Verbindung mit diesem Dokument wenden Sie sich bitte per E-Mail an die technischen Autoren von OPEX: GroupTechwriters@opex.com Wenn Sie Hilfe bei Problemen im Zusammenhang mit der Website opexservice.com benötigen, wenden Sie sich bitte per E-Mail an die OPEX Web Developers: GroupWebDev@opex.com So erreichen Sie OPEX Sure Sort™...
Seite 4
Fax: +1 856.727.1955 https://www.opex.com/ If you find errors, inaccuracies, or any other issues or concerns with this document, please contact the OPEX Technical Writers via email at: GroupTechwriters@opex.com For help with opexservice.com website-related issues, please contact the OPEX Web Developers via email at: GroupWebDev@opex.com...
Seite 5
Genehmigung Ich, der Unterzeichner, erkläre hiermit, dass die o. g. Geräte den Bestimmungen der o. g. Richtlinie(n) und Norm(en) entsprechen. Ausstellungsort: Moorestown, NJ, USA Ausstellungsdatum: 19.02.2019 Genehmigt Scott Maurer, Titel Leiter der internationalen Abteilung EU-Konformitätserklärung. Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s). Place of issue Moorestown, NJ, USA Date of issue Feb 19, 2019 Authorized Scott Maurer, Title President, International Division EU Declaration of Conformity Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 7
Seite 99 - NA- und EU-Elektroanforderungen Seite 101 aktualisiert – Konformitäts-Spezifikationen aktualisiert Seite 107 – korrigierte Maschinen-S/N- Seite 109 Standortbestimmung; aktualisiertes Etikett – „Sperrschalter“ geändert auf „Haupttrenn- Seite 114 schaltergriff“ (Fortsetzung auf der nächsten Seite) Dokumentenhistorie Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 9
- Warnung über Festverdrahtung Seite 101 entfernt - Japanische elektrische Spezifikation Seite 103 hinzugefügt – Neustart Notausschalter: erhöhte Seite 63 Obergrenze; Schritt mit Verweis auf LOTO hinzugefügt 19-07 16. Mai 2019 (Fortsetzung auf der nächsten Seite) Dokumentenhistorie Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 10
- warning about hard-wiring Page 101 removed - Added Japan electrical specs Page 103 - Estop restart: increased heading; added Page 63 step w/reference to LOTO. 19-07 May 16, 2019 (continued next page) Document History Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 11
19-07 16. Mai 2019 festverdrahtete Geräte vom Strom nehmen“ hinzugefügt - Verkürzte Eröffnungserklärung Seite 75 – Schritt 5 „Verriegelungsverzögerung stellt das Seite 78 Anhalten der iBOTs sicher“ erklärt - „Vorsichtschild entfernen“ hinzugefügt Seite 81 Dokumentenhistorie Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 14
2.6. Light Tower ................... 68 2.7. Lockout-Tagout (LOTO) Procedures ............ 69 2.7.1. What is Lockout-Tagout? .............. 69 2.7.2. Lock-out/Tag-out devices required ..........70 2.7.3. LOTO - Machine maintenance and repair ........72 Table of Contents Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 15
3.1. Systemübersicht ..................86 3.2. Optionen und Konfigurationen ..............89 3.2.1. Basiskonfiguration ................. 89 3.2.2. Optionen ..................89 3.3. Funktionsweise des Sure Sort™ ............... 91 3.3.1. OPEX-Host-Software ..............92 3.3.2. OPEX Induct ELC ................93 3.3.3. Der optionale OPEX-Barcodetunnel ..........94 3.3.4.
Seite 16
3.2. Options and Configurations ..............89 3.2.1. Base Configuration ................ 89 3.2.2. Options ..................89 3.3. How Sure Sort™ Works ................ 91 3.3.1. OPEX Host software ..............92 3.3.2. OPEX Induct ELC ................93 3.3.3. The Optional OPEX Barcode Tunnel ..........94 3.3.4.
Seite 17
5.3. Definition Ablehnung und Stau ..............142 5.3.1. Ablehnungen ................142 5.3.2. Staus ................... 146 5.3.3. Sicherheitsrelevante Staus ............151 Kapitel G Glossar G.1. Liste der Akronyme ................. 156 G.2. Liste der Begriffe ..................156 Inhaltsverzeichnis Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 18
5.3. Reject and Jam Definitions ..............142 5.3.1. Rejects ..................142 5.3.2. Jams .................... 146 5.3.3. Safety-Related jams ..............151 Chapter G Glossary G.1. List of Acronyms ................. 156 G.2. List of Terms ..................156 Table of Contents Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
ACHTUNG Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieser Anlage sämtliche Informationen sorgfältig durch. Dieses Handbuch enthält Informationen über den automatisierten Sortierer OPEX Sure Sort, dessen Betriebsabläufe und sicherheitsrelevante Komponenten, darunter: • Sicherheitshinweise, -gefahren und Vorsichtsmaßnahmen • Identifizierung und Funktion der Hauptkomponenten •...
• system specifications • operational and statistical reporting procedures This information is intended for use by the main operator of the Sure Sort machine. The operator can power up the machine, start a job and feed product onto the conveyor for sorting into bins. Note that the operator is not qualified to...
Sie zu einer bestimmten Seite ® ® gelangen. Nutzen Sie die neueste Version des Adobe Acrobat Reader *, um eine optimale Leistung zu erhalten. *Adobe und Acrobat Reader sind eingetragene Marken der Firma Adobe Systems Incorporated. Einleitung Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Make sure to use ® ® the latest version of Adobe Acrobat Reader * for optimal performance. *Adobe and Acrobat Reader are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated. Introduction Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Weist auf eine gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu geringfü- gigen oder leichten Verletzungen führen könnte. HINWEIS Kennzeichnet Informationen, die als wichtig, aber nicht als gefahrenrelevant erachtet werden (z. B. Meldungen über Sachschäden). S. wichtige Sicherheitshinweise in Kapitel 2: „Sicherheit“ Einleitung Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE Indicates information considered important, but not hazard related (e.g. messages relating to property damage). See important safety information in Chapter 2: “Safety“. Introduction Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Die in diesem Kapitel bereitgestellten Informationen sind dazu vorgesehen, Sie über verschiedene Sicherheitsfragen rin Bezug auf den Betrieb und die Wartung der in diesem Handbuch beschriebenen OPEX-Anlagen aufzuklären. Dieses Kapitel enthält eine Erläuterung der im Verlauf des Handbuchs verwendeten Sicherheitshinweise sowie die Sicherheitsleitlinien, die bei der Arbeit mit diesen Anlagen zu beachten sind.
