Herunterladen Diese Seite drucken

Asignación De Bornes; Assegnazione Dei Morsetti - Siemens SIMATIC ET 200S Originalbetriebsanleitung

Sicherheitskombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SIMATIC ET 200S:

Werbung

Los módulos de potencia PM-D F1/F2 sirven como módulos de alimentación para las
tensiones vigiladas U1 y U2. El módulo de potencia PM-D F1 en dispositivos de PARADA
DE EMERGENCIA según DIN EN / IEC 60947-5-5; el módulo de potencia PM-D F2 en
tapas móviles y puertas de protección. Ambos disponen de tres circuitos de habilitación
(normalmente abiertos). El primer circuito de habilitación desconecta la tensión auxiliar U1
para las derivaciones a motor. El segundo circuito de habilitación desconecta la tensión
auxiliar U2 para el contacto de alimentación exterior. El tercer circuito de habilitación se
usa para controlar los módulos de ampliación PM-D F3 y PM-D F4 de la gama ET 200S.
Todos los estados importantes se indican con cuatro LEDs y se señalizan al bus de fondo
ES
de ET 200S.
El PL o SIL alcanzable depende del circuito externo y de la condiciones reales de
aplicación.
Los aparatos deben montarse considerando las condiciones ambientales en armarios
eléctricos con grado de protección IP32, IP43 o IP54 (según IEC / EN 60529).
Grado de contaminación 2
Para más información y datos técnicos, ver el manual o la ficha de datos del producto
3RK1903
www.siemens.com/sirius
I Power Module PM-D F1/F2 fungono da unità di alimentazione per le tensioni monitorate
U1 e U2. Il Power Module PM-D F1 in dispositivi di ARRESTO D'EMERGENZA secondo
DIN EN / IEC 60947-5-5, il Power Module PM-D F2 in coperture mobili e porte di
protezione. Essi sono dotati di tre circuiti di abilitazione con funzione di lavoro (chiusura). Il
primo circuito di abilitazione disinserisce la tensione ausiliaria U1 per le partenze. Il
secondo circuito di abilitazione disinserisce la tensione ausiliaria U2 per il contattore di
alimentazione esterno. Il terzo circuito di abilitazione serve per il comando delle
apparecchiature di ampliamento ET 200S PM-D F3 e PM-D F4. Tutti gli stati importanti
sono visualizzati da quattro LED e segnalati al bus backplane ET 200S.
Il Performance Level PL o SIL raggiungibile dipende dal cablaggio esterno e dalle effettive
IT
condizioni operative.
Tenendo conto delle condizioni ambientali, i dispositivi vanno installati in quadri elettrici con
grado di protezione IP32, IP43 oppure IP54 (secondo IEC / EN 60529).
Grado d'inquinamento 2
Per ulteriori informazioni e dati tecnici vedere il manuale e il foglio dati del prodotto
3RK1903
www.siemens.com/sirius
Os módulos de alimentação PM-D F1/F2 servem como grupos de alimentação para as
tensões monitoradas U1 e U2. O módulo de alimentação PM-D F1 dispositivos de
EMERGÊNCIA de acordo com DIN EN/IEC 60947-5-5, o módulo de alimentação PM-D F2
em coberturas móveis e portas de proteção. Estes possuem três circuitos de liberação
como circuitos de fechamento. O primeiro circuito de liberação desliga a tensão auxiliar U1
para as derivações de consumidor. O segundo circuito de liberação desliga a tensão
auxiliar U2 para o contator de alimentação. O terceiro circuito de liberação serve como
ativação para os aparelhos de expansão ET 200S PM-D F3 e PM-D F4. Todos os estados
importantes são indicados por quatro LEDs e comunicados ao barramento do painel
PT
traseiro ET 200S.
O PL ou SIL alcançável depende do circuito de comutação ext. e das condições reais de
utilização.
Considerando as condições ambientais, os aparelhos devem ser montados nos armários
elétricos da classe de proteção IP32, IP43 ou IP54 (de acordo com a IEC / EN 60529).
Grau de poluição 2
Você encontra mais informações e dados técnicos no manual ou nas fichas técnicas do
produto 3RK1903
www.siemens.com/sirius
3ZX1012-0RK10-1BA1
Asignación de bornes
1/8
L+
Tensión de control U
1
2/9
M
Tensión de control U
1
4/11
A1+
Alimentación aux. U
2
5/12
A2-
Alimentación aux. U
2
6/13
OUT+ Control para aparatos de amplicación con 24 V DC, 50 mA
7/14
OUT-
Control para aparatos de amplicación con 24 V DC, 50 mA
17/24
Borne de paso, flotante
22
ON+
Pulsador ON (3RK1903-1AB00)
Puente (3RK1903-1BB00)
23
ON-
Pulsador ON (3RK1903-1AB00)
Puente (3RK1903-1BB00)
25
CH1+
Canal 1 Parada de emergencia o final de carrera
26
CH1-
Canal 1 Parada de emergencia o final de carrera
27
CH2+
Canal 2 Parada de emergencia o final de carrera
28
CH2-
Canal 2 Parada de emergencia o final de carrera

Assegnazione dei morsetti

1/8
L+
Tensione di comando U
2/9
M
Tensione di comando U
4/11
A1+
Tensione ausiliaria U
2
5/12
A2-
Tensione ausiliaria U
2
6/13
OUT+ Comando di apparecchiature di ampliamento con DC 24 V
50 mA
7/14
OUT-
Comando di apparecchiature di ampliamento con DC 24 V
50 mA
17/24
Morsetto passante, a potenziale libero
22
ON+
Tasto ON (3RK1903-1AB00)
Ponticello (3RK1903-1BB00)
23
ON-
Tasto ON (3RK1903-1AB00)
Ponticello (3RK1903-1BB00)
25
CH1+
Canale 1 ARRESTO D'EMERGENZA o finecorsa
26
CH1-
Canale 1 ARRESTO D'EMERGENZA o finecorsa
27
CH2+
Canale 2 ARRESTO D'EMERGENZA o finecorsa
28
CH2-
Canale 2 ARRESTO D'EMERGENZA o finecorsa
Ocupação dos terminais
1/8
L+
Tensão de comando U
1
2/9
M
Tensão de comando U
1
4/11
A1+
Tensão auxiliar U
2
5/12
A2-
Tensão auxiliar U
2
6/13
OUT+ Ativação para aparelhos de expansão com DC 24 V 50 mA
7/14
OUT-
Ativação para aparelhos de expansão com DC 24 V 50 mA
17/24
Borne de passagem, sem potencial
22
ON+
Botão de ligar (3RK1903-1AB00)
Ponte (3RK1903-1BB00)
23
ON-
Botão de ligar (3RK1903-1AB00)
Ponte (3RK1903-1BB00)
25
CH1+
Canal 1 EMERGÊNCIA ou interruptor de limite de carga
26
CH1-
Canal 1 EMERGÊNCIA ou interruptor de limite de carga
27
CH2+
Canal 2 EMERGÊNCIA ou interruptor de limite de carga
28
CH2-
Canal 2 EMERGÊNCIA ou interruptor de limite de carga
1
1
9

Werbung

loading