Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ravelli HR 160 SNELLA PLUS Bedienungs- Und Wartungshandbuch Seite 102

Thermo-kaminöfen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Rev.1 26/03/2018
Page 102
FR
a chaque pression de OK, on confirme la donnée et on passe à la suivante.
A la dernière confirmation avec OK, les programmations sont sauvegardées et on passe au programme 2.
- Programme 2 : utiliser les touches 1 et 2 pour modifier les programmations et à chaque pression de OK, on confirme la donnée
et on passe à la suivante.
a chaque pression de OK, on confirme la donnée et on passe à la suivante.
A la dernière confirmation avec OK, les programmations sont sauvegardées et on revient automatiquement à l'écran des icônes.
Pour revenir à l'écran initial, appuyer en même temps sur les touches 1 et 2.
En alternative, il est possible de sortir des menus en maintenant appuyé chaque fois le bouton OK.
DESCRIZIONE DELLE STRINGHE :
Descrizione
START PROG - 1
STOP PROG - 1
GIORNO PROG - 1
SET TAMB PROG - 1
START PROG - 2
DESCRIPTION DES CHAINES :
DESCRIPTION DES CHAINES :
STOP PROG - 2
GIORNO PROG - 2
Description
Description
START PROG - 1
SET TAMB PROG - 2
START PROG - 1
STOP PROG - 1
STOP PROG - 1
ESEMPIO:
JOUR PROG - 1
JOUR PROG - 1
SET TAMB PROG - 1
SET TAMB PROG - 1
START PROG - 2
START PROG - 2
STOP PROG - 2
STOP PROG - 2
JOUR PROG - 2
JOUR PROG - 2
SET TAMB PROG - 2
SET TAMB PROG - 2
EXEMPLE :
EXEMPLE :
Supponiamo che l'utente voglia effettuare un'accensione della stufa alle ore 08:30 con spegnimento impostato per le 21:30 per tutti
i giorni settimanali escludendo il week end (PROGRAMMA 1), supponiamo inoltre che l'utente desideri impostare una t.ambiente di
Nous supposons que l'utilisateur veut effectuer une mise en marche du poêle à 08:30 avec arrêt programmé pour 21:30 tous les
21°C. I passaggi da effettuare saranno i seguenti:
jours de la semaine en excluant le week-end (PROGRAMME 1), nous supposons en outre que l'utilisateur désire programmer une
t.d'ambiance de 21°C. Les passages à effectuer sont les suivants :
- dal MENU CRONO confermare con il tasto OK ed impostare il programma che si vuole modifcare utilizzando i tasti 1 e 2;
- depuis le MENU CHRONO, confirmer avec la touche OK et programmer le programme que l'on veut modifier en utilisant les
- confermando con il tasto OK si passa all'impostazione dell'ora di accensione, impostare l'orario (hh:mm) utilizzando i tasti 1 e 2;
Nous supposons que l'utilisateur veut effectuer une mise en marche du poêle à 08:30 avec arrêt programmé pour 21:30 tous les
touches 1 et 2 ;
Nous supposons que l'utilisateur veut effectuer une mise en marche du poêle à 08:30 avec arrêt programmé pour 21:30 tous les
- confermando con il tasto OK si passa all'impostazione dell'ora di spegnimento, impostare l'orario (hh:mm) utilizzando i tasti 1 e 2;
jours de la semaine en excluant le week-end (PROGRAMME 1), nous supposons en outre que l'utilisateur désire programmer une
jours de la semaine en excluant le week-end (PROGRAMME 1), nous supposons en outre que l'utilisateur désire programmer une
- en confirmant avec la touche OK, on passe à la programmation de l'heure de mise en marche, programmer l'horaire (hh:mm) en
- confermando con il tasto OK si passa alla scorrimento dei giorni della settimana, con i tasti 1 e 2 attivare/disattiavare i giorni desiderati
t.d'ambiance de 21°C. Les passages à effectuer sont les suivants :
t.d'ambiance de 21°C. Les passages à effectuer sont les suivants :
utilisant les touches 1 et 2 ;
(Es. lunedì, martedì, mercoledì, giovedì e venerdì attivi);
- en confirmant avec la touche OK, on passe à la programmation de l'heure d'arrêt, programmer l'horaire (hh:mm) en utilisant les
- confermando con il tasto OK si passa alla scelta della tempetura ambiente desiderata, con i tasti 1 e 2 impostare i gradi (Es. 20° C).
