Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
tau TSKY-B Bedienungs- Und Wartungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TSKY-B:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
TSKY-B
TSKY1-B
(K995MA-S)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für tau TSKY-B

  • Seite 1 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO TSKY-B TSKY1-B (K995MA-S)
  • Seite 2 fig./Abb. 1 fig./Abb. 2 P-100BINBELT3 3399 P-100BINCHAIN3 (mm) fig./Abb. 3 P-100BINSUPP fig./Abb. 4...
  • Seite 3 3000 mm 399 mm B 0÷400mm fig./Abb. 5 218mm 427mm fig./Abb. 6 A 65÷300mm fig./Abb. 7 fig./Abb. 8 NO!!
  • Seite 4 fig./Abb. 9 fig./Abb. 10 fig./Abb. 11 fig./Abb. 12 fig./Abb. 13 fig./Abb. 14 fig./Abb. 15...
  • Seite 5 fig./Abb. 16 fig./Abb. 17 fig./Abb. 18 fig./Abb. 19 fig./Abb. 20 fig./Abb. 21 fig./Abb. 22...
  • Seite 6 fig./Abb. 23 fig./Abb. 24 fig./Abb. 25 fig./Abb. 26 fig./Abb. 27 fig./Abb. 28...
  • Seite 7 fig./Abb. 29 fig./Abb. 30 fig./Abb. 31 fig./Abb. 32...
  • Seite 8 100BANT Adattatore per Adapter for up-and- Kurvenarm für Adaptateur pour Adaptador para Adaptador para porte basculanti over garage doors Kipptoren portes basculantes puertas basculantes portão basculante 0÷400mm 65÷300mm A 65÷100mm fig./Abb. 33...
  • Seite 9 fig./Abb. 34 fig./Abb. 35...
  • Seite 10 Gesetzen (siehe Maschinenrichtlinie). Français Les données décrites dans ce manual sont purement indicatives. La TAU se réserve le droit de les modifier à n’importe quel moment. Le Constructeur se réserve le droit d’apporter des modifications ou des améliorations au produit sans aucun préavis. Les éventuelles imprécisions ou erreurs présentes dans ce fascicule seront corrigées dans la prochaine édition.
  • Seite 11 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - DONNÉES TECHNIQUES - DATOS TÉCNICOS TIPO - TYPE - TYP - TYPE - TIPO - TIPO T-SKYKITBC T-SKYKITBB T-SKYKIT1BC T-SKYKIT1BB cinghia - belt catena - chain cinghia - belt catena - chain Riemen à...
  • Seite 12: Avvertenze Per L'installatore

    Prima di iniziare l’installazione è necessario eseguire analisi dei TSKY-B viene fornito in due soluzioni, con la guida di scorrimento a bi- rischi che comprendente l’elenco dei requisiti essenziali di sicu- nario unico (L= 3m - gli organi di movimento sono già...
  • Seite 13: Installazione

    Dopo aver rimosso le viti che la tengono bloccata, estrarre la cin- • Non tenere i componenti di TSKY-B vicino a fonti di calore né espor- ghia e rimuoverla dalla guida di scorrimento (fig. 18). lo a fiamme; tali azioni possono danneggiarlo ed essere causa di Rimuovere l’attacco posteriore, come in figura 19.
  • Seite 14 Assemblare il gruppo di rinvio come in figura 23. Questa opera- La gamma dei motori della serie TSKY-B è completata dai seguenti ac- zione richiede una certa forza, eventualmente utilizzare un mar- cessori opzionali: •...
  • Seite 15: Collegamenti Alla Morsettiera

    2 sec. prima di iniziare a svolgere le manovre di regolazione. AUTOMATICA SOLO tramite la TAU APP (con disposi- tivo T-WIFI) Nel caso in cui ci fosse l’esigenza di dotare l’automazione di eventuali la chiusura necessita di un comando ma- accessori quali fotocellule, lampeggiante, selettore a chiave, pulsantie- nuale.
  • Seite 16: Reset Di Fabbrica

    movimento assicurarsi che la porta sezionale abbia i necessari fer- utilizzando le schede di memoria come indicato (innestandole nel con- mi di sicurezza sia in apertura che in chiusura. nettore J3 vedi schema cablaggio): Per effettuare la memorizzazione della corsa: codici Art.
  • Seite 17: Sblocco Manuale

    Controllare l’assenza di ostacoli lun- 7. VERIFICHE FINALI ED AVVIAMENTO go la corsa della porta sezionale e la scorrevolezza della stessa; Non appena viene fornita tensione a TSKY-B è consigliabile fare alcune semplici verifiche: Intervento sicurezza bordo sen- 7 lampeggi intervallati da una sibile;...
  • Seite 18: Manutenzione E Smaltimento

