Herunterladen Diese Seite drucken

FLOS STRING LIGHT Floor Switch Installation- & Gebrauchsanleitung Seite 16

Werbung

EUR
M
N
Fig. 4a
K
<IT>
Fig.4a EUR
Praticare due fori nel soffitto in corrispondenza delle asole (K) presenti nell'attacco a soffitto/
parete e inserire i tasselli ad espansione. Fissare l'attacco a soffitto/parete (G) con viti avendo cura di
far passare i cavi di alimentazione (M) provenienti dalla parete attraverso l'apposito foro dell'attacco a
soffitto/parete. Effettuare i collegamenti elettrici nella morsettiera (N). Successivamente rimontare la
copertura (F). NOTA: Scegliere viti e tassello ad espansione idoneo per la superficie destinata al montaggio.
<EN>
Fig.4a EUR
Drill two holes in the ceiling in the positions corresponding to the slots (K) in the ceiling/
wall attachment and insert the expansion plugs. Fix to the ceiling/wall attachment (G) with screws taking
care to pass the power cables (M) coming from the wall through the appropriate hole of the ceiling/wall
attachment. Set up the electrical connections in the terminal block (N). Then remount the cover (F). NOTE:
Choose screws and an expansion plug suitable for the surface that you are mounting on.
<DE>
Abb.4a EUR
Auf Höhe der in der Decken-/Wandbefestigung vorhandenen Ösen (K) zwei Löcher in die Decke
bohren und die Spreizdübel eintreiben. Die Wand-/Deckenbefestigung (G) mit Schrauben befestigen, dabei
darauf achten, die aus der Wand kommenden Versorgungskabel (M) durch die entsprechende Bohrung
der Decken-/Wandbefestigung zu führen. Die elektrischen Anschlüsse in der Klemmleiste (N) herstellen.
Anschließend die Verkleidung (F) wieder montieren. HINWEIS: Schrauben und Spreizdübel wählen, die für
die Montagefläche geeignet sind.
F
K
G
<FR>
Fig.4a EUR
Percer deux trous au plafond en face des ouvertures (K) présentes sur l'attache plafond/mur
et insérer les chevilles à expansion. Fixer l'attache plafond/mur (G) avec les vis en veillant à faire passer
les câbles d'alimentation (M) provenants du mur, à travers le trou de l'attache plafond/mur. Effectuer les
raccordements électriques dans le bornier (N). Puis replacer le cache (F). NOTA BENE : choisir des vis et des
chevilles à expansion adaptées à la surface de montage.
<ES>
Fig.4a EUR
Haga dos orificios en el techo que correspondan a los ojales (K) que hay en el soporte del
techo/pared. Introduzca en el muro los tacos de expansión. Fije el soporte del techo/pared (G) con los
tornillos, teniendo cuidado de hacer pasar los cables de alimentación (M) procedentes de la pared a través
del orificio correspondiente del soporte del techo/pared. Efectúe las conexiones eléctricas en la caja de
terminales (N). A continuación, vuelva a colocar la cubierta (F). NOTA: Elija tornillos y tacos de expansión
adecuados para la superficie destinada al montaje.
<PT>
Fig.4a EUR
Realizar dois orifícios no tecto em correspondência com as ranhuras (K) presentes no suporte
de tecto/parede e introduzir as buchas de expansão. Fixar o suporte de tecto/parede (G) com os parafusos
tendo o cuidado de fazer passar os cabos de alimentação (M) provenientes da parede através do respectivo
orifício do suporte de tecto/parede. Realizar as ligações eléctricas na régua de terminais (N). Em seguida,
voltar a montar a cobertura (F). NOTA: escolher parafusos e buchas de expansão apropriados à superfície
destinada à montagem.
Сделать два отверстия в потолке в соответствии с петлями (K) в
<RUS>
Рис.4a EUR
потолочном/ настенном цоколе и вставить дюбели. Закрепить потолочный/
настенный цоколь (G) с помощью винтов, пропустив электрические провода
(М), выходящие из стены, через специальное отверстие потолочного/
настенного цоколя. Подсоединить электрические провода к клеммной колодке
(N). Затем снова установить крышку (F). ПРИМЕЧАНИЕ: Выбирать винты и
дюбель в соответствии с типом поверхности, на которую осуществляется
монтаж.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

String light wall rose