2.1. Introduction The information provided in this chapter is intended to educate you on various safety issues regarding the operation and maintenance of the OPEX equipment described in this manual. This chapter provides an explanation of the safety conventions used throughout this manual, as well as safety guidelines to be observed when working with this equipment.
Stehen unter einem iBOT Niemand darf sich unter einem beladenen iBOT aufhalten. Lose Gegenstände von freiliegenden und beweglichen Teilen der Maschine – die beweglichen Teile der Sure Sort wie z.B. das Förderband können fernhalten durch Fremdkörper blockiert und/oder beschädigt werden. Hände, Haare, lose Kleidungsstücke oder Schmuck nicht in Kontakt mit den beweglichen Teilen...
- The Keep loose objects away from any exposed, moving parts of the machine moving parts of the Sure Sort, such as the conveyor, can become jammed and/ or damaged by foreign objects. Keep hands, hair, loose clothing and jewelry away from the moving parts.
Les couvertures protègent également l'opérateur des dommages si les ultracapacités doivent se faufiler. Pour plus d'informations sur la sécurité des ultracapaciteurs, reportez-vous à la section "Information produit sur les ultra- condensateurs" à la Seite 60 Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 36
Les couvertures protègent également l'opérateur des dommages si les ultracapacités doivent se faufiler. Pour plus d'informations sur la sécurité des ultracapaciteurs, reportez-vous à la section "Information produit sur les ultra-condensateurs" à la page Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 37
Gardez les objets lâches à l'écart des parties exposées et mobiles de la machine Les parties mobiles du Sure Sort, telles que le convoyeur, peuvent être bloquées et / ou endommagées par des objets étrangers. Gardez les mains, les cheveux, les vêtements lâches et les bijoux loin des pièces mobiles.
Seite 38
Personne ne peut rester sous iBOTS avec des charges. Gardez les objets lâches à l'écart des parties exposées et mobiles de la machine - Les parties mobiles du Sure Sort, telles que le convoyeur, peuvent être bloquées et / ou endommagées par des objets étrangers. Gardez les mains, les cheveux, les vêtements lâches et les bijoux loin des pièces mobiles.
Seite 39
– Cet équipement ne convient pas aux endroits où les Tenir à l'écart des enfants enfants sont susceptibles d'être présents. Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 40
- Cet équipement ne convient pas aux endroits où Tenir à l'écart des enfants les enfants sont susceptibles d'être présents. Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
2.4. Maschinenbeschriftungen Etiketten werden an bestimmten Stellen in der gesamten Sure Sort verwendet, um Sie auf bestimmte Sicherheitsrisiken hinzuweisen und wichtige Informationen über die Maschine zu liefern. Diese Bezeichnungen können in verschiedenen Sprachen oder Stilen angebracht sein, je nach Region oder Land, in dem das Gerät betrieben wird: •...
2.4. Machine Labels Labels are used in specific locations throughout the Sure Sort to alert you to certain safety hazards and provide important information about the machine. These labels may appear in various languages or styles depending on the region or country where the machine is operating: •...
(Tabelle 2-1). Hinweis für das Personal, die Betriebsanleitung für den sicheren Zweck: Gebrauch zu lesen. Tabelle 2-1: Etikett mit dem Hinweis zur sicheren Verwendung Etikettenposition Beschreibung Englisch/Spanisch (8074300) Vorderseite des Induktionsmoduls Englisch/Französisch (8074310) EU (8074330) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Front of induct conveyor near operator station (Table 2-1). Location: Advises personnel to read Instruction Manual for safe use. Purpose: Table 2-1: Safe use notice label Label location Description English/Spanish (8074300) Front of induct module English/French (8074310) EU (8074330) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 45
2.4.1.2. Notausringetikett Vorderseite des Induktionsförderbands in der Nähe des Bedienplatzes Ort: (Tabelle 2-2). Verweist auf die Position des Notausschalters. Zweck: Tabelle 2-2: Notausringetikett Etikettenposition Beschreibung Alle (8156400) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 46
2.4.1.2. E-Stop ring label Front of induct conveyor near operator station (Table 2-2). Location: Draws attention to location of Emergency Stop button. Purpose: Table 2-2: E-Stop Ring label Label location Description All (8156400) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Empfiehlt dem Käufer der Maschine, alle elektrischen Sicherheitsan- Zweck: forderungen, auch in Bezug auf einen Störlichtbogen, gemäß den geltenden Normen einzuhalten. Tabelle 2-3: Warnschild Störlichtbogen und Stromschlaggefahr Etikettenpositionen Beschreibung Englisch/Spanisch (8165700) Linke vordere Platte des Induktionsmoduls Englisch/Französisch (8165710) EU (8165730) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 48
Advises purchaser of machine to follow all arc flash and electrical Purpose: safety requirements per applicable standards. Table 2-3: Arc Flash and Shock Hazard label Label locations Description English/Spanish (8165700) Left front panel of Induct module English/French (8165710) EU (8165730) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 49
Warnt vor elektrischen Gefahren im Inneren und fordert zum Abschalten Zweck: des Gerätes auf, bevor das Bedienfeld entfernt wird. Tabelle 2-4: Gefahrenetikett Stromschlaggefahr Etikettenpositionen Beschreibung Bedienerseite Englisch/Spanisch (8170100) Rückseite Englisch/Französisch (8170110) Endplatte des Induktionsmoduls EU (8170130) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 50
Warns about electrical hazard inside, and to disconnect power before Purpose: removing panel. Table 2-4: Shock Hazard label Label locations Description Operator Side English/Spanish (8170100) Rear Side English/French (8170110) End panel of Induct module EU (8170130) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Ort: (Tabelle 2-5). Warnt davor, dass die Maschine nur Gegenstände bis zu einem Gewicht Zweck: von 2,27 kg aufnehmen kann. Tabelle 2-5: Gewichtsbegrenzungsetikett Etikettenposition Beschreibung Englisch/Spanisch (8159900) Rückwand des Induktionsfördermoduls Englisch/Französisch (8159910) EU (8159930) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 52
Warns that the machine can only accept items up to 5 lbs. (2.27 kg) Purpose: maximum. Table 2-5: Weight limit label Label location Description English/Spanish (8159900) Rear wall of Induct module English/French (8159910) EU (8159930) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 53
2.4.1.6. Erdungssymbol AC-Verteilergehäuse, hinten (Tabelle 2-6). Ort: Identifiziert den Verbindungspunkt des Schutzerdungskabels für Zweck: kanadische Geräte. Tabelle 2-6: Etikett für Erdungssymbol Etikettenpositionen Beschreibung Rückseite des AC-Netzgehäuses ALLE (P24835-01) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 54
AC distribution enclosure, rear (Table 2-6). Location: Identifies protective earth cable connection point for Canadian Purpose: machines. Table 2-6: Ground Symbol label Label locations Description Back of the AC Power Enclosure ALL (P24835-01) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Verriegelung, auf die mit Werkzeug zugegriffen werden kann (Tabelle 2-7). Warnt vor einer elektrischen Restgefahr im Inneren und weist auf das Zweck: Trennen der USV vor Wartungsarbeiten hin. Tabelle 2-7: USV-Spannungswarnschild Etikettenpositionen Beschreibung Englisch/Spanisch (8136300) Rückwand des Induktionsmoduls Englisch/Französisch (8136310) EU (8136330) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 56
Warns about residual electrical hazard inside, and to disconnect UPS Purpose: power before servicing. Table 2-7: UPS voltage warning label Label locations Description English/Spanish (8136300) Rear of Induct module English/French (8136310) EU (8136330) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 57
Zeigt an, dass eine Erdung erforderlich ist. Zweck: Tabelle 2-8: Warnschild für das Netzkabel Etikettenpositionen Beschreibung Nur Englisch/Französisch (8166500) High leakage Current Earth connecton essential before connecting supply Courant de Fuite élevé Terre connecton indispensable avant de connecter l'alimentation Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Purpose: Table 2-8: Power cord caution label Label locations Description English/French only (8166500) High leakage Current Earth connecton essential before connecting supply Courant de Fuite élevé Terre connecton indispensable avant de connecter l'alimentation Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Gibt die elektrischen Nennwerte des Produkts, die Seriennummer der Zweck: Maschine, das NRTL-Logo für die USA und Kanada sowie CE für die EU an. Tabelle 2-9: Etikett für Nennwerte/Seriennummer Etikettenpositionen Beschreibung Nur Englisch (8160200) EU (8160230) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 60
Rear wall of conveyor near monitor (Table 2-9). Location: Identifies product electrical ratings, machine serial number, NRTL Purpose: logo for U.S. & Canada; CE for EU. Table 2-9: Ratings/Serial Number label Label locations Description English only (8160200) EU (8160230) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 61
Rückwand des Förderbands in der Nähe des Monitors ( Ort: Tabelle 2-9 auf Seite 30 Identifiziert die elektrischen Nennwerte, Geräteseriennummern für Zweck: japanische Maschinen mit 60 Hz oder 50 Hz. JAPAN 60 Hz (8160240) JAPAN 50 Hz (8160245) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 62
2.4.1.9.1. Ratings/ Serial Number labels, continued Rear wall of conveyor near monitor (Table 2-9 on page Location: 30). Identifies product electrical ratings, machine serial number for Japan Purpose: 60Hz or 50Hz machines. Japan 60Hz (8160240) Japan 50Hz (8160245) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 63
Warnt vor elektrischen Gefahren im Inneren und ordnet das Abschalten Zweck: vor dem Öffnen des Gehäuses an. Tabelle 2-10: Warnschild Stromschlaggefahr Etikettenpositionen Beschreibung Vorderseite des Sicherheitsgehäuses Englisch/Spanisch (8159700) Englisch/Französisch (8159710) Vorderseite des E/A-Gehäuses EU (8170130) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 64
Warns about electrical hazard inside, and to disconnect power before Purpose: opening enclosure. Table 2-10: Shock Hazard warning label Label locations Description Front of Safety Enclosure English/Spanish (8159700) English/French (8159710) Front of I/O Enclosure EU (8170130) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Klappe, auf die mit dem Werkzeug zugegriffen werden kann (Tabelle 2-11). Warnt vor elektrischen Gefahren im Inneren und ordnet das Abschalten Zweck: vor dem Öffnen der Öffnungsklappe an. Tabelle 2-11: Gefahrenetikett Stromschlaggefahr Etikettenpositionen Beschreibung Englisch/Spanisch (8170100) Englisch/Französisch (8170110) OBEN EU (8170130) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Vorder- und linke Seitenwand des Rückführbands (Tabelle 2-12). Ort: Warnt vor Quetschgefahren bei Lücken in der Nähe des Förderbands. Zweck: Tabelle 2-12: Gefahrenetikett Einklemmpunkt Etikettenpositionen Beschreibung Ende des Rückführbands an der vorderen und linken Seitenwand. Alle (1637200) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 68
Location: Warns about pinch hazards at gaps near conveyor belt. Purpose: Table 2-12: Pinch point hazard label Label locations Description End of return conveyor on front wall and left side panel All (1637200) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Tabelle 2-13: Etikett: Höhenverstellung des Rückführbands Etikettenpositionen Beschreibung Rechte Seitenverstellung, alle (8166600) Rückseite des Rückführbands p/n 8166600 Rev A Linke Seitenverstellung, alle (8166700) Etikett auf der rechten Seite Etikett auf der linken Seite p/n 8166700 Rev A Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 70
Table 2-13: Return Conveyor Height Adjustment label Label locations Description Right Side adjustment, All (8166600) Back of return conveyor p/n 8166600 Rev A Left Side adjustment, All (8166700) Right Side label Left Side label p/n 8166700 Rev A Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 71
2.4.2.4. Seriennummernetikett Rückseite Rückführband (Tabelle 2-14). Ort: Zeigt die Seriennummer des Basisgeräts an. Zweck: Tabelle 2-14: Seriennummernetikett Etikettenpositionen Beschreibung Alle SURE SORT SS00081 Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Vorderseite des elektrischen Relaisgehäuses (Tabelle 2-15). Ort: Warnt vor elektrischen Gefahren im Inneren und ordnet das Abschalten Zweck: vor dem Öffnen des Gehäuses an. Tabelle 2-15: Scanningtunnel – Warnschild Stromschlaggefahr Etikettenpositionen Beschreibung Englisch/Spanisch (8159700) Englisch/Französisch (8159710) EU (8170130) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Front of electrical relay housing (Table 2-15). Location: Warns about electrical hazard inside, and to disconnect power before Purpose: opening enclosure. Table 2-15: Scan Tunnel - Shock Hazard warning label Label locations Description English/Spanish (8159700) English/French (8159710) EU (8170130) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 75
2.4.3.2. Seriennummernetikett Vorderseite des elektrischen Relaisgehäuses (Tabelle 2-16). Ort: Verbindet das Modul mit der Maschine. Zweck: Tabelle 2-16: Seriennummernetikett Etikettenpositionen Beschreibung Alle SURE SORT SS00081 Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 76
2.4.3.2. Serial Number label Front of electrical relay housing (Table 2-16). Location: Associates module with machine. Purpose: Table 2-16: Serial number label Label locations Description SURE SORT SS00081 Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 77
Empfiehlt dem Käufer der Maschine, alle elektrischen Sicherheitsan- Zweck: forderungen, auch in Bezug auf einen Störlichtbogen, gemäß den geltenden Normen einzuhalten. Tabelle 2-17: Warnschild Störlichtbogen und Stromschlaggefahr Etikettenpositionen Beschreibung Englisch/Spanisch (8165700) Scanningtunnel IO-Boxen Englisch/Französisch (8165710) Scanningtunnel Relaisgehäuse EU (8165730) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 78
Advises purchaser of machine to follow all arc flash and electrical Purpose: safety requirements per applicable standards. Table 2-17: Arc Flash and Shock Hazard label Label locations Description English/Spanish (8165700) Scan Tunnel IO boxes English/French (8165710) Scan Tunnel relay housing EU (8165730) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Ort: Stapelmagazinmoduls (Tabelle 2-18). Warnt vor elektrischen Gefahren im Inneren und ordnet das Abschalten Zweck: vor dem Öffnen des Gehäuses an. Tabelle 2-18: Warnschild Stromschlaggefahr Etikettenpositionen Beschreibung Englisch/Spanisch (8159700) Englisch/Französisch (8159710) OBEN EU (8170130) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Electrical enclosure access cover, floor of base stacker module Location: (Table 2-18). Warns about electrical hazard inside, and to disconnect power before Purpose: opening enclosure. Table 2-18: Shock Hazard Warning label Label locations Description English/Spanish (8159700) English/French (8159710) EU (8170130) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 81
Tabelle 2-19: Gefahrenetikett Absturzgefahr Etikettenpositionen Beschreibung Englisch/Spanisch (7686200) Auf der dünnen Seitenverkleidung der Maschine am Induktionsförderband auf der Seite des Basis-Ablagefachmoduls. Englisch/Französisch (7686210) Auf der Seitenverkleidung der rechten Maschinenseite. EU (7686230) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 82
On the thin side panel of the machine at the Induct conveyor side of the base stacker module. English/French (7686210) On the side panel, on the right side of the machine. EU (7686230) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 83
Oberseite, rechte Seite des Basis-Ablagefachmoduls (Tabelle 2-20). Ort: Vorsicht: Die Hände sind vom Maschineninneren fernzuhalten, da Zweck: Quetschgefahr durch bewegliche Teile besteht. Tabelle 2-20: Gefahrenetikett Quetschgefahr Etikettenpositionen Beschreibung Englisch/Spanisch (7686000) Mitte über der linken Spur senkrecht. Englisch/Französisch (7686010) EU (7686030) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 84
Caution to keep hands away from interior of machine due to crush Purpose: hazard from moving parts. Table 2-20: Crush Hazard label Label locations Description English/Spanish (7686000) Center above left track upright. English/French (7686010) EU (7686030) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Tastergehäuse für die Rückstellfunktion, neben der vorderen und hinteren Ort: Tür (Tabelle 2-21). Identifiziert die Rückstelltaste Zweck: Tabelle 2-21: Beschriftung der Rückstelltaste Etikettenpositionen Beschreibung An der Position der vorderen Tür Englisch/Spanisch (8159600) Englisch/Französisch (8159610) An der Position der hinteren Tür EU (8159630) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 86
Reset button housing, next to front and rear door (Table 2-21). Location: Identifies Reset button. Purpose: Table 2-21: Reset label Label locations Description Front Door Location English/Spanish (8159600) English/French (8159610) Rear Door Location EU (8159630) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 87
2.4.4.5. Notausringetikett Rechte Seite des Schutzgehäuses für das Ablehnungsfach; Säule hinter dem Ort: Rückführungsband (Tabelle 2-22). Verweist auf die Position des Notausschalters. Zweck: Tabelle 2-22: Notausringetikett Etikettenposition Beschreibung Alle (8156400) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 88
2.4.4.5. E-Stop Ring label Right side of reject bin enclosure; column behind return conveyor Location: (Table 2-22). Draws attention to location of Emergency Stop button. Purpose: Table 2-22: E-Stop Ring label Label location Description All (8156400) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 89
Weist darauf hin, wie die Tür zum Verlassen der Maschine geöffnet wird. Zweck: Tabelle 2-23: Etikett „ZUM ÖFFNEN DRÜCKEN“ Etikettenpositionen Beschreibung Englisch/Spanisch (8075400) Innerer Griff an der vorderen und hinteren Stapelmagazintür Englisch/Französisch (8075410) EU (8075430) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 90
Instructs how to open the door to exit the machine. Purpose: Table 2-23: “PUSH TO OPEN” label Label locations Description English/Spanish (8075400) Inside handle, front and rear stacker door English/French (8075410) EU (8075430) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Außen an der hinteren und vorderen Stapelmagazintür (Tabelle 2-24). Ort: Warnhinweis, dass das Betreten der Maschine nur Befugten gestattet ist. Zweck: Tabelle 2-24: Etikett: Zutritt verboten Etikettenpositionen Beschreibung Englisch/Spanisch (8074400) An der vorderen und hinteren Stapelmagazintür Englisch/Französisch (8074410) EU (8074430) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 92
Warning that entry into the machine is not permitted except by Purpose: authorized personnel. Table 2-24: Access Forbidden warning label Label locations Description English/Spanish (8074400) Front and rear stacker door English/French (8074410) EU (8074430) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Außen an der hinteren und vorderen Stapelmagazintür (Tabelle 2-25). Ort: Weist autorisiertes Personal an, wie die Tür zu öffnen ist. Zweck: Tabelle 2-25: Etikett: Verzögerter Zugriff Etikettenpositionen Beschreibung Englisch/Spanisch (8164100) An der vorderen und hinteren Stapelmagazintür Englisch/Französisch (8164110) EU (8164130) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 94
Exterior of front and rear stacker door (Table 2-25). Location: Instructs authorized personnel how to open the door. Purpose: Table 2-25: Delayed Access label Label locations Description English/Spanish (8164100) Front and rear stacker door English/French (8164110) EU (8164130) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 95
NOTICE NON PERMIT NON PERMIT CONFINED CONFINED SPACE SPACE AVISO AVIS NO PERMISO ESPACE ESPACIO CONFINÉ CONFINADO SANS PERMIS p/n 8167330 RevA p/n 8167300 RevA p/n 8167310 RevA Abbildung 2-2: Hinweisschild für enge Räume Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 96
NON PERMIT NON PERMIT CONFINED CONFINED SPACE SPACE AVISO AVIS NO PERMISO ESPACE ESPACIO CONFINÉ CONFINADO SANS PERMIS p/n 8167330 RevA p/n 8167300 RevA p/n 8167310 RevA Figure 2-2: Confined Space Notice label Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. ® Contains FCC ID: VDM2054710 Contains IC: 7175A-2054710 Model: 205471010 OPEX Corporation Nur Japan: MIC-Registrierung (7682640) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. ® Contains FCC ID: VDM2054710 Contains IC: 7175A-2054710 Model: 205471010 OPEX Corporation Japan only: MIC registration (7682640) Safety Sure Sort™ Operator Manual...
Außenseite des letzten Erweiterungsmoduls, Positionen dargestellt in Tabelle 2-27. Ort: Warnhinweise, dass die Struktur aufgrund der Absturzgefahr nicht bestiegen Zweck: werden darf. Tabelle 2-27: Gefahrenetikett Absturzgefahr Etikettenpositionen Beschreibung Englisch/Spanisch (7686200) Erweiterungsendmodul, rechte Seite Englisch/Französisch (7686210) Erweiterungsendmodul, linke Seite EU (7686230) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Cautions not to climb structure due to falling hazard. Purpose: Table 2-27: Falling Hazard label Label locations Description English/Spanish (7686200) Expansion end module, right side English/French (7686210) Expansion end module, left side EU (7686230) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 101
Zugangstür zum Schaltschrank, Boden des Stapelmagazinmoduls Ort: (Tabelle 2-28). Warnt vor elektrischen Gefahren im Inneren und ordnet das Abschalten Zweck: vor dem Öffnen des Gehäuses an. Tabelle 2-28: Warnschild Stromschlaggefahr Etikettenpositionen Beschreibung Englisch/Spanisch (8159700) Englisch/Französisch (8159710) OBEN EU (8170130) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 102
Electrical enclosure access cover, floor of stacker module (Table 2- Location: 28). Warns about electrical hazard inside, and to disconnect power before Purpose: opening enclosure. Table 2-28: Shock Hazard Warning label Label locations Description English/Spanish (8159700) English/French (8159710) EU (8170130) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 103
Oberseite, linke und rechte Seite des Erweiterungsmoduls (Tabelle 2-29). Ort: Vorsicht: Die Hände sind vom Maschineninneren fernzuhalten, da Zweck: Quetschgefahr durch bewegliche Teile besteht. Tabelle 2-29: Gefahrenetikett Quetschgefahr Etikettenpositionen Beschreibung Englisch/Spanisch (7686000) Erweiterungsmodul, linke Seite Englisch/Französisch (7686010) Erweiterungsmodul, rechte Seite EU (7686030) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 104
Caution to keep hands away from interior of machine due to crush Purpose: hazard from moving parts. Table 2-29: Crush Hazard label Label locations Description English/Spanish (7686000) Expansion module, left side English/French (7686010) Expansion module, right side EU (7686030) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 105
2.4.5.4. Notausringetikett Letztes Erweiterungsmodul, linke und rechte Seite (Tabelle 2-30). Ort: Verweist auf die Position des Notausschalters. Zweck: Tabelle 2-30: Notausringetikett Etikettenposition Beschreibung Enderweiterungsmodul, linke Seite Alle (8156400) Enderweiterungsmodul, rechte Seite Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 106
Last expansion module, left and right side (Table 2-30). Location: Draws attention to location of Emergency Stop button. Purpose: Table 2-30: E-Stop Ring label Label location Description End expansion module, left side All (8156400) End expansion module, right side Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 107