- depuis le MENU CHRONO, confirmer avec la touche OK et programmer le programme que l'on veut modifier en utilisant les
- depuis le MENU CHRONO, confirmer avec la touche OK et programmer le programme que l'on veut modifier en utilisant les
touches 1 et 2 ;
touches 1 et 2 ;
touches 1 et 2 ;
- en confirmant avec la touche OK, on passe au défilement des jours de la semaine, avec les touches 1 et 2 activer/désactiver les
- en confirmant avec la touche OK, on passe à la programmation de l'heure de mise en marche, programmer l'horaire (hh:mm) en
- en confirmant avec la touche OK, on passe à la programmation de l'heure de mise en marche, programmer l'horaire (hh:mm) en
A stufa accesa, quando la temperatura ambiente raggiunge il valore impostato la stufa passa in modalità MODULA o Comfort CLIMA
jours désirés (Ex. lundi, mardi, mercredi, jeudi et vendredi actifs) ;
utilisant les touches 1 et 2 ;
utilisant les touches 1 et 2 ;
(se attivato par.7.3.6).
- en confirmant avec la touche OK, on passe au choix de la température d'ambiance désirée, avec les touches 1 et 2, programmer
- en confirmant avec la touche OK, on passe à la programmation de l'heure d'arrêt, programmer l'horaire (hh:mm) en utilisant les
- en confirmant avec la touche OK, on passe à la programmation de l'heure d'arrêt, programmer l'horaire (hh:mm) en utilisant les
les degrés (Ex. 20° C).
touches 1 et 2 ;
touches 1 et 2 ;
! IMPORTANTE
Avec le poêle allumé, quand la température d'ambiance atteind la valeur programmée, le poêle passe en mode MODULER ou
- en confirmant avec la touche OK, on passe au défilement des jours de la semaine, avec les touches 1 et 2 activer/désactiver les
- en confirmant avec la touche OK, on passe au défilement des jours de la semaine, avec les touches 1 et 2 activer/désactiver les
jours désirés (Ex. lundi, mardi, mercredi, jeudi et vendredi actifs) ;
jours désirés (Ex. lundi, mardi, mercredi, jeudi et vendredi actifs) ;
! IMPORTANT
- en confirmant avec la touche OK, on passe au choix de la température d'ambiance désirée, avec les touches 1 et 2, programmer
- en confirmant avec la touche OK, on passe au choix de la température d'ambiance désirée, avec les touches 1 et 2, programmer
les degrés (Ex. 20° C).
les degrés (Ex. 20° C).
7.3.6 Menu "CONFORT CLIMA"
Avec le poêle allumé, quand la température d'ambiance atteind la valeur programmée, le poêle passe en mode MODULER ou
Avec le poêle allumé, quand la température d'ambiance atteind la valeur programmée, le poêle passe en mode MODULER ou
Menu "CONFORT CLIMAT "
CONFORT CLIMAT
CONFORT CLIMAT
! IMPORTANT
! IMPORTANT
(si activé par.7.3.6).
(si activé par.7.3.6).
