Herunterladen Diese Seite drucken
Siemens SIMATIC ET 200S Originalbetriebsanleitung
Siemens SIMATIC ET 200S Originalbetriebsanleitung

Siemens SIMATIC ET 200S Originalbetriebsanleitung

Kontaktvervielfacher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SIMATIC ET 200S:

Werbung

s
SIMATIC ET 200S
Kontaktvervielfacher
DE
Contact Multiplier
EN
Multiplicateur de contacts
FR
Multiplicador de contactos
ES
Moltiplicatore di contatti
IT
Multiplicador de contatos
PT
контактен разклонител
BG
Kontaktmultiplikator
DA
+60 °C
PM-D F5
siehe Handbuch Kapitel 4.8 / see manual Section 4.8 / voir chapitre 4.8 du manuel / ver manual,
SIGUARD
apartadol 4.8 / vedere il manuale, capitolo 4.8 / ver manual capítulo 4.8 / вижте наръчника
SF
глава 4.8 / se manualen kapitel 4.8 / vt käsiraamatu ptk 4.8 / Katso käsikirja luku 4.8 / ßλέττε
εγχερίδιο, κεφάλαιο 4.8 / féach ar Rannán 4.8 sa lámhleabhar / Sk. rokasgrãmatas 4.8 daļu /
žr. vadovo 4.8 skyrių / ara l-manwal Sezzjoni 4.8 / zie handboek hoofdstuk 4.8 / patrz
podręcznik, rozdział 4.8 / Vezi cap. 4.8 din manual / se handboken kapitel 4.8 / pozri príručku
PWR
kapitola 4.8 / glejte priročnik poglavje 4.8 / viz manuál kapitola 4.8 / lásd a 4.8 fejezetben /
Bkz. El Kitabι Bölüme priročnik poglavje 4.8 / viz manuál kapitola 4.8 / lásd a 4.8 fejezetben /
Bkz. El Kitabι Bölüm 4.8 / Cм. Рководство n. 4.8 / 参见手册章节 4.8
STAT
X I 1
2 I 3
*
)
Geräte-Erzeugnisstand / Product version / Numéro de version de l'appareil / Versión del dispostivo / Versione di
prodotto dell'apparecchio / Status de produto dos aparelhos / Състояние на производство на уреда / Apparatets
fremstillingstilstand / Seadme/toote tase / Laitteen tuoteversio / Κατάσταση προϊόντος συσκευής / Leagan táirge /
Ierīces aparatūras versija / Prietaiso-gaminio būklė / Verżjoni tal-prodott / Productiestand toestel / tan urządzenia-
wyrobu / Stare aparat produs / Instrument produkttillstånd / Výrobný stav prístrojov / Stanje proizvoda naprave /
Výrobní stav přístroje / Berendezés-termékhelyzet / Cihaz versiyonu / Состояние изготовления устройств /
设备产品状态
U
24 V DC (0,85 ... 1,2)
1
I
3 A (DC-13 24 V DC)
e
U
50 V
i
U
500 V
imp
P
2,4 W
W
Technical Assistance:
Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET)
Fax: +49 (911) 895-5907
E-mail: technical-assistance@siemens.com
Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance
NEB950034850000/RS-AA/01
3ZX1012-0RK10-1EA1
Kontaktikordisti
ET
Koskettimien moninkertaistaja
FI
πολλαπλασιαστής επαφής
EL
Lolraitheoir Teagmhála
GA
Kontakta pavairotājs
LV
Kontaktų daugintuvas
LT
Multiplikatur ta' Kuntatt
MT
Contactverveelvoudiger
NL
Powielacz zestyku
PL
IP20
-25 °C
0
www.siemens.com/sirius/manuals
Multiplicator de contacte
RO
Kontaktmultiplicerare
SV
Násobič kontaktov
SK
Pomnoževalnik kontaktov
SL
Rozšiřovač počtu kontaktů
CS
Kontaktusmultiplikátor
HU
Kontak Çoğaltıcı
TR
Размножитель контактов
РУ
接触式倍增器
中文
Original Operating Instructions
Instructions de service originales
IEC / EN 60947-5-1
Istruzioni operative originali
Instruções de Serviço Originais
Оригинално ръководство
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης
Treoracha Oibriúcháin Bunaidh
Oriģinālā lietošanas pamācība
Originali eksploatacijos instrukcija
Oryginalna instrukcja obsługi
Instrucţiuni originale de utilizare
Originálny návod na obsluhu
Originalna navodila za uporabo
Originální návod k obsluze
Eredeti üzemeltetési útmutató
Оригинальное руководство по
SIEMENS AG
Technical Assistance
Würzburger Str. 121
D-90766 Fürth
3RK1903-1BE00 PM-D F5
Originalbetriebsanleitung
DE
EN
FR
Instructivo original
ES
IT
PT
BG
за експлоатация
Original driftsvejledning
DA
Originaal-kasutusjuhend
ET
Alkuperäinen käyttöohje
FI
EL
GA
LV
LT
Struzzjonijiet Originali
MT
Originele handleiding
NL
PL
RO
Originalbruksanvisning
SV
SK
SL
CS
HU
Orijinal İşletme Kılavuzu
TR
РУ
эксплуатации
原始操作说明
中文
Last update: 12 August 2013