2.4.5.5. Seriennummernetikett Untere Rahmenstruktur, jedes Erweiterungsmodul (Tabelle 2-31). Ort: Verbindet das Modul mit der Maschine. Zweck: Tabelle 2-31: Seriennummernetikett Etikettenpositionen Beschreibung Alle SURE SORT SS00081 Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 108
2.4.5.5. Serial Number label Bottom frame structure, each expansion module (Table 2-31). Location: Associates module with machine. Purpose: Table 2-31: Serial number label Label locations Description SURE SORT SS00081 Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Stellen (Tabelle 2-32). Ort: Identifiziert den der Maschine zugeordneten iBOT. Zweck: Tabelle 2-32: iBOT-Seriennummernetikett Etikettenpositionen Beschreibung Vordere Mitte des iBOTs Alle (7242807) Linke Seite des Chassis, von der Rückseite des iBOTs aus gesehen Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
(Table 2-32). Location: Identifies iBOT associated with machine. Purpose: Table 2-32: iBOT Serial Number label Label locations Description Center front of iBOT All (7242807) Left side of chassis, as viewed from rear of iBOT Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 111
2.4.6.2. Etikett des iBOT-Bedienfelds iBOT-Bedienfeld, Vorderseite des iBOT (Tabelle 2-33). Ort: Identifiziert Kontrollleuchten und Schalter. Zweck: Tabelle 2-33: Etikett des iBOT-Bedienfelds Etikettenpositionen Beschreibung Alle Sprachen (7242710) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 112
2.4.6.2. iBOT Control Panel label iBOT control panel, front of iBOT (Table 2-33). Location: Identifies indicator lights and switches. Purpose: Table 2-33: iBOT Control Panel label Label locations Description All languages (7242710) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 113
2.4.6.3. iBOT-Warnschild: Gespeicherte Energie untere Sicherheitsabdeckung iBOT (Tabelle 2-34). Ort: Warnt das Personal vor der gespeicherten elektrischen Ladung im Zweck: Inneren. Tabelle 2-34: iBOT-Etikett: Gespeicherte Energie Etikettenpositionen Beschreibung Englisch/Spanisch (8157500) Englisch/Französisch (8157510) EU (8157530) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 114
2.4.6.3. iBOT Stored Energy Caution label iBOT bottom safety cover (Table 2-34). Location: Cautions personnel about stored electrical charge inside. Purpose: Table 2-34: iBOT Stored Energy label Label locations Description English/Spanish (8157500) English/French (8157510) EU (8157530) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 115
Warnt das Personal vor den darin enthaltenen gefährlichen Stoffen. Zweck: Weitere Informationen über die Sicherheit der Ultrakondensatoren finden Sie unter „Produktinformationen Ultrakondensator“ auf Seite 60 Tabelle 2-35: iBOT-Gefahrenetiketten für Chemikaliengefahren Etikettenpositionen Beschreibung Englisch/Spanisch (8156300) Englisch/Französisch (8156310) EU (8156330) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 116
Cautions personnel about hazardous substance contained inside. For Purpose: additional information on ultra-capacitor safety, refer to “Ultracapacitor product information” on page Table 2-35: iBOT Chemical hazard label Label locations Description English/Spanish (8156300) English/French (8156310) EU (8156330) Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 117
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. ® Contains FCC ID: VDM2054710 Contains IC: 7175A-2054710 Model: 205471010 OPEX Corporation Nur Japan: MIC-Registrierung (7682640) Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 118
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. ® Contains FCC ID: VDM2054710 Contains IC: 7175A-2054710 Model: 205471010 OPEX Corporation Japan only: MIC registration (7682640) Safety Sure Sort™ Operator Manual...
2.5. Nothaltevorrichtungen und Verriegelungsschalter Zur Sicherheit der Bediener ist der Sure Sort™ mit Nothaltvorrichtungen und Türverriegelungen ausgestattet, um die Anlage bei einem Notfall anzuhalten. 2.5.1. Notausschalter (Not-Stopp) ACHTUNG Die Notausschalter unterbrechen nicht für alle elektrischen Vorrichtungen innerhalb des Sure Sort die Stromversorgung. Die Stromversorgung des Computers und der anderen AC-Vorrichtungen besteht nach Drücken der...
Figure 2-3) can be used to stop the machine in an emergency. One E-Stop is located at the operator station of the Sure Sort, and another behind the return conveyor. If necessary, push one of the E-Stops and the machine will stop immediately.
Seite 123
Seite 100 vorne und hinten, Seite 200 hinten: (im Kasten montiert) Notausschalter mit roter Aktivierungsleuchte Seite 100 vorne Seite 200 vorne Seite 200 vorne (Ablehnungsfachgehäuse): Notausschalter mit roter Aktivierungsleuchte Abbildung 2-4: Stapelmagazin Notauspositionen Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 124
(box mounted) E-Stop button with red activation indicator light Side 100 front Side 200 front Side 200 front (reject bin enclosure): E-Stop button with red activation indicator light Figure 2-4: Stacker E-Stop locations Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
8. Ziehen Sie den Notausschalter nach oben, um ihn zu deaktivieren. 9. Wenn die vordere und/oder hintere Stapelmagazintür geöffnet wurde, drücken Sie die Rückstelltaste, um die Verriegelung zurückzusetzen. 10. Beheben Sie im Start-Bildschirm der Host-Software den Stau und starten Sie das Gerät neu. Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
9. If the front and/or rear stacker door was opened, press the Reset button to reset the interlock. 10. In the Run screen of the host software, clear the jam and restart the machine. Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
2.5.2. Verriegelungssystem ACHTUNG Die Türverriegelungsschalter unterbrechen nicht für alle elektrischen Vorrich- tungen innerhalb des Sure Sort die Stromversorgung. Die Stromversorgung des Computers und anderer AC-Vorrichtungen, beispielsweise der Netzteile, besteht nach Aktivieren einer Verriegelung weiterhin. Um den Strom von der Maschine zu trennen, befolgen Sie die „Lockout/Tagout- (LOTO)-Verfahren“...
WARNING Door interlock switches do not remove power from all electrical devices within the Sure Sort. Power to the computer and other AC devices such as power supplies remains energized after an interlock has been opened. To remove all power from the machine, follow the “Lockout-Tagout (LOTO) Procedures”...
Seite 129
Abbildung 2-6: Verriegelungs-LED Bevor die Maschine wieder in Betrieb genommen werden kann, muss ein autorisierter Mitarbeiter bestätigen, dass sich niemand im Gang befindet, und dann die blaue Rückstelltaste drücken (siehe „Rückstelltasten“ auf Seite 67 Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 130
Figure 2-6: Door interlock LED Before the machine can be restarted, an Authorized Employee must confirm that no one is inside the aisle and then push the blue Reset button (see “Reset Buttons” on page Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 131
Ein Notausgangstürdrücker befindet sich sowohl an der Innenseite der vorderen als auch der hinteren Stapelmagazintür (siehe Abbildung 2-7). Einfach den drücken, um die Tür zu öffnen und den Stapelmagazinbereich zu verlassen. Abbildung 2-7: Notausgangstürdrücker Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
An emergency exit handle (egress) is located on the inside of both the front and rear stacker doors (see Figure 2-7). Simply push the handle to open the door and exit the stacker section. Figure 2-7: Emergency Exit (Egress) handle Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 133
Host-Software neu gestartet werden. Aus Sicherheitsgründen muss ein autorisierter Mitarbeiter visuell anzeigen, dass sich niemand im Gang befindet und die Maschine dann durch Drücken der Rückstelltaste zurücksetzen. Rückstelltaste hinten Rückstelltaste Rückstelltaste vorne Abbildung 2-8: Positionen der Rückstelltasten Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Authorized Employee must visually confirm that no one is inside the aisle and then reset the machine by pushing the Reset button. Reset button rear Reset button Reset button front Figure 2-8: Reset button locations Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
(siehe Beispiele in Abbildung 2-10). Die LOTO-Vorrichtungen dürfen nur von autorisiertem Servicepersonal entfernt werden, nachdem dieses bestätigt hat, dass die Arbeit abgeschlossen und die Maschine sicher für den Betrieb ist. Abbildung 2-10: Beispiele von installierten LOTO-Vorrichtungen Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
(see examples in Figure 2-10). The LOTO devices must only be removed by the Authorized service personnel, once they determine that the work is complete and the machine is safe to operate. Figure 2-10: Examples of LOTO devices installed Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Maschine vollständig unterbrochen werden muss. Die Trennung von der Stromversorgung ist erforderlich bei, jedoch nicht beschränkt auf folgende Situationen: • Montage, Demontage oder Verlagerung der Maschine • Durchführung von Wartungen oder Reparaturen am Haupt-AC-Verteilerge- häuse Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Full de-energization of AC power is required in, but not limited to, the following situations: • machine assembly, dismantling or relocation • performing maintenance or repairs to the main AC distribution enclosure Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 141
Steckergrößen für nordamerikanische, japanische und für EU- Maschinen anzupassen. Die Installationsanweisungen finden Sie unter „Vollständige Abschaltung der Wechselstromversorgung (Maschinen mit Steckkontakt)“ auf Seite 75 Für nordamerikanische Maschinen und japanische Maschinen mit Stecker Für EU-Maschinen Abbildung 2-12: Verriegelungsvorrichtung für das Netzkabel Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 142
North America, EU and Japan. Installation instructions are located in “Fully de-energizing AC power (plug-in machines)” on page For North American machines and Japanese machines with plug For EU machines Figure 2-12: Power cord lockout device Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
2.7.3. LOTO – Maschinenwartung und -reparatur Dieser Vorgang darf nur von einem autorisierten Mitarbeiter durchgeführt werden. Es wird beschrieben, wie man die Sure Sort abschaltet und sperrt, wenn eine Wartung oder Reparatur durch einen autorisierten Servicetechniker erforderlich ist. GEFAHR Die eingehende Stromzufuhr zum AC-Verteilergehäuse des Geräts bleibt unter Spannung, wenn der Haupttrennschalter auf AUS steht.
2.7.3. LOTO - Machine maintenance and repair This procedure should only be performed by an Authorized Employee. It describes how to shut down and lock out the Sure Sort when maintenance or repair by an authorized service technician is required.
Mehrfach-Schließbügel an der Lasche an (Abbildung 2-15). Mehrfach-Schließbügel öffnen und an der Lasche des Griffs anbringen. Schließen Sie dann den Mehrfach-Schließbügel, an einer der damit ein Vorhängeschloss sechs Öffnungen angebracht werden kann. Am Trennschaltergriff angebrachter Mehrfach-Schließbügel Abbildung 2-15: Mehrfach-Schließbügel Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 146
Open hasp and attach it to tab of handle..then close hasp, so that a padlock can be attached through one of the six holes Hasp attached to disconnect switch handle Figure 2-15: Hasp detail Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 147
über ein eigenes Schloss mit seinem Namen oder ein Identifikationss- child verfügen, das sich nicht leicht entfernen oder beschädigen lässt (Abbildung 2-16). Der Schlüssel muss im Besitz dieser Person aufbewahrt werden. Abbildung 2-16: Lockout-Anhänger mit Mehrfach-Schließbügel, Vorhängeschloss und Anhänger Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 148
(Figure 2-16). The key must be kept in the possession of that person. Figure 2-16: Lockout tab with hasp, padlock and tag Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
) ist für dieses Verfahren erforderlich. Seite 71 Um das Sure Sort AC-Verteilergehäuse sicher vom Strom zu trennen, muss der eingehende Strom ausgeschaltet werden, indem der Stromstecker der Maschine von der Steckbuchse des Kunden abgezogen und verriegelt wird. Nur ein autorisierter Mitarbeiter oder eine Elektrofachkraft darf wie folgt verfahren: 1.
Seite 150
“LOTO - Machine maintenance and repair” on page 2. Disconnect the AC main power cord from the receptacle. 3. Install the OPEX lockout device over the AC plug as follows (refer to Figure 2-17 on page 76): a. Place the AC plug inside the device and close the device. Slide the two halves of the device as directed on the cover to lock them together (refer to the arrows and labels on the device).
Seite 151
Vorrichtung für nordamerikanische Maschinen Vorrichtung für EU-Maschinen: Abbildung 2-17: OPEX-Verriegelungsvorrichtungen Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 152
Device for North American machines: Device for EU machines: Figure 2-17: OPEX lockout devices Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Verfahren fortfahren. Nur autorisiertes Wartungspersonal des Kunden darf den Strom vor Ort ausschalten. Bei einigen Kunden ist der Sure Sort mit einem speziellen AC-Haupttrennschalter in der Nähe der Maschine festverdrahtet. Um das Sure Sort AC-Verteilergehäuse sicher vom Strom zu trennen, muss der eingehende Strom ausgeschaltet werden, indem der Hauptstromschalter der Maschine des Kunden ausgeschaltet und verriegelt wird.
Seite 154
AC power. At some customer sites, the Sure Sort is hard-wired to a dedicated AC main disconnect switch located near the machine. To safely de-energize the Sure Sort AC Distribution enclosure, the incoming power must be shut off by turning off and locking out the customer’s main disconnect switch.
Abbildung 2- ). An der Vorder- und Hintertür der Anlage wurden Verriege- 19 auf Seite 79 lungen installiert Sure Sort™. Das Verriegelungssystem stoppt die Maschine, wenn eine Tür geöffnet wird. Eine elektromagnetische Eingangsverriegelung des Gangs verhindert den Zugang zum Inneren der Maschine während einer Verzögerung von sechs Sicherheit Sure Sort™...
Seite 156
Door interlock switches do not remove power from all electrical devices within the Sure Sort. Power to the computer and other AC devices such as power supplies remains energized after an interlock has been opened. To fully power down the machine, see “LOTO - Machine maintenance and repair”...
Seite 157
Sekunden nach dem Anheben des Türriegels. Diese Verzögerung stellt sicher, dass iBOTs angehalten werden, bevor die Tür geöffnet werden kann. Hier Mehrfach- Schließ- bügel anbringen Abbildung 2-19: Detail der Türverriegelung 6. Einen Mehrfach-Schließbügel am Türgriff anbringen(Abbildung 2-20). Abbildung 2-20: Mehrfach-Schließbügel am Türgriff Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 158
Insert hasp here Figure 2-19: Door interlock detail 6. Insert a hasp into the hole in the door handle (Figure 2-20). Figure 2-20: Hasp in door handle Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Seite 159
Schlüssel muss im Besitz dieser Person aufbewahrt werden. Abbildung 2-21: Vorhängeschloss und Mehrfach-Schließbügel am Türgriff 8. Auf Folgendes achten: a. Die Verriegelungs-LED leuchtet, um anzuzeigen, dass die Verriegelung geöffnet ist (siehe Abbildung 2-22). b. Die Tür schließt sich nicht. Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 160
Figure 2-21: Padlock and hasp on door handle 8. Make sure that: a. The interlock LED is on to indicate interlock is open (see Figure 2-22). b. The door will not close. Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
7. Stellen Sie die Geräte wieder her und achten Sie darauf, dass die Maschine betriebssicher ist. 8. Benachrichtigen Sie das Bedienpersonal und die betroffenen Personen, dass LOTO-Vorrichtungen entfernt wurden und das Gerät nun betriebsbereit ist. Sicherheit Sure Sort™ Bedienungsanleitung OPEX Corporation...
Seite 162
7. Restore equipment to service, and verify that the machine is safe to operate. 8. Notify operators and affected persons that LOTO devices have been removed and equipment is now ready for use. Safety Sure Sort™ Operator Manual OPEX Corporation...
Aufgaben durchgeführt werden. Nachstehend werden einige Leitlinien aufgeführt, wie Sie das Risiko körperlicher Beschwerden und Verletzungen beim Bedienen der Anlagen minimieren können. HINWEIS Befolgen Sie bei der Bedienung des Sure Sort immer die nachstehenden Leitlinien. An der Hauptbedienerstation: • Bewahren Sie eine aufrechte Körperhaltung.
Seite 164
Listed below are some guidelines to help you minimize the risk of physical discomfort and injury while operating the equipment. NOTICE Always observe the following guidelines when operating the Sure Sort. When at the main operator station: • Maintain an upright body posture.
Persönliche Schutzausrüstung: gemeint sind u. a. tragbare Schutzeinrichtungen wie Handschuhe, Schutzbrille, Schutzhelm und Warnwesten. Sure Sort fällt unter die PSA für den Schutz gegen Störlichtbogen der Kategorie 1 für Wechselstromsysteme (AC). Die folgenden PSA-Artikel werden für den Schutz gegen Störlichtbogen der Kategorie 1 empfohlen: •...
Personal protective equipment (PPE) refers to wearable safety items such as gloves, safety glasses, hard hats, and high-visibility vests. Sure Sort falls within Arc Flash PPE Category 1 for Alternating Current (AC) systems. The following PPE items are advised for Arc Flash Category 1: •...