7.3.6 Menu "CONFORT CLIMAT"
7.3.6 Menu "CONFORT CLIMAT"
Manuel d'utilisation et d'entretien
Manuale d'uso e manutenzione modelli HYDRO
Manuel d'utilisation et d'entretien modèles HYDRO
Manuel d'utilisation et d'entretien modèles HYDRO
Fig.24
Valori impostabili
Da OFF a 23:50 a step di 10'
Da OFF a 23:50 a step di 10'
DESCRIPTION DES CHAINES :
Tra on/off per i giorni da lunedì a domenica
Fig.24
Fig.24
Da EST a MAN
DESCRIPTION DES CHAINES :
Da OFF a 23:50 a step di 10'
START PROG - 1
Da OFF a 23:50 a step di 10'
Description
STOP PROG - 1
Tra on/off per i giorni da lunedì a domenica
JOUR PROG - 1
Valeurs programmables
START PROG - 1
Valeurs programmables
SET TAMB PROG - 1
STOP PROG - 1
De OFF à 23:50 à étape de 10'
Da EST a MAN
De OFF à 23:50 à étape de 10'
START PROG - 2
JOUR PROG - 1
De OFF à 23:50 à étape de 10'
De OFF à 23:50 à étape de 10'
STOP PROG - 2
SET TAMB PROG - 1
Entre on/off pour les jours de lundi à dimanche
Entre on/off pour les jours de lundi à dimanche
START PROG - 2
JOUR PROG - 2
De EST à MAN
De EST à MAN
STOP PROG - 2
SET TAMB PROG - 2
De OFF à 23:50 à étape de 10'
De OFF à 23:50 à étape de 10'
JOUR PROG - 2
De OFF à 23:50 à étape de 10'
De OFF à 23:50 à étape de 10'
EXEMPLE :
SET TAMB PROG - 2
Entre on/off pour les jours de lundi à dimanche
Entre on/off pour les jours de lundi à dimanche
EXEMPLE :
De EST à MAN
De EST à MAN
Fig.25
Nous supposons que l'utilisateur veut effectuer une mise en marche du poêle à 08:30 avec arrêt programm
jours de la semaine en excluant le week-end (PROGRAMME 1), nous supposons en outre que l'utilisateur
t.d'ambiance de 21°C. Les passages à effectuer sont les suivants :
Nous supposons que l'utilisateur veut effectuer une mise en marche du poêle à 08:30 avec arrêt programmé pour 2
Fig.25
jours de la semaine en excluant le week-end (PROGRAMME 1), nous supposons en outre que l'utilisateur désire p
Fig.25
- depuis le MENU CHRONO, confirmer avec la touche OK et programmer le programme que l'on veut mod
t.d'ambiance de 21°C. Les passages à effectuer sont les suivants :
touches 1 et 2 ;
- en confirmant avec la touche OK, on passe à la programmation de l'heure de mise en marche, programm
- depuis le MENU CHRONO, confirmer avec la touche OK et programmer le programme que l'on veut modifier en u
utilisant les touches 1 et 2 ;
touches 1 et 2 ;
- en confirmant avec la touche OK, on passe à la programmation de l'heure de mise en marche, programmer l'hora
- en confirmant avec la touche OK, on passe à la programmation de l'heure d'arrêt, programmer l'horaire (h
touches 1 et 2 ;
utilisant les touches 1 et 2 ;
- en confirmant avec la touche OK, on passe au défilement des jours de la semaine, avec les touches 1 et
- en confirmant avec la touche OK, on passe à la programmation de l'heure d'arrêt, programmer l'horaire (hh:mm) e
jours désirés (Ex. lundi, mardi, mercredi, jeudi et vendredi actifs) ;
touches 1 et 2 ;
- en confirmant avec la touche OK, on passe au défilement des jours de la semaine, avec les touches 1 et 2 active
- en confirmant avec la touche OK, on passe au choix de la température d'ambiance désirée, avec les touc
les degrés (Ex. 20° C).
jours désirés (Ex. lundi, mardi, mercredi, jeudi et vendredi actifs) ;
UTILIZZANDO QUESTA MODALITA' E' NECESSARIO VERIFICARE CHE DOPO OGNI
- en confirmant avec la touche OK, on passe au choix de la température d'ambiance désirée, avec les touches 1 et
SPEGNIMENTO AUTOMATICO IL BRACIERE RIMANGA SEMPRE BEN PULITO IN MODO DA
Avec le poêle allumé, quand la température d'ambiance atteind la valeur programmée, le poêle passe en m
les degrés (Ex. 20° C).
GARANTIRE UNA CORRETTA ACCENSIONE AUTOMATICA.
CONFORT CLIMAT
SI ON UTILISE CETTE MODALITE, IL FAUT VERIFIER QU'APRES CHAQUE ARRET AUTOMATIQUE,
! IMPORTANT
Avec le poêle allumé, quand la température d'ambiance atteind la valeur programmée, le poêle passe en mode MO
(si activé par.7.3.6).
LE BRASERO RESTE TOUJOURS BIEN PROPRE DE FAÇON A GARANTIR UNE MISE EN MARCHE
CONFORT CLIMAT
AUTOMATIQUE CORRECTE.
! IMPORTANT
(si activé par.7.3.6).