    La messa in servizio può avvenire solo dopo aver eseguito con esito Per gli altri dispositivi diversi da TSKY-B seguire quanto previsto nei ri- positivo tutte le fasi di collaudo. Non è consentita la messa in servizio spettivi piani manutenzione.
  • Seite 19 La garanzia della TAU ha durata di 24 mesi dalla data di acquisto dei bili alla TAU. prodotti (fa fede il documento fiscale di vendita, scontrino o fattura).
  • Seite 20 This chapter contains 2 solutions of TSKY-B are available: one with a single track sliding guide general warnings, while other important warnings are provided (L= 3m – moving parts are already assembled at the factory) or in the in chapters “Preliminary Checks”...
  • Seite 21: Preliminary Checks

    The measurements stated in the tables are guideline only and serve as Otherwise, if supplied with the pre-assembled guide, tension the chain/ a general estimate. The effective suitability of TSKY-B for the automa- belt until it is sufficiently taut. tion of a specific door depends on the degree of leaf balance, friction...
  • Seite 22 To open the protection cover and access the electronic control pending on the type of material, the front bracket can be secure unit of TSKY-B, press on the side of the cover and turn the panel by means of stud bolts, plugs or screws.
  • Seite 23: Memorization Procedure Of The Stroke

    NOTE: the adjustment of the automatic clo- AUTOMATIC 1_ Press the button P2 until the yellow LED DL3 starts flashing conti- sing time can be carried out ONLY via TAU CLOSING nuously, then release the button. APP (with T-WIFI device) 2_The yellow LED will always remain on, indicating that the memoriza- automatic closing disabled.
  • Seite 24: Factory Reset

    - During the various phases of the operation, an intervention of By carrying out a factory reset, the radio memory re- mains unchanged, therefore the existing radio controls the photocells or the sensitive edge interrupts the memo- remain memorized. rization. To restart the procedure from the beginning (with flashing LEDs DL1 and DL2), use the remote control button (if programmed) or the AP/CH (OPEN/CLOSED) key.
  • Seite 25: Testing And Commissioning

    (for TSKY-B use the EC declaration of conformity enclosed) copy To restore normal automation operation, return the door to the initial of instruction manual for operation and the automation mainte- position when you hear the carriage re-engage.
  • Seite 26: Operation

    GUARANTEE: GENERAL CONDITIONS This chapter describes the procedures for drawing up a maintenance TAU guarantees this product for a period of 24 months from the date of schedule and disposal of TSKY-B. purchase (as proved by the sales document, receipt or invoice).
  • Seite 27 Garage doors for use in a: Residential environmentcomplete with: Electronic control unit, radioreceiver and radiocontrol Model: TSKY-B Type:TSKY-B / TSKY1-B Serial number: SEE SILVER LABEL Commercial name: AUTOMATION FOR GARAGE DOORS Has been produced for incorporation on an access point (garage door) of for assembly with other devices used to move such an access point, to constitute a machine in accordance with the Machinery Directive 2006/42/EC.
  • Seite 28 » de l’automatisation. TSKY-B est fourni en deux solutions, avec la glissière à rail unique (L= 3 m – les organes de mouvement sont déjà assemblés en usine) ou dans Vérifier la nécessité de dispositifs supplémentaires pour com- la version en 3 parties (les organes de mouvement doivent être montés...
  • Seite 29: Contrôles Préliminaires

    Hauteur Largeur • Ne pas tenir les composants de TSKY-B près de sources de chaleur TSKY-B (glissière P-100BINBELT/CHAIN) 2,3m 3,5m et ne pas les exposer à des flammes ; Ces actions peuvent l’endom- TSKY-B (glissière P-100BINBELT3/CHAIN3)
  • Seite 30 3.6_ ACCESSOIRES EN OPTION torsions. La gamme des moteurs de la série TSKY-B est complétée par les acces- soires suivants en option : Assembler le groupe de renvoi comme indiqué figure 23. Cette •...
  • Seite 31: Caractéristiques Techniques

    CENTES) AUTOMATIQUE automatique peut être modifié qu’ à tra- • PROTECTION ENTRÉE LIGNE PAR FUSIBLE vers la TAU APP. (avec le dispositif T-WIFI) • CIRCUIT DE CLIGNOTEMENT INCORPORÉ Off la refermeture automatique est exclue. • RÉCEPTEUR RADIO 433,92 MHz INTÉGRÉ...
  • Seite 32: Diagnostics Led

    pas utilisé, il faut effectuer un court-circuit pour pouvoir garantir 4_ DL2 LED (vert) s’éteint pour indiquer que la mémorisation est com- plète puis rallumez immédiatement en attendant d’autres émet- le fonctionnement normal de l’armoire de commande. teurs (si ce n’est pas le cas, essayer de retransmettre ou attendez 5 secondes et recommencez du point 1) ;...
  • Seite 33: Débrayage Manuel

    7. CONTRÔLES FINAUX ET MISE SOUS TENSION interventions de sécurité de la barre palpeuse. Dès que TSKY-B est sous tension, il est conseillé d’effectuer quelques Erreur de mémoire EEPROM ex- N.8 clignotement entrecoupé contrôles : terne d’une pause de 1 sec.
  • Seite 34: Mise En Service

    (utiliser les figures contenues dans le « Pour les autres dispositifs différents de TSKY-B, suivre ce qui est prévu Guide de l’utilisateur ». dans les plans de maintenance respectifs.
  • Seite 35 GARANTIE: CONDITIONS GÉNÉRALES La garantie TAU a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat des produits (le document fiscal de vente, ticket de caisse ou facture). La garantie comprend la réparation avec remplacement gratuit (départ...
  • Seite 36 : Logique électronique de commande, récepteur et émetteur Modèle : TSKY-B Type :TSKY-B / TSKY1-B Numéro de série : VOIR ÉTIQUETTE ARGENTÉE Appellation commerciale : AUTOMATISME POUR PORTES DE GARAGE est réalisé pour être incorporé sur une fermeture (porte de garage) ou pour être assemblé avec d’autres dispositifs afin de ma- nœuvrer cette fermeture pour constituer une machine au sens de la Directive Machines 2006/42/CE.
  • Seite 37: Hinweise Für Den Installateur Allgemeine Pflichten Bezüglich Der Sicherheit

    Produkts beeinträchtigen und/oder eine Gefahrenquelle nehmen und muss sich hierzu an qualifiziertes Personal wenden. darstellen. Vor dem Zugriff auf die Klemmen im Deckel von TSKY-B, alle TAU lehnt jede Verantwortung für einen unsachgemäßen oder Kreisläufe der Speisung abtrennen; falls die Abtrennvorrichtung nicht den Angaben entsprechenden Gebrauch der Automatisie- nicht sichtbar ist, ein Schild mit der Aufschrift: “ACHTUNG –...
  • Seite 38 Motor zu stark beansprucht und erhöht somit die Strom- • Elemente des Automatismus sollten nicht in Wasser oder andere aufnahme. Flüssigkeit getaucht werden • Führung 100BINBEL3 und 100BINBELT - Riemenzug (100PROB) • Die Bestandteile von TSKY-B nicht in der Nähe von Wärmequellen...
  • Seite 39 3.6. Sonderzubehör darf nicht verdreht sein. Den Riemen auf die soeben bestimmte Länge schneiden und mit Das Angebot der Motoren der Serie TSKY-B wird durch die folgenden der Verbindung mithilfe der schon vorliegenden Schrauben und Zubehörteile (Optionals) vervollständigt: Scheiben befestigen (A Abb. 24).
  • Seite 40: Technische Merkmale

    Nähe der Schalt- und steuertafel keine Switching-Speise- 3.8. Anschluss der Speisung geräte oder ähnliche Apparaturen anschließen, die Störungen Für die Stromspeisung von TSKY-B ist es ausreichend, die 230Vac-Lei- verursachen könnten; tung an den Sicherungsträger des Trafos zu schließen (A Abb. 35).
  • Seite 41: Verfahren Zur Speicherung Von Eventuellem Bus-Zubehör

    Der Vorgang kann durch Drücken der STOP-Taste unterbro- WICHTIG: Die Position des Endschalters für die Öffnung chen werden. des Sektionaltors wird während der Einrichtung NUR bei Während der verschiedenen Betriebsphasen unterbricht ein der ersten Durchführung des Vorgangs geladen (die Leds Eingriff der Fotozellen oder der Schaltleiste die Speicherung.
  • Seite 42 P1 und P2 und halten Sie sie gedrückt. übermäßige Absorptionsspitze Schalten Sie die Karte ein (halten Sie immer die Tasten P1 und P2 ge- Getriebemotors, prüfen drückt), die LED DL1 beginnt rot zu blinken. Lassen Sie die Tasten los Sie, ob es Hindernisse entlang des Automatisierungshubs gibt, und drücken Sie sie erneut, bis die LED 1 Sekunde lang erlischt, um prüfen Sie die Stromaufnahme...
  • Seite 43: Wiederherstellung Des Normalbetriebs

    7. ENDPRÜFUNGEN UND START len und diese mindestens 10 Jahre lang aufbewahren. Sie müssen mindestens umfassen: Gesamtzeichnung der Automatisierung, Sobald TSKY-B mit Spannung versorgt ist, sollten einige einfache Über- Schaltplan mit den elektrischen Anschlüssen, Risikoanalyse und prüfungen ausgeführt werden: jeweilige angewendete Lösungen, Konformitätserklärung des Prüfen, ob der Motor keine Torbewegung verursacht und ob die...
  • Seite 44: Wartung Und Entsorgung

    Wartungsplan vorgesehene ausführen. Die Garantie schließt die Reparatur mit kostenlosem Ersatz (ab Werk Für TSKY-B ist max. innerhalb von 6 Monaten oder 3000 Bewe- der Firma TAU: Verpackungs- und Transportkosten gehen zu Lasten gungen nach der vorherigen Wartung eine programmierte War-...
  • Seite 45: Integrierungserklärung Des Herstellers

    Wohnungen Einschließlich: Elektronische Steuerung, Empfänger und Sender Modell: TSKY-B Typ: TSKY-B / TSKY1-B Seriennummer: SIEHE SILBERETIKETTE Handelsbezeichnung: TORANTRIEB FÜR GARAGENTORE ausgeführt wurde, um in einen Verschluss integriert zu werden (Garagentore) oder um mit anderen Vorrichtungen kombiniert zu werden, um diesen Verschluss zu bewegen, und somit gemäß der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG eine Maschine darstellt.
  • Seite 46 Los datos correspondientes a las prestaciones de los productos de la adecuada en la estructura del cerramiento, además de los dispo- línea TSKY-B aparecen en la tabla “Datos técnicos” y son los únicos va- sitivos citados en el punto 18.
  • Seite 47: Instalación

    Portón SECCIONAL gidas en agua o en otras sustancias líquidas. Altura Anchura • No deje los componentes de TSKY-B cerca de fuentes de calor ni lo TSKY-B (guía P-100BINBELT/CHAIN) 2,3m 3,5m exponga al fuego; estas acciones pueden perjudicarlo y provocar TSKY-B (guía P-100BINBELT3/CHAIN3)
  • Seite 48 (A fig. 27). Mida la distancia entre el techo y la distancia entre los ejes de los de control de TSKY-B es necesario pulsar sobre el lado de la tapa agujeros de fijación del grupo de reenvío (B fig. 27).
  • Seite 49 NOTA: el ajuste del tiempo de cierre au- AUTOMÁTICO • LÓGICA CON MICROPROCESADOR tomático puede ser realizado SOLO con la aplicación TAU APP (con dispositivo T-WIFI) • ESTADO DE LAS ENTRADAS VISUALIZADO POR LEDs • PROTECCIÓN ENTRADA LÍNEA CON FUSIBLE queda excluido el cierre automático.
  • Seite 50 2_ Cuando el LED DL2 (verde) se enciende con luz fija, indica el modo 4.5. PROCEDIMIENTO DE MEMORIZACIÓN DE EVENTUALES de aprendizaje de los códigos (si no se introduce ningún código an- ACCESORIOS DE BUS tes de 10 segundos, la tarjeta sale del modo de programación); ATENCIÓN: Después de haber alimentado el cuadro de maniobras 3_ Pulse la tecla del radiocontrol que se desea utilizar;...
  • Seite 51: Desbloqueo Manual

    7. COMPROBACIONES FINALES Y PUESTA EN MARCHA Controle la ausencia de obstáculos a lo largo del recorrido de la cancela y su deslizamiento; En cuanto se suministra tensión a TSKY-B aconsejamos efectuar algu- nas sencillas comprobaciones: Intervención seguridad borde 7 destellos intercalados con Compruebe que el motor no controle el movimiento del portón y...
  • Seite 52: Mantenimiento Y Desguace

    Para el control de prueba de TSKY-B seguir la secuencia de operaciones Especialmente, se recuerda: siguientes: no tocar el aparato con las manos mojadas;...
  • Seite 53 La garantía de TAU tiene una cobertura de 24 meses a partir de la Es necesario informarse sobre los sistemas de reciclaje o fecha de compra de los productos (la fecha válida es la que figura en desguace cumpliendo con las normas en vigor a nivel local.
  • Seite 54 Central electrónica de control, radioreceptor y radiomando Modelo: TSKY-B Tipo:TSKY-B / TSKY1-B Número de serie: VÉASE ETIQUETA PLATEADA Denominación comercial: AUTOMATIZACIÓN PARA PUERTAS DE GARAGE Se ha realizado para incorporarlo a un cierre (puerta de garaje) o para montarlo con otros dispositivos con el objetivo de despla- zar el cierre y formar una máquina de acuerdo con la Directiva Máquinas 2006/42/CE.
  • Seite 56 Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) - Italy Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 info@tauitalia.com - www.tauitalia.com Foglietto illustrativo CARTA - Raccolta differenziata. Segui le indicazioni del tuo comune. (N.B.: togliere i punti metallici) Instruction leaflet PAPER - Waste separation.

Diese Anleitung auch für:

Tsky1-bK995ma-s

Inhaltsverzeichnis