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens SIMATIC ET 200S

  • Seite 1 SIMATIC ET 200S Kontaktikordisti Multiplicator de contacte 3RK1903-1BE00 PM-D F5 Kontaktvervielfacher Koskettimien moninkertaistaja Kontaktmultiplicerare Contact Multiplier πολλαπλασιαστής επαφής Násobič kontaktov Multiplicateur de contacts Lolraitheoir Teagmhála Pomnoževalnik kontaktov Multiplicador de contactos Kontakta pavairotājs Rozšiřovač počtu kontaktů Moltiplicatore di contatti Kontaktų daugintuvas Kontaktusmultiplikátor...
  • Seite 2 IEC 62061 3RK1903-1BE00 ISO 13849 3RK1903-1BE00 PFHD [1/h] 9,0 x 10 1,7 x 10 > 99 % SIL CL 20.000 > 99 % OUT1 ... 4 Out1...4 DC 13 Fuse (gL / gG) 1000 A 24 V 1.000000 0,5 I 3.000000 0,25 I 7.000000...
  • Seite 3 SIMATIC ET 200S (3ZX1012-0RK13-0AF0) SIMATIC ET 200S (3ZX1012-0RK13-0AC0) (3ZX1012-0RK13-0AC0) Para mais informações ver manual Għal aktar informazzjoni, Daha fazla bilgi için bkz. SIMATIC ET 200S SIMATIC ET 200S (3ZX1012-0RK13-0AC0) SIMATIC ET 200S (3ZX1012-0RK13-0AC0) (3ZX1012-0RK13-0AC0) За допълнителна информация вижте Болеее подробно в Руководстве по...
  • Seite 4 GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. DANGER Tension dangereuse.
  • Seite 5 VORSICHT Installation, Inbetriebnahme und Wartung nur durch Fachpersonal, das die Sicherheitshinweise in der zugehörigen Originalbetriebsanleitung kennt und einhält! Um die Sicherheit des Systems zu gewährleisten, muss eine vollständige Funktionsprüfung (Validisierung) der Anlage (Gesamtsystem) durchgeführt und erfolgreich abgeschlossen werden. Halten Sie die vorgeschriebene Absicherung unbedingt ein, um ein sicheres Abschalten im Fehlerfall zu gewährleisten. CAUTION Installation, commissioning and maintenance work should only be performed by specialist personnel who are familiar with and observe the safety instructions in the relevant original operating manual! In order to ensure the safety of the system, a complete...
  • Seite 6 ATSARGIAI IInstaliuoti, paruošti eksploatuoti ir atlikti techninę priežiūrą leidžiama tik specialistams, kurie išmano ir laikosi priklausančioje originalioje naudojimo instrukcijoje pateiktų saugos nurodymų! Siekiant užtikrinti sistemos saugumą, reikia atlikti ir sėkmingai užbaigti visišką įrenginio (visos sistemos) veikimo bandymą (tikrinimą). Būtinai laikykitės nustatytų apsaugos priemonių, kad būtų užtikrintas saugus išjungimas klaidos atveju. ATTENZJONI Xogħol ta' installazzjoni, tħaddim u manutenzjoni għandu jsir biss minn personal speċjalizzat li huwa familjari u li josserva l- istruzzjonijiet tas-sikurezza fil-manwal ta' tħaddim oriġinali relevanti! Sabiex tiġi żgurata s-sikurezza tas-sistema, għandu jsir kontroll...
  • Seite 7 Hinweis Dies ist ein Produkt für Umgebung A. In Haushaltsumgebung kann dieses Gerät unerwünschte Funkstörungen verursachen. In diesem Fall kann der Anwender verpflichtet sein, angemessene Maßnahmen durchzuführen (CISPR 11, 5.2). Note This is a product for Environment A. In a household environment, this relay might cause undesirable radio frequency interference.
