327-6 Please recycle. PELTOR Level Dependent Earplug is made in USA by 3M, 5457 W. 79th Street, Indianapolis, IN 46268, USA 3M and PELTOR are trademarks of 3M Company, used under license in Canada. © 2022, 3M. All rights reserved.