Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

tau T-SKY Bedienungs- Und Wartungsanleitung Seite 15

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
25)
Conserver hors de portée des enfants les radiocommandes ou tout autre dispositif émettant des impulsions, pour éviter que l'automa-
tion puisse être actionnée involontairement.
26)
Le passage sous la porte ne doit avoir lieu que quand la manœuvre est terminée.
27)
L'utilisateur doit s'abstenir de toute tentative de réparation ou d'intervention directe et s'adresser uniquement à du personnel qualifié.
28)
Avant d'accéder aux bornes sous le couvercle de T-SKY, déconnecter tous les circuits d'alimentation ; si le dispositif de déconnexion n'est
pas visible, y accrocher un panneau : «ATTENTION MAINTENANCE EN COURS».
29)
Maintenance : effectuer au moins une fois par semestre le contrôle de fonctionnement de l'installation, avec une attention particulière
pour les dispositifs de sécurité (incluant, quand c'est prévu, la force de poussée de l'opérateur) et de débrayage.
Tout ce qui n'est pas expressément prévu dans ces instructions n'est pas autorisé.
30)
Nous conseillons de conserver toute la documentation relative à l'installation à l'intérieur ou à proximité de la logique de commande.
ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR -
1)
Lea atentamente las instrucciones antes de efectuar la instalación, ya que proporcionan indicaciones importantes acerca de
la seguridad, la instalación, el uso y el mantenimiento. Una instalación o un uso erróneo del producto puede provocar lesiones
graves a las personas.
2)
Los materiales de embalaje (plástico, poliestireno, etc.) no tienen que dejarse nunca al alcance de los niños ya que son fuentes potencia-
les de peligro.
3)
Conserve las instrucciones para referencias futuras.
4)
Este producto se ha diseñado y construido de forma exclusiva para el uso que se indica en esta documentación. Cualquier otro uso que
no se haya indicado de forma explícita podría comprometer la integridad del producto y/o representar una fuente de peligro.
5)
TAU declina cualquier responsabilidad que derive de un uso impropio o diverso del uso para el que se ha previsto el automatismo.
6)
No instale el producto en un ambiente y/o una atmósfera explosivos.
7)
Los elementos mecánicos de la construcción tienen que coincidir con lo que establecen las Normas EN 12604 y EN 12605. Para los paí-
ses extra-CEE, además de las referencias normativas nacionales, para obtener un nivel de seguridad adecuado, tienen que seguirse las
Normas citadas en el punto anterior.
8)
TAU no es responsable por el incumplimiento de la Buena Técnica en la construcción de los cierres a motorizar, así como de las defor-
maciones que pudieran provocarse con el uso.
9)
Considerando los peligros que se pueden verificar durante la instalación y el uso de T-SKY, para asegurar la máxima seguridad es nece-
sario que la instalación respete plenamente las leyes, las normas y los reglamentos. En este capítulo se enumerarán advertencias de tipo
genérico; otras advertencias importantes se encuentran en los capítulos "Comprobaciones preliminares" y "Puesta en funcionamiento".
Según la legislación europea más reciente, la realización de una puerta o cancela automática recae, según lo previsto por la
Directiva 98/37/CE (Directiva Máquinas) y detalladamente, en las normas: EN 12445, EN 12453 y EN 12635, que permiten de-
clarar la presunción de conformidad.
10)
Antes de iniciar la instalación es necesario efectuar un análisis de los riesgos que incluya la lista de los requisitos esenciales de seguridad
previstos en el documento adjunto I de la Directiva Máquinas, indicando las correspondientes soluciones adoptadas. Recordamos que el
análisis de los riesgos es uno de los documentos que forman el "Fascículo técnico" de la automatización.
11)
Compruebe la necesidad de ulteriores dispositivos para completar la automatización con T-SKY según la situación de empleo específico
y los peligros presentes; es necesario considerar por ejemplo los riesgos de impacto, aplastamiento, cizalladura, arrastre, etc., y demás
peligros en general.
12)
La instalación se tiene que efectuar cumpliendo con las Normas EN 12453 y EN 12445. Para los países extra-CEE, además de las referen-
cias normativas nacionales, para obtener un nivel de seguridad adecuado, tienen que seguirse las Normas citadas en el punto anterior.
13)
Antes de efectuar cualquier intervención sobre la instalación, saque la alimentación eléctrica y desconecte las baterías.
14)
Es necesario prever sobre la red de alimentación de la automatización un interruptor omnipolar con distancia de apertura de los contac-
tos igual o superior a 3 mm. Se aconseja la utilización de un magnetotérmico de 6A con interrupción omnipolar.
15)
Compruebe que la parte inicial de la instalación disponga de un interruptor diferencial con un umbral de 0,03 A.
16)
Compruebe que la instalación de tierra esté realizada con todas las de la ley y conecte en ella las partes metálicas del cierre.
17)
Los dispositivos de seguridad (norma EN 12978) permiten proteger eventuales áreas de peligro de Riesgos mecánicos de movimiento,
como por ejemplo aplastamiento, arrastre y cizalladura.
18)
Se aconseja la utilización, en cada instalación, de por lo menos un aviso luminoso, así como un cartel de aviso fijado de forma adecuada
en la estructura del cerramiento, además de los dispositivos citados en el punto 18.
19)
TAU declina cualquier responsabilidad respecto a la seguridad y el buen funcionamiento de la automatización en caso de que se utilicen
componentes de la instalación que no hayan sido fabricados por TAU.
20)
Para el mantenimiento utilice de forma exclusiva piezas de recambio originales TAU.
21)
No efectúe ninguna modificación en los componentes que forman parte del sistema de automatización.
22)
El automatismo no se puede utilizar antes de haber efectuado la puesta en funcionamiento tal como se especifica en el capítulo "5 Con-
trol de prueba y puesta en funcionamiento".
23)
El instalador tiene que suministrar todas las informaciones referentes al funcionamiento manual del sistema en caso de emergencia y
entregar al usuario de la instalación la "Guía del Usuario" que se adjunta al producto.
24)
No permita a los niños u otras personas que se detengan en los alrededores del producto durante su funcionamiento.
25)
Mantenga fuera del alcance de los niños radiocontroles o cualquier otro elemento similar para evitar que la automatización pueda accio-
narse de forma involuntaria.
26)
El tránsito debajo de la puerta tiene que efectuarse sólo cuando la automatización se ha detenido por completo.
27)
El usuario tiene que evitar cualquier intento de reparación o de intervención directa y tiene que ponerse en contacto para ello sólo con
personal especializado.
28)
Antes de acceder a los bornes internos de la tapa de T-SKY desconecte todos los circuitos de alimentación; si el dispositivo de desco-
nexión no se encuentra a la vista cuelgue un cartel de "ATENCIÓN MANTENIMIENTO EN CURSO".
29)
Mantenimiento: efectúe por lo menos cada semestre la comprobación funcional de la instalación, prestando una atención especial a la
eficiencia de los dispositivos de seguridad (comprendida, donde está previsto, la fuerza de empuje del operador) y de desbloqueo.
30)
Todo lo que no se ha previsto de forma explícita en estas instrucciones no está permitido.
Aconsejamos guardar toda la documentación referente a la instalación dentro o cerca de la centralita.
OBLIGACIONES GENERALES PARA LA SEGURIDAD
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

K691m

Inhaltsverzeichnis