Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ravelli HR 160 SNELLA PLUS Bedienungs- Und Wartungshandbuch Seite 70

Thermo-kaminöfen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

LAVORO MODULA: per raggiungimento di entrambi i set ambiente ed acqua caldaia impostati.
Rev.1 26/03/2018
8.2. Comfort clima
Pag.70
Quando la termostufa raggiunge la fase di modulazione, esiste una funzione in grado di spegnere la caldaia fino a quando non
EN
si ha nuovamente la richiesta di riscaldamento. Questa funzione è detta COMFORT CLIMA. Tale funzione può essere attivata in
due modalità a seconda del tipo di gestione dei set che si vuole adottare (vedi par. 7.2.2 e 7.2.3) COMFORT CLIMA ARIA oppure
COMFORT CLIMA ACQUA.
Comfort climate
When the stove reaches the modulation phase, a function exists to switch off the boiler until it does not receive the request for heating
8.2.1 Comfort clima "aria"
again. This function is called COMFORT CLIMATE. This function can be activated in two modes according to the type of management
Per accedere a questa funzione fare riferimento al paragrafo 7.3.6.
of the sets you wish to implement AIR COMFORT CLIMATE or WATER COMFORT CLIMATE.
Con impostazione Comfort Aria, quando viene raggiunta la temperatura ambiente, il sistema riduce al minimo il consumo di pellet
attivando la fase di modulazione, dopodichè la stufa verifica che questa temperatura venga mantenuta per un periodo di tempo
"Air" comfort climate
prestabilito (RITARDO COMFORT solitamente impostato a 4') e se ciò avviene passa automaticamente in ECO STOP
With the Air Comfort setting, when the room temperature is reached, the system reduces pellet consumption to a minimum by activating
(la termostufa si spegne).
the modulation phase, after which the stove verifies that this temperature is maintained for a preset period of time (COMFORT DELAY
usually set to 4') and if this occurs it passes automatically to ECO STOP (the stove is off).
C. Climate Delay
C. Climate Delay
"Water" comfort climate
To access this function. With the Water Comfort setting, when the boiler water temperature is reached, the system reduces pellet
8.2.2 Comfort clima "acqua"
consumption to a minimum by activating the modulation phase, after which the stove verifies that this temperature is maintained for
Per accedere a questa funzione fare riferimento al paragrafo 7.3.6.
the default time set (COMFORT DELAY usually set to 4') and if this occurs it passes automatically to ECO STOP (the stove is off).
Con impostazione Comfort Acqua, quando viene raggiunta la temperatura acqua caldaia, il sistema riduce al minimo il consumo
N.B.: The switch on phase after ECO STOP is the same as that of air comfort and therefore if set at delta 5°C, when the temperature
di pellet attivando la fase di modulazione, dopodichè la stufa verifica che questa temperatura venga mantenuta per un periodo di
of the boiler water goes below the comfort delta set (e.g. 60°C), the stove activates at circa 54°C.
tempo prestabilito (RITARDO COMFORT solitamente impostato a 4') e se ciò avviene passa automaticamente in ECO STOP
(la termostufa si spegne).
N.B.2:Stove functioning in COMFORT CLIMATE mode can start the switch on and switch off phase multiple times during the day;
this may compromise resistor duration to automatically switch on the stove.
N.B.: La fase di accensione dopo ECO STOP è la medesima del comfort aria e cioè se imposto 5°C di delta, quando la
! IMPORTANTE
temperatura dell'acqua caldaia scende sotto il set (esempio 60°C) - delta comfort, la stufa a circa 54°C si avvia.
"STAND-BY" mode
STAND-BY mode activates when the temperature of the water reaches 85 °C, this function sub-enters to protect the circuit especially
when no the COMFORT CLIMATE function is active on the water. If the stove is in this condition, it automatically passes to STANDBY
mode to protect the hydraulic circuit.
The stove automatically re-starts after cooling, on condition this is requested of functioning (requested from heating for water or room,
sanitary request).
SELF CONTROL SYSTEM mode (S.C.S.)
The SELF CONTROL SYSTEM (S.C.S.) mode was designed to enable the stove to more quickly recognise any anomalies that occur.
Activation is especially recommended in the event you are not in the immediate vicinity of the stove during its working phase.
SERVICE hours
All our models require, other than ordinary cleaning, extraordinary cleaning to carry out with the help of the installer (authorised by
the manufacturer).
Use and maintenance manual
Per attivare il Comfort Clima, impostare un valore diverso da OFF
To activate the Comfort Climate, set a different value to OFF using buttons 1 and
utilizzando i pulsanti 1 e 2. Confermare con OK.
2. Confirm with OK.
Impostare il tempo in cui la macchina deve rimanere in LAVORO
Set the time in which the machine must remain in WORKING MODULATION
MODULA prima di passare in ECO STOP (defualt 4').
before passing to ECO STOP (default 4').
Fig.36-A
Il valore impostato ( in questo caso 5°C ) ha attivato la funzione Comfort
The value set (in this case 5°C) activated the Comfort Climate function.
Clima.
FUNCTIONING:
FUNZIONAMENTO:
The value regulates the reactivation temperature of the stove.
Il valore regola la temperatura di riaccensione della stufa.
EXAMPLE:
ESEMPIO:
• set room temperature at 21°C
• set temperatura ambiente impostato a 21°C
• comfort climate value set to 5° C
• valore comfort clima impostato a 5° C
With this regulation, the stove will switch off on reaching 21°C and will switch
Con questa regolazione la stufa si spegnerà al raggiungimento di 21°C e si
back on when the room temperature reaches 15°C (21°C - 5 – 0.5
riaccenderà quando la temperatura ambiente sarà 15°C (21°C - 5 - 0,5 di
tolerance = circa 15°C). The display shows a sequence of strings on the left
tolleranza = circa 15°C ). Sul display compariranno in sequenza le stringhe
screens.
Fig.36-B
visualizzate nelle schermate di sinistra.
The modulation phase is activated, since the set
room temperature is reached. If the temperature is maintained for the "COM-
Viene attivata la fase di modulazione, in quanto è stata raggiunta la
FORT CLIMATE DELAY" time set, the stove passes to switch off and the
temperatura del set ambiente. Se la temperatura viene mantenuta per il tempo
display shows the writing ECO STOP. The stove remains in this status until
di "RITARDO COMFORT CLIMA" impostato, la stufa passa in spegnimento e
the temperature goes below 15°C, only then will the switch on phase activate
a display si visualizzerà la scritta ECO STOP. La stufa rimarrà in questo stato
again.
finchè la temperatura scenderà a 15°C, solo allora verrà riavviata la fase di
accensione.
Fig.36-C
USING THIS METHOD, IT IS NECESSARY TO ENSURE THAT AFTER EACH AUTOMATIC
SWITCH OFF THE GRATE IS ALWAYS VERY CLEAN TO GUARANTEE CORRECT AUTOMATIC
SWITCH ON. THE CLIMATE COMFORT MODE ALSO FUNCTIONS WITH AN EXTERNAL
THERMOSTAT.
HR 160 SNELLA PLUS
EXAMPLE:
ESEMPIO:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis