Herunterladen Diese Seite drucken
FLOS IPNOS Installations- Und Gebrauchsanweisungen

FLOS IPNOS Installations- Und Gebrauchsanweisungen

Design by nicoletta rossi and guido bianchi

Werbung

IPNOS
DESIGN BY NICOLETTA ROSSI
GUIDO BIANCHI
AND

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FLOS IPNOS

  • Seite 1 IPNOS DESIGN BY NICOLETTA ROSSI GUIDO BIANCHI...
  • Seite 2 - Should the external trailing cable get damaged,it must - Se il cavo flessibile si danneggia, deve essere sostituito da be replaced by FLOS or by qualified personnel in order to FLOS o da personale qualificato al fine di evitare pericoli.
  • Seite 3 - Si le cordon flexible externe est endommagé, il doit être - Falls das flexible äußere Kabel beschädigt wird, muß remplacé par FLOS ou par le personnel qualifié afin d’éviter es von FLOS oder von qualifiziertem Personal ersetzt des dangers.
  • Seite 4 - Si el cable externo se estropea, debe ser sustituido modificados. por FLOS o por personal cualificado con el fin de evitar - Se o cabo flexível está danificado, deve ser substituído situaciones peligrosas.
  • Seite 5: Технические Данные

    может изменяться или 製品に対して は、 FLOSは一切責任を負いませ разбираться, любые изменения могут нарушить ん。 надёжность, делая его опасным. FLOS не несёт ответственность за измененную продукцию. - 可とうケーブルが損傷した場合、 危険防止のた - При повреждении гибкого кабеля он должен め、 必ずFLOS社または有資格者にケーブルの быть заменён FLOS или квалифицированным...
  • Seite 6 INDOOR Fig. 1a...
  • Seite 7 <IT> Fig.1a VERSIONE INDOOR - Inserire la spina (A) nell’alimentatore (B) utilizzando le apposite guide fino ad avvertire lo scatto di aggancio (utilizzare la tipologia di spina corretta per la regione in cui si installa l’apparecchio); collegare lo spinotto (C) all’alimentatore bloccandolo con una rotazione di 90° in senso orario. <EN>...
  • Seite 8 <IT> Fig.2 VERSIONE INDOOR - La pressione INDOOR Fig. 2 del pulsante (D) provoca nell’ordine: 1 - Accensione al 100% dell’intensità luminosa; 2 - Spegnimento. Ad apparecchio acceso una pressione prolungata del pulsante provoca il decremento progressivo dell’intensità luminosa fino al 10% e, ad una nuova pressione prolungata, l’incremento fino al 100%.
  • Seite 9 Tastendruck abbrechen. ANMERKUNG: Dank des Speichers der LED-Karte schaltet sich die Leuchte mit derselben Lichtstärke wieder ein, die zum Zeitpunkt des Abschaltens eingestellt war. <FR> Fig.2 VERSION INDOOR - Appuyer sur le bouton (D) pour, dans l’ordre: 1 - Allumer à 100% d’intensité lumineuse; 2 - Eteindre.
  • Seite 10 OUTDOOR Fig. 1b...
  • Seite 11 <IT> Fig.1b VERSIONE OUTDOOR - L’apparecchio esce dalla fabbrica già pronto per il funzionamento, è pertanto sufficiente inserire la spina nell’alimentazione ed agire sull’interruttore (D). <EN> Fig.1b OUTDOOR VERSION - The apparatus leaves the factory ready for immediate use, so it is sufficient to insert the plug into a power socket and turn on the switch (D).
  • Seite 12 www.flos.com...