  • Seite 8 IP54 (nach IEC / EN 60529) eingebaut werden. Verschmutzungsgrad 2 Weitere Informationen und Techn. Daten siehe Handbuch oder Produktdatenblatt 3RK1903 www.siemens.de/sirius The ET 200S expansion device (power module) PM-D F5 can be used only in connection with the safety combinations Terminal assignment PM-D F1 to 4.
  • Seite 9 Grado d'inquinamento 2 Per ulteriori informazioni e dati tecnici vedere il manuale e il foglio dati del prodotto 3RK1903 www.siemens.com/sirius Ocupação dos terminais Você apenas pode utilizar o aparelho de expansão ET 200S (módulo de alimentação) PM-D F5 em conjunto com as combinações de segurança PM-D F1 ...
  • Seite 10 (standardin IEC / EN 60529 mukaan Liitinkaavio). Likaantumisaste 2 Katso lisätiedot ja tekniset tiedot käsikirjasta tai tuotteen teknisestä ohjelehdestä 3RK1903 www.siemens.com/sirius Αντιστοίχιση ακροδεκτών Η συσκευή διεύρυνσης ET 200S (μονάδα ισχύος) PM-D F5 μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε συνδυασμό με τα ρελέ...
  • Seite 11 OUT4.2 Grad ta' tniġġis 2 Għal aktar informazzjoni u dejta teknika, ara l-manwal jew il-folja tad-dejta tal-prodott 3RK1903 www.siemens.com/sirius Het ET 200S-uitbreidingstoestel (powermodule) PM-D F5 kunt u alleen in combinatie met de veiligheidsschakelaars Klemfuncties PM-D F1 ... 4 gebruiken. De PM-D F5 dient voor de contactverveelvoudiging van de veiligheidstoestellen PM-D F1 ... 4.
  • Seite 12 OUT4.2 Stupeň znečistenia 2 Ďalšie informácie a technické parametre nájdete v príručke alebo liste údajov produktu 3RK1903 www.siemens.com/sirius Zasedenost sponk Razširitvena naprava ET 200S (Powermodul) PM-D F5 se lahko uporablja izključno v povezavi z varnostnimi stikalnimi napravami PM-D F1 ... 4. PM-D F5 služi za pomnožitev kontaktov varnostnih naprav PM-D F1 ... 4. Preko 4/11 OUT1.1...
  • Seite 13 7/14 OUT2.2 中文 可达到的 PL 或 SIL 取决于扩展电路和实际使用条件。 18/25 OUT3.1 脱扣电路 3 在考虑环境条件的情况下,这些设备必须安装到防护等级为 IP32、 IP43 或 IP54 ( 根据 IEC / EN 60529) 19/26 OUT3.2 的开关柜中。 污染等级 2 20/27 OUT4.1 脱扣电路 4 更多信息和技术数据,请参见 21/28 OUT4.2 www.siemens.com/sirius 网站下 3RK1903 的手册或产品数据表 3ZX1012-0RK10-1EA1...
  • Seite 14 PM-D F5 SIGUARD STAT 3RK1903-1BE00 3ZX1012-0RK10-1EA1...
  • Seite 15 Prinzipschaltbild der Sicherheitstechnik Powermodule PM-D F5 Block diagram of the safety functions for the power module PM-D F5 Schéma de principe du Powermodule de sécurité PM-D F5 Esquema de principio de las funciones de seguridad en el módulo de potencia PM-D F5 Schema di principio della tecnica di sicurezza per Power Module PM-D F5 Diagrama do princípio da engenharia de segurança de módulos de potência PM-D F5 Принципна...
  • Seite 16 SIEMENS AG / I IA CE CP (DE-92220 Amberg) verantwortlich: erklärt, dass das Produkt mit den im Anhang (EG-Konformitätserklärung) angegebenen Richtlinien und Normen übereinstimmt. I IA CE CP R&D Responsible: explains that the product complies with the guidelines and standards given in the appendix (EC declaration of conformity) I IA CE CP R&D...
  • Seite 17 Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren. 3ZX1012-0RK10-1EA1 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. © Siemens AG 2000...

Diese Anleitung auch für:

3rk1903-1be00 pm-d f5