7.3.6 Menu "CONFORT CLIMAT"
SI ON UTILISE CETTE MODALITE, IL FAUT VERIFIER QU'APRES CHAQUE
SI ON UTILISE CETTE MODALITE, IL FAUT VERIFIER QU'APRES CHAQUE
ARRET AUTOMATIQUE, LE BRASERO RESTE TOUJOURS BIEN PROPRE DE FAÇON A GA-
ARRET AUTOMATIQUE, LE BRASERO RESTE TOUJOURS BIEN PROPRE DE FAÇON A GA-
7.3.6 Menu "CONFORT CLIMAT"
RANTIR UNE MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE CORRECTE.
RANTIR UNE MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE CORRECTE.
Fig.26-A
HR 160 SNELLA PLUS
Manuel d'utilisation et d'entretien modèles HYDRO
Il simbolo indicato seganla che è attiva la funzione crono. E' comunque possibile effettuare la
programmazione del crono anche se questo risulta disattivato. Per renderla funzionante fare
Manuel d'utilisation et d'entretien modèles HYDRO
riferimento al capitolo dedicato all'impostazione dell'orologio (7.3.4 MENU OROLOGIO).
N.B.: Durante la fase di accensione attraverso la funzione crono
attiva, la termostufa parte con potenza predefinita massima.
Le symbole indiqué signale que la fonction chrono est active. Il est quoi qu'il en soit possible d'effec-
Le symbole indiqué signale que la fonction chrono est active. Il est quoi qu'il en soit possible d'effec-
tuer la programmation du chrono même si celui-ci est désactivé. Pour faire en sorte qu'elle fonction-
tuer la programmation du chrono même si celui-ci est désactivé. Pour faire en sorte qu'elle fonction-
ne, se référer au chapitre consacré à la programmation de l'horloge (7.3.4 MENU HORLOGE).
ne, se référer au chapitre consacré à la programmation de l'horloge (7.3.4 MENU HORLOGE).
N.B. : Durant la phase de mise en marche, par l'intermédiaire de
N.B. : Durant la phase de mise en marche, par l'intermédiaire de
la fonction chrono active, le thermopoêle démarre avec puissance
la fonction chrono active, le thermopoêle démarre avec puissance
préféfinie maximale.
préféfinie maximale.
Fig.24
Description
De OFF à 23:50 à étape de 10'
Valeurs programmables
De OFF à 23:50 à étape de 10'
Entre on/off pour les jours de lundi à dimanche
De OFF à 23:50 à étape de 10'
De OFF à 23:50 à étape de 10'
De OFF à 23:50 à étape de 10'
Entre on/off pour les jours de lundi à dimanche
De OFF à 23:50 à étape de 10'
De EST à MAN
De OFF à 23:50 à étape de 10'
Entre on/off pour les jours de lundi à dimanche
De OFF à 23:50 à étape de 10'
Entre on/off pour les jours de lundi à dimanche
De EST à MAN
Fig.25
SI ON UTILISE CETTE MODALITE, IL FAUT VERIFIER QU'APRES CHA
ARRET AUTOMATIQUE, LE BRASERO RESTE TOUJOURS BIEN PROP
RANTIR UNE MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE CORRECTE.
SI ON UTILISE CETTE MODALITE, IL FAUT VERIFIER QU'APRES CHAQUE
ARRET AUTOMATIQUE, LE BRASERO RESTE TOUJOURS BIEN PROPRE DE F
RANTIR UNE MISE EN MARCHE AUTOMATIQUE CORRECTE.
Fig.26-A
Le symbole indiqué signale que la fonction chrono est active. Il est
tuer la programmation du chrono même si celui-ci est désactivé. Po
ne, se référer au chapitre consacré à la programmation de l'horloge
Le symbole indiqué signale que la fonction chrono est active. Il est quoi qu'il en
tuer la programmation du chrono même si celui-ci est désactivé. Pour faire en so
ne, se référer au chapitre consacré à la programmation de l'horloge (7.3.4 MEN
N.B. : Durant la phase de mise en marche
la fonction chrono active, le thermopoêle
N.B. : Durant la phase de mise en marche, par l'int
préféfinie maximale.
la fonction chrono active, le thermopoêle démarre
préféfinie maximale.
Fig.24
Valeurs programmables
De EST à MAN
De EST à MAN
Fig.25
Fig.26-A
15/06/11
Pag.21
15/06/11
15/06/11
Page 21
Page 21
Fig.26-B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis