Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ravelli HR 160 SNELLA PLUS Bedienungs- Und Wartungshandbuch Seite 101

Thermo-kaminöfen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

• Modalità LINGUA
7.3.1 Menu "STATO STUFA"
Menu "ETAT POELE"
Vitesse flux en entrée
Velocità flusso in ingresso
Température fumées
Temperatura fumi
7.3.2 Menu "SET AMBIENTE e ACQUA CALDAIA"
Dallo stato di fig. 15-A (par.7.2) per accedere al MENU UTENTE premere il pulsante OK per 2 volte.
Per accedere al MENU SET AMBIENTE premere una volta il tasto 2 e confermare con OK.
Per modificare il settaggio fare riferimento al paragrafo 7.2.2.
7.3.2 Menu "SET AMBIENTE e ACQUA CALDAIA"
Dans ce menu, on pourra vérifier le fonctionnement correct des composants les plus importants du poêle à granulés et d'autres
Confermando con il tasto OK si accede alla modifica del SET ACQUA CALDAIA.
Dallo stato di fig. 15-A (par.7.2) per accedere al MENU UTENTE premere il pulsante OK per 2 volte.
In questo menù si potrà verificare il corretto funzionamento dei componenti più importanti della stufa a pellet ed alcuni valori che
valeurs qui distinguent son fonctionnement correct.
Per modificare il settaggio fare riferimento al paragrafo 7.2.3.
Per accedere al MENU SET AMBIENTE premere una volta il tasto 2 e confermare con OK.
contraddistinguono il corretto funzionamento della stessa.
Pour accéder au menu, appuyer sur le bouton OK 3 fois après avoir sélectionné l'icône avec l'inscription relative "Etat Poêle". Ce
Per modificare il settaggio fare riferimento al paragrafo 7.2.2.
Per tornare alla schermata iniziale premere contemporaneamente i tasti 1 e 2.
Per accedere al menù premere il pulsante OK per 3 volte dopo aver selezionato l'icona con relativa scritta "Stato Stufa".
menu est utilisé aussi bien par le C.A.T. (Centre d'Assistance Technique) pour comprendre quel est le mauvais fonctionnement du
In alternativa è possibile uscire a step dai menu tenendo premuto ogni volta il pulsante OK.
Confermando con il tasto OK si accede alla modifica del SET ACQUA CALDAIA.
Questo menù è utilizzato sia dal C.A.T. (Centro Assistenza Tecnica ) per capire qual'è il malfunzionamento della stufa, che dall'utente al
poêle, que par l'utilisateur au moment du chargement granulés à l'intérieur de la trémie.
Per modificare il settaggio fare riferimento al paragrafo 7.2.3.
momento del caricamento pellet all' interno della tramoggia.
Per tornare alla schermata iniziale premere contemporaneamente i tasti 1 e 2.
7.3.3 Menu "SET POTENZA"
Menu "PROGRAMMATION AMBIANCE et EAU POÊLE"
In alternativa è possibile uscire a step dai menu tenendo premuto ogni volta il pulsante OK.
Dallo stato di fig. 15-A (par.7.2) per accedere al MENU UTENTE premere il pulsante OK per 2 volte.
Depuis l'état de la fig. 15-A pour accéder au MENU UTILISATEUR, appuyer sur le bouton OK 2 fois.Pour accéder au MENU
Per accedere al MENU SET POTENZA premere 2 volte il tasto 2 e confermare con OK.
PROGRAMMATION AMBIANCE appuyer une fois sur la touche 2 et confirmer avec OK. Pour modifier la programmation. En confirmant
Per modificare il settaggio fare riferimento al paragrafo 7.2.4.
7.3.3 Menu "SET POTENZA"
avec la touche OK, on accède à la modification de la PROGRAMMATION EAU CHAUDIERE. Pour modifier la programmation.
Per tornare alla schermata iniziale premere contemporaneamente i tasti 1 e 2.
Dallo stato di fig. 15-A (par.7.2) per accedere al MENU UTENTE premere il pulsante OK per 2 volte.
Pour revenir à l'écran initial, appuyer en même temps sur les touches 1 et 2. En alternative, il est possible de sortir des menus en
In alternativa è possibile uscire a step dai menu tenendo premuto ogni volta il pulsante OK.
Per accedere al MENU SET POTENZA premere 2 volte il tasto 2 e confermare con OK.
maintenant appuyé chaque fois le bouton OK.
Per modificare il settaggio fare riferimento al paragrafo 7.2.4.
Menu "PROGRAMMATION PUISSANCE"
Per tornare alla schermata iniziale premere contemporaneamente i tasti 1 e 2.
7.3.4 Menu "OROLOGIO"
In alternativa è possibile uscire a step dai menu tenendo premuto ogni volta il pulsante OK.
Depuis l'état de la fig. 15-A pour accéder au MENU UTILISATEUR, appuyer sur le bouton OK 2 fois. Pour accéder au MENU
PROGRAMMATION PUISSANCE, appuyer 2 fois sur la touche 2 et confirmer avec OK. Pour modifier la programmation. Pour revenir
à l'écran initial, appuyer en même temps sur les touches 1 et 2. En alternative, il est possible de sortir des menus en maintenant
7.3.4 Menu "OROLOGIO"
appuyé chaque fois le bouton OK.
Menu "HORLOGE"
Dallo stato di fig. 15-A (par.7.2) per accedere al MENU UTENTE premere il pulsante OK per 2 volte.
Per accedere al MENU OROLOGIO premere per 3 volte il tasto 2 e confermare con OK. Per modificare le impostazioni utilizzare i tasti
1 e 2 ed ad ogni pressione di OK si conferma il dato e si passa al successivo. Attivando la casella (FLAG) ON/OFF, si abilita la funzione
Depuis l'état de la fig. 15-A pour accéder au MENU UTILISATEUR, appuyer sur le bouton OK 2 fois. Pour accéder au MENU
crono (vedi paragrafo 7.3.5).
Dallo stato di fig. 15-A (par.7.2) per accedere al MENU UTENTE premere il pulsante OK per 2 volte.
HORLOGE, appuyer 3 fois sur la touche 2 et confirmer avec OK. Pour modifier les programmations, utiliser les touches 1 et 2 . A
All'ultima conferma con OK vengono salvate le impostazioni e si torna automaticamente alla schermata delle icone.
Per accedere al MENU OROLOGIO premere per 3 volte il tasto 2 e confermare con OK. Per modificare le impostazioni utilizzare
chaque pression de OK, on confirme la donnée et on passe à la suivante. En activant la case (FLAG) ON/ OFF, on active la fonction
Per tornare alla schermata iniziale premere contemporaneamente i tasti 1 e 2.
1 e 2 ed ad ogni pressione di OK si conferma il dato e si passa al successivo. Attivando la casella (FLAG) ON/OFF, si abilita la fu
chrono.A la dernière confirmation avec OK, les programmations sont sauvegardées et on revient automatiquement à l'écran des
In alternativa è possibile uscire a step dai menu tenendo premuto ogni volta il pulsante OK.
crono (vedi paragrafo 7.3.5).
icônes. Pour revenir à l'écran initial, appuyer en même temps sur les touches 1 et 2. En alternative, il est possible de sortir des menus
All'ultima conferma con OK vengono salvate le impostazioni e si torna automaticamente alla schermata delle icone.
en maintenant appuyé chaque fois le bouton OK.
Per tornare alla schermata iniziale premere contemporaneamente i tasti 1 e 2.
7.3.5 Menu "CRONO"
In alternativa è possibile uscire a step dai menu tenendo premuto ogni volta il pulsante OK.
Menu "CHRONO"
Con la funzione cronotermostato è possibile programmare per ogni giorno della settimana l'accensione e spegnimento della stufa
Avec la fonction chronothermostat, il est possible de programmer pour chaque jour de la semaine la mise en marche et l'arrêt du
in due intervalli temporali indipendenti (PROGRAMMA 1 e PROGRAMMA 2).
poêle à deux intervalles temporels indépendants (PROGRAMME 1 et PROGRAMME 2).
7.3.5 Menu "CRONO"
Con la funzione cronotermostato è possibile programmare per ogni giorno della settimana l'accensione e spegnimento della
in due intervalli temporali indipendenti (PROGRAMMA 1 e PROGRAMMA 2).
Entrer Prg.
Depuis l'état de la fig. 15-A pour accéder au MENU UTILISATEUR, appuyer sur le bouton OK 2 fois.
Dallo stato di fig. 15-A (par.7.2) per accedere al MENU UTENTE premere il pulsante OK per 2 volte.
Pour accéder au MENU CHRONO, appuyer 4 fois sur la touche 2 et confirmer avec OK.
Per accedere al MENU CRONO premere per 4 volte il tasto 2 e confermare con OK.
Pour choisir la programmation à effectuer, utiliser les touches 1 et 2 ; confirmer avec OK.
Per scegliere la programmazione da effettuare, utilizzare i tasti 1 e 2; confermare con OK.
- Programme1 : utiliser les touches 1 et 2 pour modifier les programmations et à chaque pression de OK, on confirme la donnée
- Programma1 : utilizzare i tasti 1 e 2 per modificare le impostazioni ed ad ogni
Dallo stato di fig. 15-A (par.7.2) per accedere al MENU UTENTE premere il pulsante OK per 2 volte.
et on passe à la suivante.
pressione di OK si conferma il dato e si passa al successivo.
Per accedere al MENU CRONO premere per 4 volte il tasto 2 e confermare con OK.
All'ultima conferma con OK vengono salvate le impostazioni e si passa al programma 2.
Per scegliere la programmazione da effettuare, utilizzare i tasti 1 e 2; confermare con OK.
- Programma 2: utilizzare i tasti 1 e 2 per modificare le impostazioni ed ad ogni
- Programma1 : utilizzare i tasti 1 e 2 per modificare le impostazioni ed ad ogni
pressione di OK si conferma il dato e si passa al successivo.
pressione di OK si conferma il dato e si passa al successivo.
All'ultima conferma con OK vengono salvate le impostazioni e si passa al programma 2.
All'ultima conferma con OK vengono salvate le impostazioni e si torna automaticamente alla schermata delle icone.
Manuel d'utilisation et d'entretien
Manuale d'uso e manutenzione modelli HYDRO
Manuale d'uso e manutenzione modelli HYDRO
Fumées
Vis d'Archimède Etat
Entrer
j j mm aa
Jour
Fig.22
Fig.23
HR 160 SNELLA PLUS
Tours extracteur
Giri estrattore
Pression eau
Pressione acqua
Etat de la vis d'Archimède
Stato della coclea
Fig.21
Fig.22
START : horaire de mise en marche du chrono (programme1-programme2)
START: orario di accensione del crono (programma1-programma2)
STOP : horaire arrêt du chrono (programme1-programme2)
STOP: orario di spegnimento del crono (programma1-programma2)
START: orario di accensione del crono (programma1-programma2)
GIORNO: giorni in cui si desidera attivare i programmi
JOUR : jours où l'on désire activer les programmes
STOP: orario di spegnimento del crono (programma1-programma2)
TEMPERATURE : température idéale que l'on veut atteindre dans la pièce où le
TEMPERATURA: temperatura ideale che si vuol raggiungere nell'ambiente in cui la stufa
è installata durante l'avvio con crono attivo.Il settaggio in questione
poêle est installé durant la mise en marche avec chrono actif. La programmation
viene sovrascritto a quello impostato in condizioni di lavoro manuale.
GIORNO: giorni in cui si desidera attivare i programmi
en question écrase celle programmée en conditions de travail manuel.
TEMPERATURA: temperatura ideale che si vuol raggiungere nell'ambiente in cui la st
Fig.23
Rev.1 26/03/2018
Page 101
15/06/11
Pag.20
è installata durante l'avvio con crono attivo.Il settaggio in questione
viene sovrascritto a quello impostato in condizioni di lavoro manual
FR
15/06/11
Pag.20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis