Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Manuale d'uso e manutenzione
IT
Manuel d'utilisation et d'entretien
FR
Use and maintenance manual
EN
Bedienungs- und wartungshandbuch
DE
Manual de uso y mantenimiento
ES
Handleiding voor gebruik en onderhoud
NL
DK
Brugs- og vedligeholdelsesvejledning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ravelli S 70

  • Seite 1 Manuale d’uso e manutenzione Manuel d’utilisation et d’entretien Use and maintenance manual Bedienungs- und wartungshandbuch Manual de uso y mantenimiento Handleiding voor gebruik en onderhoud Brugs- og vedligeholdelsesvejledning...
  • Seite 2 S 70 • S 90 • SC 90...
  • Seite 4: Product Datasheet

    FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Seite 5 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Seite 6: Karta Produktu

    FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo SC90 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / SC90 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Seite 7: Dichiarazione Di Prestazione

    2. Modello, lotto, serie o qualsiasi altro elemento che consenta l'identificazione del prodotto da costruzione ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 4: S 70 3. Uso o usi previsti del prodotto da costruzione, conformemente alla relativa specifica tecnica armonizzata, come previsto dal fabbricante: Apparecchio per il riscaldamento domestico alimentato a pellet di legno 4.
  • Seite 8 2. N° de type, lot, série ou tout autre élément permettant l’identification du produit de construction, suivant art 11, par 4 : S 70 3. Usage(s) prévu(s) du produit de construction, conformément à la spécifiât technique harmonisée applicable, comme prévu par le fabricant : Appareil alimenté...
  • Seite 9 3. Uso o usi previsti del prodotto da costruzione, conformemente alla relativa specifica tecnica armonizzata, come previsto dal fabbricante: Apparecchio per il riscaldamento domestico alimentato a pellet di legno 4. Nome, denominazione commerciale registrata o marchio registrato e indirizzo del fabbricante ai sensi dell'art. 11, par. 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 10 3. Usage(s) prévu(s) du produit de construction, conformément à la spécifiât technique harmonisée applicable, comme prévu par le fabricant : Appareil alimenté par combustible solide (pellet) 4. Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, conformément à l’Art.11, par 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 11 3. Uso o usi previsti del prodotto da costruzione, conformemente alla relativa specifica tecnica armonizzata, come previsto dal fabbricante: Apparecchio per il riscaldamento domestico alimentato a pellet di legno 4. Nome, denominazione commerciale registrata o marchio registrato e indirizzo del fabbricante ai sensi dell'art. 11, par. 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 12 3. Usage(s) prévu(s) du produit de construction, conformément à la spécifiât technique harmonisée applicable, comme prévu par le fabricant : Appareil alimenté par combustible solide (pellet) 4. Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant, conformément à l’Art.11, par 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 13: Dichiarazione Di Conformità Ue

    Marque Modello Model S 70 - S90 - SC90 S 70 - S 90 - SC 90 Modèle L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione: The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à...
  • Seite 14 23/12/99 e dalla Finanziaria 2001. Aico S.p.A. attesta che il prodotto S 70 - S 90 - SC 90 rientra tra le tipologie di opere finalizzate al risparmio energetico (a norma della Legge 10/91 e D.P.R. 26/08/93 n.412) ammesse ad usufruire dei benefici fiscali connessi al contenimento dei consumi energetici negli edi-...
  • Seite 16: Prefazione

    Per ulteriori chiarimenti o necessità contatti il suo Centro di Assistenza Tecnica Autorizzata da Ravelli. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo manuale d’istruzioni potrà essere riprodotta o trasmessa con qualsiasi mezzo elettronico o meccanico, incluso fotocopia, registrazione o qualsiasi altro sistema di memorizzazione, per altri propositi che non siano l’uso esclusivamente personale dell’acquirente, senza espresso permesso scritto del Costruttore.
  • Seite 17: Inhaltsverzeichnis

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.16 Sommario Prefazione ..................................15 IDENTIFICAZIONE ........................18 Identificazione della stufa ............................18 Identificazione del costruttore ........................... 18 Norme di riferimento ..............................18 Telecomando: Dichiarazione di conformità (DoC) sintetica ................... 18 Etichetta ..................................
  • Seite 18 Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.17 FASI DI FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO ............... 45 Sequenza delle fasi di accensione ..........................45 La modulazione ................................45 Descrizione delle funzioni a menu ..........................45 Impostazioni ................................. 48 Canalizzazione singola ..............................
  • Seite 19: Identificazione

    T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it www.ravelligroup.it Norme di riferimento Le stufe S 70 - S 90 - SC 90 oggetto del presente manuale, sono conformi al regolamento: 305/2011, REGOLAMENTO PRODOTTI DA COSTRUZIONE e alle seguenti direttive 2014/53/EU (RED) 2011/65/EU 2015/863/EU, 2017/2102/EU, (RoHS)
  • Seite 20 Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.19 S 70 S 90 APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO RESIDENTIAL SPACE HEATING APPLIANCE FIRED BY WOOD PELLETS RESIDENTIAL SPACE HEATING APPLIANCE FIRED BY WOOD PELLETS APPAREIL DE CHAUFFAGE DOMESTIQUE À...
  • Seite 21: Garanzia

    Info e problemi I Rivenditori autorizzati Ravelli fruiscono di una rete di Centri di Assistenza Tecnica addestrati per soddisfare le esigenze dei Clienti. Per qualsiasi informazione o richiesta di assistenza, preghiamo il Cliente di contattare il proprio Rivenditore o Centro Assistenza...
  • Seite 22: Informazioni Generali

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.21 INFORMAZIONI GENERALI Fornitura e conservazione Il manuale è fornito in formato cartaceo. Conservare il presente manuale a corredo della stufa, in modo da poter essere facilmente consultato dall’utente.
  • Seite 23: Rischi Residui

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.22 È vietato far funzionare la stufa con la porta o cassetto ceneri aperti o con il vetro rotto. Non toccare le superfici calde della stufa senza gli adeguati mezzi di protezione, in modo da evitare scottature.
  • Seite 24: Descrizione Della Stufa

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.23 corretto utilizzo dei dispositivi di protezione individuale previsti e prescritti dal Costruttore. rischio descrizione ed informazioni procedurali residuo Rischio di Quando la stufa è in funzione può raggiungere...
  • Seite 25: Obblighi E Divieti

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.24 • utilizzo della stufa con combustibile differente dal pellet di legno di diametro 6 mm; • utilizzo della stufa con combustibili liquidi; • utilizzo della stufa con porta aperta e/o cassetto ceneri estratto.
  • Seite 26: Caratteristiche Del Pellet

    Mantenere il combustibile ad adeguata distanza. Ravelli consiglia l’utilizzo di pellet di legno certificato classe A1 e A2 secondo la norma EN ISO 17225-2:2014, oppure certificato DIN PLUS (più restrittiva della classe A1) o ONORM M 7135.
  • Seite 27: Caratteristiche Tecniche

    Con opzione di controllo a distanza I dati riportati sono indicativi e non impegnativi e possono variare a seconda del tipo del pellet utilizzato. Ravelli si riserva la facoltà di apportare qualsiasi modifica allo scopo di migliorare le prestazioni dei prodotti.
  • Seite 28: Tavola Tecnica S 70 - S 90

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.27 Dimensioni Unità di S 70 S 90 SC 90 misura Altezza Larghezza Profondità Peso a vuoto Tavola tecnica S 70 - S 90 80 (USCITA FUMI OPZIONALE)
  • Seite 29: Tavola Tecnica Sc 90

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.28 Tavola tecnica SC 90 80(CANALIZZAZIONE) 80 (USCITA FUMI) 80(USCITA FUMI OPZIONALE) 35 (ENTRATA ARIA) PRELIMINARE CODICE COMPLETO CODICE CORPO DESCRIZIONE 30019ER01 -BCO SC 90-BCO 30019ER01...
  • Seite 30: Componenti Principali

    Descrizione del funzionamento Le stufe a pellet Ravelli sono apparecchi per il riscaldamento domestico alimentati a pellet di legno a caricamento automatico. Sono apparecchi adatti per essere utilizzati come sistema di riscaldamento secondario o di supporto al sistema di riscaldamento principale.
  • Seite 31: Ricarica Del Combustibile

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.30 Ricarica del combustibile Utilizzare solo pellet di legna, delle caratteristiche riportate nel presente manuale. Durante la fase di ricarica, evitare che il sacco del pellet vada a contatto di superfici calde.
  • Seite 32: Dispositivi Di Sicurezza

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.31 Dispositivi di sicurezza La stufa è stata progettata e dotata di sistemi di sicurezza per ridurre al minimo i rischi dell’utente. È provvista dei dispositivi di sicurezza elencati nella seguente tabella, che intervengono anche in caso di avaria della scheda elet- tronica.
  • Seite 33: Trasporto E Installazione

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.32 TRASPORTO E INSTALLAZIONE Avvertenze di sicurezza per il trasporto e l’installazione �� L’installazione della stufa deve essere eseguita da un tecnico qualificato, il quale dovrà rilasciare all’acquirente una dichiarazione di conformità...
  • Seite 34: Predisposizioni Per Il Sistema Evacuazione Fumi

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.33 Predisposizioni per il sistema evacuazione fumi Prestare attenzione alla realizzazione del sistema di evacuazione fumi e rispettare le normative vigenti nel paese di installazione della stufa.
  • Seite 35: Installazione

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.34 Installazione Per l’installazione e l’uso dell’apparecchio è necessario rispettare tutte le leggi e i regolamenti locali, nazionali ed europei. L’installazione della stufa e la predisposizione delle opere murarie deve rispettare la normativa vigente nel paese d’installazione (ITALIA = UNI 10683).
  • Seite 36 Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.35 Esempi di installazione Protezione dalla pioggia In questo tipo di installazione (fig. 1) la canna fumaria deve essere coibentata. Il cavedio deve essere ventilato. Nella parte inferiore della canna fumaria è presente un coperchio di ispezione opportunamente isolato da vento e pioggia.
  • Seite 37 Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.36 Protezione dalla Questo tipo di installazione (Vedi Fig.4) necessita di canna fumaria pioggia coibentata. Nella parte inferiore della canna fumaria, è stato montato un raccordo di tipo “T” con tappo di ispezione.
  • Seite 38: Collegamenti

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.37 COLLEGAMENTI �� I collegamenti devono essere eseguiti da un tecnico qualificato e/o autorizzato dal Costruttore. �� Da parte dell’installatore la tipologia di cavo, con relativa sezione, da montare in caso di sostituzione è: H05RR-F sez.3G0,75 Collegamento con presa d’aria esterna...
  • Seite 39: Canalizzazione

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.38 Canalizzazione Rispettare le normative e leggi vigenti nella regione in cui si installa il prodotto. Collegare un tubo diametro 80 mm all’uscita della stufa della canalizzazione per scaldare un’altra stanza dell’abitazione. Il condotto dovrà...
  • Seite 40: Schema Elettrico S 70 - S 90

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.39 Schema elettrico S 70 - S 90 LEGENDA: Sicurezze Sonde T1- Sicurezza pellet S1- Sonda fumi (J) LEGENDA: T2- Pressostato S2- Termostato esterno S3- Sonda ambiente (opt)
  • Seite 41: Schema Elettrico Sc 90

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.40 Schema elettrico SC 90 LEGENDA: Sicurezze Sonde LEGENDA: T1- Sicurezza pellet S1- Sonda fumi (J) Sicurezze T2- Pressostato S2- Termostato esterno T1 - Sicurezza pellet...
  • Seite 42: Comandi Ed Utilizzo

    Tasto di accensione / spegnimento stufa Inizializzazione del palmare Il palmare, dopo un prima breve schermata indicante il logo Ravelli, elencherà le lingue disponibili a menu. Selezionare la lingua desiderata con i tasti di scorrimento e convalidare la selezione con il tasto di conferma.
  • Seite 43: Descrizione Del Palmare

    Togliere il coperchio di protezione delle batterie, posto sul retro del telecomando come in figura A ed Inserire n. 3 batterie (tipo ministilo AAA 1,5V) nell’alloggiamento del palmare facendo attenzione alla polarità. Rimettere il coperchio di protezione batterie come in figura B. Il palmare, dopo un prima breve schermata indicante il logo Ravelli, elencherà le lingue disponibili a menu. Figura A...
  • Seite 44: Impostazione Della Data E Dell'ora

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.43 �� Dopo 5 minuti di inattività, il display del palmare si oscura passando in modalità “SLEEP”, pur mantenendo la connessione radio con la stufa. Una successiva pressione del tasto ON/OFF riattiva il display.
  • Seite 45: Procedure Di Utilizzo

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.44 PROCEDURE DI UTILIZZO In caso di incendio della canna fumaria, chiamare immediatamente i Vigili del Fuoco. Verifiche prima dell’accensione Assicurarsi di avere letto e compreso perfettamente il contenuto di questo libretto istruzioni.
  • Seite 46: Cosa Fare In Caso Di Allarme "Mancata Accensione

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.45 Cosa fare in caso di allarme “Mancata accensione” Se il sistema non rileva l’accensione della fiamma entro il tempo prestabilito il funzionamento verrà bloccato con l’allarme “Mancata accensione”.
  • Seite 47 Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.46 Cronotermostato Con la funzione Cronotermostato è possibile programmare per ogni giorno della settimana l’accensione e lo spegnimento automatico della stufa in 4 intervalli temporali indipendenti (IMPOSTA CRONO 1-2-3-4). Di seguito sono riportati i passi da seguire, partendo...
  • Seite 48 Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.47 Stato Stufa Di seguito sono riportati i passi da seguire, partendo dalla schermata di Home, per accedere al relativo menu. Pressione del tasto di Pressione del tasto Pressione del tasto di “conferma”...
  • Seite 49: Impostazioni

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.48 Premere ripetutamente il tasto fino al ritorno della schermata di Home. La prima impostazione permette l’attivazione della funzione COMFORT CLIMA; questa funzione ha lo scopo di verificare che la tem- peratura impostata all’ambiente venga mantenuta al settaggio impostato per un periodo massimo di “X”...
  • Seite 50 Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.49 Impostazioni > Contrasto Con questa funzione è possibile variare l’impostazione del contrasto per migliorare la visualizzazione del display del palmare. L’im- postazione del contrasto per migliorare la visualizzazione del display del palmare.
  • Seite 51: Canalizzazione Singola

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.50 Canalizzazione singola Questa funzione permette di gestire la ripartizione dell’aria calda tra stanza in cui è installata la stufe e stanza dove arriva la cana- lizzazione.
  • Seite 52 Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.51 Temperature (gestione automatica) Gestione automatica: Con questa funzione, quando attivata, la stufa gestisce autonomamente i 5 livelli di canalizzazione. Si evidenzia che, per utilizzare la gestione automatica, risulta necessario installare due sonde ambiente (opzionali) o termostati esterni nella stanza da canalizzare per impostare la temperatura delle stanza servita dalla canalizzazione, o abilitare la lettura del termostato, seguire i passi qui riportati.
  • Seite 53 Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.52 Visualizzazione stato canalizzazione singola Di seguito sono riportati i passi da seguire, partendo dalla schermata di “Home”, per accedere alla visualizzazione di stato. Pressione del tasto di...
  • Seite 54: Schema Sintetico Fasi Della Stufa

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.53 Schema sintetico fasi della stufa FASE DESCRIZIONE La stufa è in fase di spegnimento e non è ancora terminata la PULIZIA FINALE fase di raffreddamento.
  • Seite 55: Pop Up Di Segnalazione

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.54 La stufa ha segnalato un’anomalia, consultare capitolo relativo alle anomalie. ANOMALIA (generica) Premendo il tasto di conferma, viene descritto il problema Pop Up di segnalazione...
  • Seite 56 Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.55 I giri dell’estrattore fumi presentano una AL 12 ANOMALIA GIRI ESTRATTORE perdita di efficienza dovuta all’ostruzione Rivolgersi al Servizio di Assistenza della ventola o ad un calo di tensione.
  • Seite 57 Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.56 Kit dispositivo WiFi MODULO WIFI SCHEDA MADRE (STUFA) Kit alimentazione esterna dispositivo WiFi (se presente) MODULO WIFI SCHEDA MADRE (STUFA) SCHEDA CON CONNETTORI PER COLLEGAMENTO...
  • Seite 58: Guida Rapida All'installazione Ravelli Smart Wi - Fi

    COLLEGARE IL CAVO DEL MODULO WiFi ALL’INGRESSO Rev.0 28/06/2021 SERIALE DELLA SCHEDA ELETTRONICA DELL’APPARECCHIO Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 COLLEGARE IL CAVO DEL MODULO WiFi ALL’INGRESSO (ESEMPI A e B) Pag.57 SERIALE DELLA SCHEDA ELETTRONICA DELL’APPARECCHIO...
  • Seite 59: Registrazione Account

    CONNESSIONE ALLA RETE WiFi Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.58 > Cambia Rete WiFi. Cliccare in successione Si aprirà la schermata Selezione rete wifi, cliccare su Scansiona reti: Connessione alla rete WiFi...
  • Seite 60 Disattivare la connessione WiFi dal proprio device, riaprire l’app e Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 cliccare su Accedi al cloud. Selezionare Registra ora il tuo account, MarioRossi Pag.59 inserire i dati richiesti (il nome non deve contenere spazi) e cliccare xxxx@xxxx.xx...
  • Seite 61 Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.60 STEP 2 inserire la matricola prodotto e dare un nome al modulo W (es. stufa salotto); STEP 2 inserire la matricola prodotto e dare un nome al modulo WiFi (es. stufa salotto);...
  • Seite 62: Manutenzione

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.61 MANUTENZIONE Avvertenze di sicurezza per la manutenzione La manutenzione della stufa deve essere effettuata almeno una volta all’anno, e programmata per tempo con il Servizio di Assistenza Tecnica.
  • Seite 63 Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.62 Pulizia del vetro A stufa fredda, pulire il vetro con uno straccio ed un detergente per vetri. Nota: in commercio si trovano appositi detergenti per i vetri delle stufe.
  • Seite 64: Manutenzione Programmata

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.63 Manutenzione programmata Le operazioni di manutenzione programmata devono essere eseguite da personale del Centro di Assistenza Autorizzato. Non attendere che i componenti siano logorati dall’uso prima di procedere alla loro sostituzione. Sostituire un componente usurato prima che sia completamente rotto per prevenire eventuali danni causati dalla rottura improvvisa dei componenti.
  • Seite 65 Controllo delle guarnizioni �� Questa operazione deve essere svolta da un Centro Assistenza Ravelli. Programmare con il Centro Assistenza Ravelli questo tipo di pulizia. In occasione della pulizia approfondita della stufa, il tecnico autorizzato deve controllare che le guarnizioni di...
  • Seite 66 Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.65 S 70 - S 90 SC 90 SE NON SPECIFICATO: FINITURA: INTERRUZIONE NON SCALARE DISEGNO REVISIONE QUOTE IN MILLIMETRI BORDI NETTI FINITURA SUPERFICIE: TOLLERANZE: LINEARE:...
  • Seite 67: Casistica Guasti

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.66 Casistica guasti Problema Cause Possibili rimedi Segnalazione allarme AL 05 Il serbatoio del pellet è vuoto Caricare il pellet nel serbatoio. AL 06 Svuotare il serbatoio per verificare che all’in- AL 05 La coclea è...
  • Seite 68 Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.67 Problema Cause Possibili rimedi Segnalazione allarme AL 05 Il serbatoio del pellet è vuoto. Caricare il pellet nel serbatoio. AL 06 AL 05 I pellet non viene caricato Vedere problema precedente.
  • Seite 69 Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.68 Problema Cause Possibili rimedi Segnalazione allarme Telecomando non associato Associare il telecomando alla stufa seguendo alla stufa le istruzioni qui riportate Valutare la presenza di altri dispositivi radio...
  • Seite 70: Stoccaggio E Smaltimento

    Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.69 STOCCAGGIO E SMALTIMENTO Smaltimento La demolizione e lo smaltimento della stufa è ad esclusivo carico e responsabilità del proprietario che dovrà agire in osservanza delle leggi vigenti nel proprio Paese in materia di sicurezza, rispetto e tutela dell’ambiente.
  • Seite 71 Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.70 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Seite 72 Rev.0 28/06/2021 Manuale uso e manutenzione S 70 - S 90 - SC 90 Pag.71 ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse,...
  • Seite 74: Avant-Propos

    Pour tout complément d’information ou en cas de besoin, veuillez contacter votre Centre d’Assistance Technique agréé par Ravelli. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel d’instructions ne peut être reproduite ou transmise avec n’importe quel moyen électronique ou mécanique, dont la photocopie, l’enregistrement, ou tout autre système de stockage, à...
  • Seite 75 Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.74 Sommario Avant-propos ................................73 IDENTIFICATION .......................... 76 Identification du poêle ..............................76 Identification du Fabricant ............................76 Normes de référence ..............................76 Étiquette ..................................76 GARANTIE .............................
  • Seite 76 Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.75 LES PHASES DE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL ............. 103 Séquence des phases d’allumage ............................103 La modulation ................................103 Description des fonctions au menu ........................103 Canalisation simple ..............................
  • Seite 77: Identification

    T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it www.ravelligroup.it Normes de référence Les poêles S 70 - S 90 - SC 90 visés dans ce manuel sont conformes au règlement 305/2011, RÈGLEMENT DES PRODUITS DE CONSTRUCTION et les directives suivantes 2014/53/EU (RED) 2011/65/EU 2015/863/EU, 2017/2102/EU, (LdSD) 2009/125/CE (Écoconception)
  • Seite 78 Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.77 S 70 S 90 APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO RESIDENTIAL SPACE HEATING APPLIANCE FIRED BY WOOD PELLETS RESIDENTIAL SPACE HEATING APPLIANCE FIRED BY WOOD PELLETS APPAREIL DE CHAUFFAGE DOMESTIQUE À...
  • Seite 79: Garantie

    Pag.78 GARANTIE Certificat de garantie La société Ravelli vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en achetant l’un de ses produis et elle invite l’acheteur à : • consulter les instructions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien du produit ;...
  • Seite 80: Informations Générales

    Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.79 INFORMATIONS GÉNÉRALES Fourniture et conservation Le manuel est fourni au format papier. Conserver ce manuel fourni avec le poêle de manière à ce que l’utilisateur puisse facilement le consulter.
  • Seite 81: Risques Résiduels

    Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.80 les moyens de protection adéquats, de manière à éviter les brûlures. Quand il est en marche, les surfaces extérieures atteignent des températures élevées au toucher.
  • Seite 82: Risque Résiduel

    Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.81 risque description et informations procédurales résiduel Risque de Lorsque le poêle est en marche, il peut atteindre brûlure des températures élevées au toucher, surtout sur les surfaces extérieures.
  • Seite 83: Obligations Et Interdictions

    Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.82 Tout autre usage de l’appareil par rapport à ce qui prévu doit être préalablement autorisé par écrit par le Fabricant. En l’absence de cette autorisation écrite, l’usage doit être considéré comme un «...
  • Seite 84: Caractéristiques Du Combustible

    La norme UNI EN ISO 17225-2:2014 (qui remplace la norme EN PLUS) définit la qualité des granulés en différenciant trois classes : A1, A2 et B. Ravelli recommande l’utilisation des granulés de bois certifiés classe A1 et A2 conformément à la norme EN ISO 17225-2:2014, ou certifiés DIN PLUS (classe plus restrictive que la classe A1) ou ONORM M 7135.
  • Seite 85: Caractéristiques Techniques

    Les données ci-dessus sont indicatives et non contraignantes et peuvent varier selon le type et la qualité du granulés de bois utilisé. Ravelli se réserve le droit d’apporter toute modification visant à améliorer les performances des produits. * Volume chauffable en fonction de la puissance nécessaire égal à 35 W/m³ et 55 W/m³...
  • Seite 86 Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.85 Dimensions Unité de S 70 S 90 SC 90 mesure Hauteur Largeur Profondeur Poids à vide Schéma technique S 70 - S 90 80 (SORTIE DES FUMÉES OPTIONNELLE) 80 (SORTIE DES FUMÉES OPTIONNELLE)
  • Seite 87: Schéma Technique Sc 90

    Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.86 Schéma technique SC 90 80 (CANALISATION) 80 (SORTIE DES FUMÉES) 80(SORTIE DES FUMÉES OPTIONNELLE) 35 (AMENÉE D’AIR) CODICE COMPLETO CODICE CORPO DESCRIZIONE 30019ER01 -BCO SC 90-BCO...
  • Seite 88: Composants Principaux

    Description de l’action Les poêles à pellets Ravelli sont des appareils de chauffage domestique alimentés par des pellets de bois à chargement automatique. Ils peuvent être utilisés comme système de chauffage secondaire ou comme support du système de chauffage principal.
  • Seite 89: Remplir Le Combustible

    Formation des utilisateurs Une fois l’installation terminée, l’utilisateur final doit toujours être parfaitement formé quant aux fonctions et caractéristiques du poêle, par le technicien agréé par Ravelli, pour garantir son utilisation optimale et sûre. La formation doit concerner les sujets suivants: •...
  • Seite 90: Dispositifs De Sécurité

    Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.89 Dispositifs de sécurité Le poêle a été conçu et équipé de systèmes de sécurité pour minimiser les risques pour l’utilisateur. Il est équipé des dispositifs de sécurité énumérés dans le tableau suivant, qui interviennent également en cas de panne de la carte électronique.
  • Seite 91: Transport Et Installation

    Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.90 TRANSPORT ET INSTALLATION Mises en garde de sécurité pour le transport et l’installation �� L’installation du poêle doit être effectuée par un technicien qualifié, tenu de délivrer une déclaration de conformité de l’équipement à...
  • Seite 92: Préparations Pour Le Système D'évacuation Des Fumées

    Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.91 Préparations pour le système d’évacuation des fumées Prêter attention à la réalisation du système d’évacuation des fumées et respecter les normes en vigueur dans le pays d’installation du poêle.
  • Seite 93: Installation

    Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.92 Installation Pour installer et utiliser l’appareil, il faut respecter toutes les lois et les règlements locaux, nationaux et européens. L’installation du poêle et la préparation des travaux de maçonnerie doivent respecter les normes en vigueur dans le pays d’installation (ITALIE = UNI 10683).
  • Seite 94 Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.93 Exemples d’installation Protection de la pluie Ce type d’installation (voir la Fig. 1) exige une sortie de toit isolée bien que l’ensemble du conduit soit monté à l’intérieur de l’habitation.
  • Seite 95 Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.94 Protection de la pluie Ce type d’installation (voir la Fig. 4) exige une sortie de toit isolée Plaque de recouvrement car l’ensemble du conduit de fumée a été monté à l’extérieur de Lamiera in acciaio a tenuta stagna l’habitation.
  • Seite 96: Raccordements

    Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.95 RACCORDEMENTS �� Les raccordements doivent être effectués par un technicien qualifié et / ou autorisé par le Fabricant. �� Par l’installateur, le type de câble, avec la section relative, à installer en cas de remplacement est : H05RR-F sez.3G0,75 Connexion avec prise d’air externe...
  • Seite 97: Canalisation

    Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.96 Canalisation Respecter les réglementations et les lois en vigueur dans la région où le produit est installé. Brancher un tuyau de 80 mm de diamètre à la sortie du poêle de la canalisation pour chauffer une autre pièce de la maison. Le conduit doit être dimensionné...
  • Seite 98 Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.97 Schéma électrique S 70 - S 90 LÉGENDE Sécurités Sondes T1- Sécurité des granulés S1- Sonde fumée (J) T2- Pressostat S2- Thermostat externe LEGENDA: S3- Sonde d’ambiance (opt)
  • Seite 99: Schéma Électrique Sc 90

    Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.98 Schéma électrique SC 90 LÉGENDE Sécurités Sondes LEGENDA: T1- Sécurité des granulés S1- Sonde fumée (J) T2- Pressostat S2- Thermostat externe Sicurezze T1 - Sicurezza pellet S3- Sonde d’ambiance (opt)
  • Seite 100: Commandes Et Utilisation

    Initialisation du portable Le portable, après un premier court écran montrant le logo Ravelli, il donnera la liste des langues disponibles dans le menu. Sélectionner la langue avec les touches 1 et 2 et valider la sélection avec la touche de confirmation.
  • Seite 101: Description Du Portable

    Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.100 Description du portable Le portable se présente comme dans l’image suivante: Touche d’augmentation “EN HAUT” (touche de sélection) Touche de diminution “EN BAS” (touche de sélection) Touche ON/OFF ou retablicement de la modalité...
  • Seite 102: Configuration De La Date Et De L'heure

    Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.101 �� Après 5 minutes d’inactivité, le display du portable va s’obscurcir en modalité “SLEEP”, tout en maintenant la connexion radio avec le poêle. �� La première pression sur n’importe quelle touche avec le display actif allume son rétro-éclairage, en le considérant pas comme un commande.
  • Seite 103: Procédures D'utilisation

    Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.102 PROCÉDURES D’UTILISATION En cas d’incendie de la sortie de toit, appeler immédiatement les Sapeurs Pompiers. Vérifications avant l’allumage Le contenu de ce manuel d’instructions ait été lu et parfaitement bien compris;...
  • Seite 104: Que Faire En Cas D'alarme "Echec Allumage

    Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.103 Que faire en cas d’alarme “Echec allumage” Si le système ne détecte pas l’allumage de la flamme dans le délai prédéfini, le fonctionnement est bloqué avec l’alarme « Echec allumage ».
  • Seite 105 Rev.0 28/06/2021 Pour sortir de la page-écran et retourner à la page-écran de Stand-By, appuyer à plusieurs reprises la touche. VERSION FW VERSION FW Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 LANGUE LANGUE Pag.104 REGLAGE REGLAGE Gestion : la ventilation peut être configurée de 0 à...
  • Seite 106 Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.105 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.30 Etat poêle Etat poêle Ci-après sont reportées les opérations à suivre pour accéder au menu relatif.
  • Seite 107 “sélection” CONFORT CLIMA. DELTA CONFORT DELTA CONFORT CLIMA CLIMA Rev.0 28/06/2021 ACTIVATION CONFORT Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 GESTION CONFORT Pag.106 DELTA REDEMARRAGE RETARD EXTINCTION CONFORT CLIMA. COMFORT CLIMA RETARD RETARD RETARD ETEINT...
  • Seite 108 Rev.0 28/06/2021 CONFIGURATIONS. accéder à la à la rubrique pour accéder à la fonction Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 page-écran CONTRASTE. Pag.107 A l’aide des touches “EN HAUT” et “EN BAS” il est CONFIGURATIONS.
  • Seite 109: Canalisation Simple

    Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.108 Canalisation simple Cette fonction permet de gérer la répartition de l'air chaud entre la pièce dans laquelle le poêle est installé et la pièce où arrive la canalisation.
  • Seite 110 Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.109 Températures (gestion automatique) Gestion automatique : Lorsque cette fonction est activée, le poêle gère les 5 niveaux de canalisation de façon autonome. Il est à noter que, pour utiliser la gestion automatique, il est nécessaire d'installer deux sondes de température ambiante (en op- tion) ou des thermostats externes dans la pièce à...
  • Seite 111 Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.110 Affichage de l’état de la canalisation simple Voici les étapes à suivre, à partir de l'écran « Accueil », pour accéder à l'affichage de l'état.
  • Seite 112: Schéma Synthétique Phases Du Poêle

    Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.111 Schéma synthétique phases du poêle PHASE DESCRIPTION Le poêle est en phase d’extinction et la phase de refroidissement NETTOYAGE FINAL n’est pas encore terminée. Il a commencé la phase de préchauffage résistance, et le pellet ALLUMAGE commence à...
  • Seite 113: Pop Up De Signalisation

    Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.112 Le poêle a signalé un dèfaut, reportez-vous au chapitre sur les anomalies. ANOMALIE (générique) En appuyant sur la touche de confirmation, le problème est décrit.
  • Seite 114 Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.113 Pas de raccord du câblage qui porte l’ali- AL 14 PHASE TARIÈRE S’adresser au Service Assistance mentation au motoreducteur de la tarière Anomalie à un composant à l’intérieur à la carte électronique de gestion de la tarière de...
  • Seite 115 Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.114 Kit dispositif Wifi MODULE WIFI CARTE MERE (POÊLE) Kit alimentation externe dispositif Wifi (si fourni) MODULE WIFI CARTE MERE (POÊLE) CARTE AVEC CONNECTEURS POUR LE BRANCHEMENT A’...
  • Seite 116: Guide D'installation Rapide Ravelli Smart Wi - Fi

    COLLEGARE IL CAVO DEL MODULO WiFi ALL’INGRESSO COLLEGARE IL CAVO DEL MODULO WiFi ALL’INGRESSO Rev.0 28/06/2021 SERIALE DELLA SCHEDA ELETTRONICA DELL’APPARECCHIO Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 SERIALE DELLA SCHEDA ELETTRONICA DELL’APPARECCHIO (ESEMPI A e B) Pag.115...
  • Seite 117: Enregistrement Du Compte

    CONNEXION AU RESEAU WiFi Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.116 Cliquer dans l’ordre sur > Reseau WiFi. Dans la page Sélection réseau wifi qui s’ouvrira, cliquer sur Rècherche Connexion au reseau WiFi reseau: sélectionner le propre reseau WiFi et saisir, si nécessaire, le mot...
  • Seite 118 Désactiver la connexion WiFi sur le propre dispositif, ouvrir Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 l’application et cliquer sur Accéder au cloud. Sélectionner Enregistrez Pag.117 votre compte, entrer les données requises (le nom ne doit pas contenir d’espaces) et cliquer sur Enregistrer.
  • Seite 119 Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.118 ÉTAPE 2 entrer le numéro de série du produit et donner un nom au module (ex. poêle salon); ÉTAPE 2 entrer le numéro de série du produit et donner un nom au module (ex. poêle salon);...
  • Seite 120: Entretien

    Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.119 ENTRETIEN Mises en garde de sécurité pour l’entretien L’entretien du poêle doit être effectué au moins une fois par an et programmé, à temps, avec le service d’assistance technique.
  • Seite 121 Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.120 Nettoyage de la vitre Lorsque le poêle est froid, nettoyer la vitre avec un chiffon et un détergent pour vitres. Remarque : dans le commerce, on vend des détergents spécifiques pour les vitres des poêles.
  • Seite 122: Maintenance Programmée

    Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.121 Maintenance programmée Les opérations d’entretien extraordinaire doivent être effectuées par un personnel du Centre d’assistance agréé. Ne pas attendre que les composants soient usés avant de les remplacer. Remplacer un composant usé avant qu’il ne soit complètement cassé...
  • Seite 123 Contrôle des scellés �� Cette opération doit être effectuée par un centre de services Ravelli. Planifiez ce type de nettoyage avec le Centre de services Ravelli. Lorsque le poêle est nettoyé à fond, le technicien agréé doit vérifier que les joints de - port - tiroir à...
  • Seite 124 Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.123 S 70 - S 90 SC 90 SE NON SPECIFICATO: FINITURA: INTERRUZIONE NON SCALARE DISEGNO REVISIONE QUOTE IN MILLIMETRI BORDI NETTI FINITURA SUPERFICIE: TOLLERANZE: LINEARE:...
  • Seite 125 Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.124 Étude des cas des pannes Problème Causes Solutions possibles Signalisation alarme Le réservoir des pellets est AL 05 Charger les pellets dans le réservoir. vide AL 06 Vider le réservoir pour vérifier qu’aucun objet,...
  • Seite 126 Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.125 Problème Causes Solutions possibles Signalisation alarme Le réservoir des pellets est AL 05 Charger les pellets dans le réservoir. vide. AL 06 Les pellets ne sont pas char- AL 05 Voir le problème précédent.
  • Seite 127 Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.126 Problème Causes Solutions possibles Signalisation alarme La télécommande n’est pas Associer la télécommande au poêle en sui- associée au poêle vant les instructions reportées ici Évaluer la présence d’autres appareils radio à...
  • Seite 128: Étude Des Cas Des Pannes

    Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.127 STOCKAGE ET ÉLIMINATION Élimination Le propriétaire est le seul responsable de la démolition et de l’élimination du poêle qui doit procéder en respectant les lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’environnement.
  • Seite 129 Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.128 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Seite 130 Rev.0 28/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien S 70 - S 90 - SC 90 Pag.129 ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse,...
  • Seite 133 Aico S.p.A. Headquarter Via Consorzio Agrario, 3/D - 25032 Chiari (BS) - Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12/a - 37135 Verona (VR) - Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it FB Ravellifuocointelligente IG ravellistufe www.ravelligroup.it Aico S.p.A. non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti.
  • Seite 134 S 70 • S 90 • SC 90...
  • Seite 136: Product Datasheet

    FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Seite 137 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Seite 138 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo SC90 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / SC90 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Seite 139: Declaration Of Performance

    2. Type, batch or serial number or any other element allowing identification of the construction product as required under Art. 11(4): S 70 3. Intended use or uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification, as foreseen by the manufacturer: Residential space heating appliance fired by wood pellets 4.
  • Seite 140 3. Intended use or uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification, as foreseen by the manufacturer: Residential space heating appliance fired by wood pellets 4. Name, registered trade name or registered trademark and contact address of the manufacturer as required by Art. 11 (5): Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 141 3. Intended use or uses of the construction product, in accordance with the applicable harmonised technical specification, as foreseen by the manufacturer: Residential space heating appliance fired by wood pellets 4. Name, registered trade name or registered trademark and contact address of the manufacturer as required by Art. 11 (5): Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 142 Poêle à granulés de bois Marchio Trademark Ravelli Marque Modello S 70 - S 90 - SC 90 Model S 70 - S90 - SC90 Modèle L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione:...
  • Seite 144 Incorrect installation, maintenance and improper use of the product relieve the Manufacturer of all liability deriving from use of the stove. For further information and requirements contact your Ravelli-authorised Technical Assistance Centre. All rights reserved. No part of this instructions manual can be reproduced or transmitted through any electronic or mechanical means, including photocopies, recordings or any other storage system, for other purposes that are not exclusively use by the buyer’s staff,...
  • Seite 145 Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.12 Sommario Preface...................................11 IDENTIFICATION .......................... 14 Stove identification ..............................14 Manufacturer identification ............................14 Reference standards ..............................14 Label ..................................... 14 WARRANTY ........................... 16 Certificate of warranty..............................16 Warranty conditions ..............................
  • Seite 146 Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.13 OPERATING PHASES OF THE APPLIANCE ................. 41 Sequence of ignition phases ............................41 Modulation ................................... 41 Description of menu functions ..........................41 Setting ..................................44 Single ducting ................................
  • Seite 147: Identification

    T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it www.ravelligroup.it Reference standards The S 70 - S 90 - SC 90 stoves that this manual refers to are compliant with the regulation: 305/2011, CONSTRUCTION PRODUCT REGULATION and the following directives 2014/53/EU (RED) 2011/65/EU 2015/863/EU, 2017/2102/EU, (RoHS)
  • Seite 148 Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.15 S 70 S 90 APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO RESIDENTIAL SPACE HEATING APPLIANCE FIRED BY WOOD PELLETS RESIDENTIAL SPACE HEATING APPLIANCE FIRED BY WOOD PELLETS APPAREIL DE CHAUFFAGE DOMESTIQUE À...
  • Seite 149: Warranty

    Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.16 WARRANTY Certificate of warranty Ravelli thanks you for the trust granted with the purchase of one of its products and invites the purchaser to: • read the installation, use and maintenance instructions for the product; •...
  • Seite 150: General Information

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.17 GENERAL INFORMATION Supply and safe-keeping The manual is supplied in printed format. Keep this manual safe, with the stove, so that the user can consult it easily.
  • Seite 151: Residual Risks

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.18 ⚠ Do not use any fuel other than fire pellet. It is strictly forbidden to use liquid fuels. ⚠ It is prohibited to use the stove with the door or ash drawer open or the glass broken.
  • Seite 152: Description Of The Stove

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.19 residual description procedure-related information risk Risk of When the stove is running, it may reach high burns temperatures to the touch, especially on its external surfaces.
  • Seite 153: Obligations And Forbidden Actions

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.20 Obligations and forbidden actions Obligations The user must: • read this instructions manual before performing any operation on the stove; • the appliance must not be used by children under the age of 8 or...
  • Seite 154: Characteristics Of The Fuel

    A2 and B. Maintain fuels and other flammables at a suitable distance. Ravelli recommends using wood pellet classified A1 and A2 according to the EN ISO 17225-2:2014 standard, or certified DIN PLUS (more restrictive than the A1 class) or ONORM M 7135. Pellet may be light or dark coloured, it is normally bagged into bags that show the name of the producer, the main characteristics and classification according to standards.
  • Seite 155: Technical Characteristics

    The data shown here is provided as a guideline and is not binding, and may change based on what type and quality of wood is used. Ravelli reserves the right to make any changes in order to improve product performance.
  • Seite 156: Technical Diagram

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.23 Measurements Unit of S 70 S 90 SC 90 measurement Height Width Depth Weight Technical diagram S 70 - S 90 80 (OPTIONAL SMOKE OUTLET)
  • Seite 157: Technical Diagram S 70 - S 90

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.24 Technical diagram SC 90 80 (DUCTING) 80 (SMOKE OUTLET) 80(OPTIONAL SMOKE OUTLET) 35 (AIR INLET) CODICE COMPLETO CODICE CORPO DESCRIZIONE 30019ER01 -BCO SC 90-BCO 30019ER01...
  • Seite 158: Main Parts

    Reset thermostat Description of operation Ravelli pellet stoves are appliances for domestic heating powered by wood pellets with automatic loading. They are suitable for use as a secondary heating system or as a support for the main heating system. The heat generated by pellet combustion is diffused in the installation room by radiation and natural convection. In the SC versions it is possible to activate the ducting to heat another room.
  • Seite 159: Recharge The Fuel

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.26 ⚠ Recharge the fuel ⚠ Use only wood pellets, the characteristics shown in this manual. During pellet loading prevent the pellet bag from coming into contact with hot surfaces.
  • Seite 160: Safety Devices

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.27 Safety devices The stove has been designed and equipped with safety systems to minimize user risks. It is equipped with the safety devices listed in the following table, which also intervene in case of failure of the electronic board.
  • Seite 161: Shipping And Installation

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.28 SHIPPING AND INSTALLATION Safety warnings for transportation and installation �� The stove must be installed by a qualified technician, who must issue a declaration of conformity of the system to the purchaser, taking full responsibility for stove installation and correct operation.
  • Seite 162: Set-Ups For The Smoke Evacuation System

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.29 Set-ups for the smoke evacuation system �� Be careful when building the smoke evacuation system and observe the regulations in force in the country where the stove ⚠...
  • Seite 163: Installation

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.30 ⚠ Installation ⚠ For appliance installation and use it is necessary to observe all of the local, national and European laws and regulations. Stove installation and the preparation of the building work must observe the regulation in force in the country of installation (ITALY = UNI 10683).
  • Seite 164 Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.31 Installation example for a stove/pellet stove This type of installation (See Fig.1) requires an insulated chimney pot, even if the entire conduit is installed inside the building.
  • Seite 165 Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.32 This type of installation (See Fig.4) requires an insulated chimney pot, even if the entire smoke conduit is installed outside the Protection from rain building.
  • Seite 166: Connections

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.33 CONNECTIONS �� The connections must be set up by a technician that is qualified and/or authorised by the Manufacturer. �� By the installer the type of cable, with relative section, to be installed in case of replacement is: H05RR-F sez.3G0,75 Connection with external air intake The stove has been designed for hermetic installations.
  • Seite 167: Ducting

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.34 ⚠ Ducting Comply with the standards and laws in force in the region where the product is installed. Connect a 80 mm diameter pipe to the stove outlet of the ducting to heat another room of the home. The size of the duct (length and shape) must take into consideration the residual head of the fan of the ducting shown here.
  • Seite 168 Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.35 Electric scheme S 70 - S 90 LEGEND: Safety devices Probes LEGENDA: T1 - Pellet thermal safety S1 - Fume probe T2 - Pressure switch...
  • Seite 169: Electric Scheme S 70 - S 90

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.36 Electric scheme SC 90 LEGEND: LEGENDA: Safety devices Probes Sicurezze T1 - Pellet thermal safety S1 - Fume probe T1 - Sicurezza pellet T2 - Pressure switch...
  • Seite 170: Controls And Use

    Stove on/off button Handheld touch radio initialization The handheld, after a first short screen showing the Ravelli logo, will list the languages available in the menu. Select the desired language with the scroll buttons and confirm your selection with the confirmation button.
  • Seite 171: Description Of The Handheld Set

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.38 Description of the handheld set The PDA looks like the following picture: The information below will familiarize you with the product and give you the best performance.
  • Seite 172: Time And Date Setting

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.39 Vers. 01 of:07.04.14 User’s manual HANDHELD TOUCH RADIO Pag.21 �� The display is subdivided into three parts: After 5 minutes of inactivity, the handheld display dims to “SLEEP” mode while maintaining the radio connection to the stove.
  • Seite 173: Procedures For Use

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.40 ⚠ PROCEDURES FOR USE If the chimney catches fire you must call the fire brigade immediately. ⚠ Checks prior to start-up You have read and perfectly understood the contents of this instructions manual.
  • Seite 174: Failed Ignition

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.41 Failed ignition If the system does not detect the ignition of the flame within the preset time, operation will be blocked with the “No ignition” alarm.
  • Seite 175 Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 To exit the page and return to Stand-by page, press the button repeatedly. Pag.42 Control: ventilation can be set from 0 to AUTO where 0 indicates that the same is disabled, setting from MIN to MAX enables selecting the heat distribution speed.
  • Seite 176 Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.43 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.30 Stove status Stove State Below are given the steps for accessing the relative menu starting from “Home” mode.
  • Seite 177: Setting

    ENABLE COMFORT COMFORT CLIMA ENABLE COMFORT Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 ENABLE COMFORT Pag.44 RESTART DELTA SHUTDOWN DELAY COMFORT CLIMA COMFORT CLIMA COMFORT CLIMA DELTA COMFORT CLIMA DELTA In the inactive phases (combined with the 3rd part of the display) indicates the state of the stove.
  • Seite 178 “confirm” to “selection” to switch “confirm” Rev.0 28/06/2021 SETTINGS access the Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 to the function to access the function SETUP CONTRAST. Pag.45 Use the UP/DOWN keys to change the WINTER/...
  • Seite 179: Single Ducting

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.46 Single ducting This function allows you to manage distribution of warm air between the room where the stove is installed and the room where the duct arrives.
  • Seite 180 Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.47 Temperature (automatic mode) Automatic mode: When this function is activated, the stove automatically manages the 5 ducting levels. To use automatic mode, two room temperature probes (optional) or external thermostats must be installed in the room to be ducted to set the temperature of the room served by ducting, or else reading of the thermostat must be enabled, following the steps below.
  • Seite 181 Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.48 Display of single ducting status The following are the steps to be followed to access the status display, starting from the “Home” screen. USER MENU...
  • Seite 182: Stove Phase General Layout

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.49 Stove phase general layout PHASE DESCRIPTION The stove is in the switch off phase and the cooling phase has FINAL CLEANING not been completed yet.
  • Seite 183 Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.50 The stove has detected an anomaly; refer to the troubleshooting ANOMALY (general) chapter. By pressing the confirmation key, the problem is described. Warning Pop -Up...
  • Seite 184 Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.51 FUME The fume exhaust system has a loss of perfor- AL 12 EXHAUST Check the mains voltage. mance due to fan obstruction or voltage drop.
  • Seite 185 Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.52 Wifi kit WIFI MODULE MOTHERBOARD (STOVE) Wifi external power supply kit (if applicable) WIFI MODULE MOTHERBOARD (STOVE) BOARD WITH CONNECTORS FOR EXTERNAL POWER SUPPLY CONNECTION...
  • Seite 186: Installation Quick Guide Ravelli Smart Wi - Fi

    COLLEGARE IL CAVO DEL MODULO WiFi ALL’INGRESSO Rev.0 28/06/2021 COLLEGARE IL CAVO DEL MODULO WiFi ALL’INGRESSO SERIALE DELLA SCHEDA ELETTRONICA DELL’APPARECCHIO Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 SERIALE DELLA SCHEDA ELETTRONICA DELL’APPARECCHIO (ESEMPI A e B) Pag.53...
  • Seite 187: Account Registration

    CONNECTION TO THE WiFi NETWORK Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.54 Click in succession > Networks. The Select wifi network screen will appear. Click Scan for networks: Connection to the WiFi network select your WiFi network and enter the password if required.
  • Seite 188 Deactivate the WiFi connection on your device, open the App and Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 click Access to cloud. Select Register your account, enter the required Pag.55 information (the name must not contain spaces) and click Register.
  • Seite 189 Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.56 STEP 2 enter the product serial number and give the module a name living room stove); STEP 2 enter the product serial number and give the module a name (e.g. living room stove);...
  • Seite 190: Maintenance

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.57 MAINTENANCE ⚠ Safety warnings for maintenance Maintenance of the stove must be performed at least once a year and should be planned in advance with the Technical ⚠...
  • Seite 191: To Clean The Pellet Tank, Proceed As Follows

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.58 Glass cleaning With a cold stove, clean the glass with a cloth and glass cleaner. Note: there are stove glass cleaning products available on the market.
  • Seite 192: Extraordinary Maintenance

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.59 ⚠ Extraordinary maintenance ⚠ Extraordinary maintenance activities must be carried out by staff from the Authorised Assistance Centre. Do not wait for components to be deteriorated by use before proceeding with their replacement. Replace a worn component before it is completely broken to prevent any damage caused by sudden component breakage.
  • Seite 193 Checking the seals �� This operation must be carried out by a Ravelli Service Centre. Plan this type of cleaning with the Ravelli Service Centre. When thoroughly cleaning the stove, the authorised technician must check that the gaskets of - port...
  • Seite 194 Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.61 S 70 - S 90 SC 90 SE NON SPECIFICATO: FINITURA: INTERRUZIONE NON SCALARE DISEGNO REVISIONE QUOTE IN MILLIMETRI BORDI NETTI FINITURA SUPERFICIE: TOLLERANZE: LINEARE:...
  • Seite 195: Failure Cases

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.62 Failure cases Problem Causes Possible remedies Alarm signal AL 05 The pellet tank is empty Load the pellets into the tank AL 06 Empty the tank to check that no objects have...
  • Seite 196 Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.63 Problem Causes Possible remedies Alarm signal AL 05 The pellet tank is empty. Load the pellets into the tank AL 06 AL 05 Pellet is not loaded...
  • Seite 197 Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.64 Problem Causes Possible remedies Alarm signal Remote control not associated Pair the remote control to the stove following with the stove the instructions given here...
  • Seite 198: Storage And Disposal

    Rev.0 28/06/2021 Use and maintenance manual S 70 - S 90 - SC 90 Pag.65 STORAGE AND DISPOSAL Disposal Demolition and disposal of the stove is under the exclusive liability and responsibility of the owner who must do so in accordance with the laws in force in the country of installation pertaining to safety, respect and protection of the environment.
  • Seite 199 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Seite 200 ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
  • Seite 205 Aico S.p.A. Headquarter Via Consorzio Agrario, 3/D - 25032 Chiari (BS) - Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12/a - 37135 Verona (VR) - Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it FB Ravellifuocointelligente IG ravellistufe www.ravelligroup.it Aico S.p.A. does not assume any responsibility for any errors in this booklet and considers itself free to make any variations to the features of its products without notice.
  • Seite 206 S 70 • S 90 • SC 90...
  • Seite 208: Product Datasheet

    FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Seite 209 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Seite 210 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo SC90 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / SC90 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Seite 211: Leistungserklarung

    20044CR01 EN 14785:2006 2. Modell und/oder Losnr. und/oder Seriennr. (Art.11-4): S 70 3. Vorgesehene Verwendung des Produkts in Ubereinstimmung mit der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation: Mit Holzpellets befeuerte Warmeerzeuger fur den Wohnbereich. 4. Name oder registriertes Warenzeichen des Herstellers (Art 11-5): Ravelli Aico S.p.A.
  • Seite 212 3. Vorgesehene Verwendung des Produkts in Ubereinstimmung mit der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation: Mit Holzpellets befeuerte Warmeerzeuger fur den Wohnbereich. 4. Name oder registriertes Warenzeichen des Herstellers (Art 11-5): Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 213 3. Vorgesehene Verwendung des Produkts in Ubereinstimmung mit der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation: Mit Holzpellets befeuerte Warmeerzeuger fur den Wohnbereich. 4. Name oder registriertes Warenzeichen des Herstellers (Art 11-5): Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 214: Eg-Conformiteitsverklaring

    Fogão da pelota Merk Marke Ravelli Marca Marca Model Modell S 70 - S 90 - SC 90 S 70 Modelo Modelo Het object van de bovengenoemde verklaring is on overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie: vorhergehend erläuterte Produkt Konformitätserklärung...
  • Seite 216 Im Falle von fehlerhafter Installation und Wartung sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produkts übernimmt der Hersteller keinerlei Verantwortung für Schäden, die durch die Verwendung des Ofens verursacht werden können. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst von Ravelli. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Herstellers durch elektronische oder mechanische Mittel, einschließlich Fotokopien, Registrierungen oder andere Speichersysteme, zu anderen...
  • Seite 217 Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.12 Sommario Vorwort ..................................11 IDENTIFIZIERUNG ........................14 Identifizierung des Ofens ............................14 Identifizierung des Herstellers ........................... 14 Bezugsnormen ................................14 Etikett.................................... 14 GARANTIE ............................. 16 Garantiezertifikat ................................. 16 Garantiebedingungen ..............................
  • Seite 218 Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.13 BETRIEBSPHASEN DES OFENS ....................41 Sequenz der Einschaltphasen............................ 41 Die Modulation ................................41 Beschreibung der Menü-Funktionen ......................... 41 Einzelner Kanal ................................46 Schematische Zusammenfassung der Betriebsphasen des Ofens ............... 49 INSTALLATIONS - KURZANLEITUNG RAVELLI SMART WI - FI .............
  • Seite 219: Identifizierung

    T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it www.ravelligroup.it Bezugsnormen Die Öfen S 70 - S 90 - SC 90, die Gegenstand dieser Anleitung sind, sind konform mit den folgenden Verordnungen: 305/2011, VERORDNUNG BAUPRODUKTE und die folgenden Richtlinien 2014/53/EU (RED) 2011/65/EU 2015/863/EU, 2017/2102/EU, (RoHS) 2009/125/EG (Ökodesign)
  • Seite 220 Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.15 S 70 S 90 APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO RESIDENTIAL SPACE HEATING APPLIANCE FIRED BY WOOD PELLETS RESIDENTIAL SPACE HEATING APPLIANCE FIRED BY WOOD PELLETS APPAREIL DE CHAUFFAGE DOMESTIQUE À...
  • Seite 221: Garantie

    Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.16 GARANTIE Garantiezertifikat Ravelli dankt Ihnen für Ihr Vertrauen eines seiner Produkte erstanden zu haben und lädt den Käufer dazu ein: • die Anweisungen für Installation, Gebrauch und Wartung des Produkts zu lesen; •...
  • Seite 222: Allgemeine Informationen

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.17 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Lieferung und Aufbewahrung Die Bedienungsanleitung wird in Papierform mitgeliefert. Diese mit dem Ofen mitgelieferte Bedienungsanleitung muss aufbewahrt werden, damit es vom Benutzer problemlos konsultiert werden kann.
  • Seite 223: Restrisiken

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.18 ⚠ Die Installation, die Prüfung der Anlage, die Prüfung des Betriebs und die erste Eichung des Ofens dürfen nur vom qualifizierten und autorisierten Personal ausgeführt werden ⚠...
  • Seite 224: Beschreibung Des Ofens

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.19 Restrisiko Beschreibung und verfahrensbezogene Informationen Verbren- Wenn der Ofen in Betrieb ist kann er, vor allem nungsge- an den Außenflächen, bei Berührung sehr hohe fahr Temperaturen annehmen. Daher vorsichtig vorgehen, um Verbrennungen zu verhindern und eventuell entsprechende Schutzausrüstungen verwenden.
  • Seite 225: Pflichten Und Verbote

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.20 Aschenkasten. Jeder Gebrauch des Gerätes, der vom vorgesehenen abweicht, muss zuvor vom Hersteller schriftlich genehmigt werden. Wenn eine solche schriftliche Genehmigung fehlt, ist die Verwendung als „unsachgemäßer Gebrauch“ zu betrachten. Die vertragliche und außervertragliche Haftung des Herstellers ist für Schäden an...
  • Seite 226: Eigenschaften Des Brennstoffs

    Die UNI EN ISO 17225-2: 2014 (die die Norm EN PLUS ersetzt) definiert die Qualität der Pellets durch die Definition von drei Klassen: A1, A2 und B. Ravelli empfiehlt die Verwendung von Holzpellets zertifiziert Klasse A1 und A2 nach DIN EN ISO 17225-2: 2014 oder Kurszertifikat DIN PLUS (restriktiver als Klasse A1) oder ÖNORM M 7135.
  • Seite 227: Technische Merkmale

    Die angegebenen Daten sind indikativ und nicht verbindlich und können je nach Art und Qualität des verwendeten Holzes variieren. Ravelli behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, um die Leistung der Produkte zu verbessern. * Heizvolumen basierend auf der angeforderten Leistung gleich 35 W / m³ und 55 W / m³...
  • Seite 228: Abmessungen

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.23 Abmessungen Maßeinheit S 70 S 90 SC 90 Höhe Breite Tiefe Leergewicht Technische Tafel S 70 - S 90 80 (RAUCHGASAUSTRITT) 80 (RAUCHGASAUSTRITT) 35 (LUFTEINTRITT) 80 (RAUCHGASAUSTRITT)
  • Seite 229 Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.24 Technische Tafel SC 90 80 (KANALISIERUNG) 80 (RAUCHGASAUSTRITT) 80(RAUCHGASAUSTRITT) 35 (LUFTEINTRITT) CODICE COMPLETO CODICE CORPO DESCRIZIONE 30019ER01 -BCO SC 90-BCO 30019ER01 30019ER01 -BRZ SC 90-BRZ 30019ER01...
  • Seite 230: Hauptbauteile

    All dies lässt sich bequem vom Sofa aus mit der Handfernbedienung erledigen. �� Bei Modellen S 70 - S 90, sobald wechselt der Ofen in den MODULA Modus, der Fan schaltet sich aus. FUNKTIONEN BESCHREIBUNG Belüftung (S 70 - S 90) Automatische Belüftung (SC 90)
  • Seite 231: Den Kraftstoff Nachfüllen

    Abdeckung wieder verschließen Einweisung des Benutzers Nach Abschluss der Installation muss der Endbenutzer durch das durch Ravelli autorisierte Fachpersonal stets ausreichend in die Funktionen und Eigenschaften des Ofens eingewiesen werden, um eine sichere und optimale Nutzung zu gewährleisten. Die Einweisung muss folgende Themen abdecken: •...
  • Seite 232: Sicherheitsvorkehrungen

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.27 Sicherheitsvorkehrungen Der Ofen ist so entworfen und mit Sicherheitsvorkehrungen ausgestattet worden, dass die Risiken für den Benutzer auf ein Minimum reduziert werden. Er verfügt über die in der folgenden Tabelle aufgelisteten Sicherheitsvorkehrungen, die auch greifen, wenn eine Störung an der Elektronikplatine vorliegt.
  • Seite 233: Transport Und Installation

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.28 TRANSPORT UND INSTALLATION Sicherheitshinweise für Transport und Installation �� Die Installation des Ofens muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden, der dem Käufer eine Anlagenkonformitätserklärung ausstellen muss und die volle Verantwortung für die Installation und den ordnungsgemäßen ⚠...
  • Seite 234: Vorbereitungen Für Das Rauchabzugssystem

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.29 ⚠ Vorbereitungen für das Rauchabzugssystem Das Rauchabzugssystem muss korrekt realisiert werden und die im Nutzerland des Ofens geltenden Vorschriften müssen befolgt werden. �� Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung im Falle eines falsch dimensionierten Rauchgasabzugsystems, dass nicht der Norm entspricht.
  • Seite 235: Installation

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.30 ⚠ Installation Für die Installation und Verwendung des Geräts müssen alle örtlichen sowie nationalen und europäischen Gesetze und Vorschriften müssen beachtet werden. �� Die Installation des Ofens und die Vorbereitung der Maurerarbeiten müssen den im Nutzerland geltenden Vorschriften entsprechen (ITALIEN = UNI 10683).
  • Seite 236 Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.31 Installationsbeispiele Bei dieser Installationsart (Abb. 1) muss der Schornstein isoliert werden. Protection from rain Der Hohlraum muss belüftet sein. Am Boden des Schornsteins ist vorhanden und Inspektionsdeckel entsprechend vor Wind und Regen isoliert.
  • Seite 237 Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.32 Protection from rain Diese Art der Installation (siehe Abb.4) benötigt einen isolierten Schornstein. Im Boden des Schornsteins wurde ein “T” -Gehäuse mit einer Inspektionskappe angebracht. Insulated chimney...
  • Seite 238: Anschlüsse

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.33 ANSCHLÜSSE �� Die Verbindungen müssen von einem qualifizierten und / oder vom Hersteller autorisierten Techniker durchgeführt werden. �� Durch den Installateur ist der Kabeltyp mit relativem Querschnitt, der im Falle eines Austauschs zu installieren ist: H05RR-F sez.3G0,75...
  • Seite 239: Kanalisierung

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.34 ⚠ Kanalisierung Die am Installationsort des Produkts geltenden Vorschriften und Gesetze einhalten. Zur Beheizung eines weiteren Raumes im Haus ist eine Rohrleitung mit 80 mm Durchmesser an die Auslassöffnung des Ofens für die Kanalisierung anzuschließen.
  • Seite 240: Elektrischer Anschluss

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.35 Elektrischer Anschluss S 70 - S 90 LEGENDE Sicherheiten Proben T1- Sicherheit von Pellets S1- Abgassonde (J) LEGENDA: T2- Druckschalter S2- Externer Thermostat S3- Raumfühler (opt)
  • Seite 241: Elektrischer Anschluss Sc

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.36 Elektrischer Anschluss SC 90 LEGENDE Sicherheiten Proben LEGENDA: T1- Sicherheit von Pellets S1- Abgassonde (J) T2- Druckschalter Sicurezze S2- Externer Thermostat T1 - Sicurezza pellet S3- Raumfühler (opt)
  • Seite 242: Steuerung Und Verwendung

    Taste zum Ein-/Ausschalten des Ofens Initialisierung des PDAs PDA listet nach einer kurzen Anzeige des Firmenzeichens von Ravelli die verfügbaren Menüsprachen auf. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den Auswahltasten und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Bestätigungstaste Um richtig funktionieren zu können, muss der PDA mit der elektronischen Steuerkarte im Inneren des Ofens eine Verbindung aufbauen.
  • Seite 243: Beschreibung Des Pdas

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.38 Beschreibung des PDAs: Der PDA stellt sich wie in folgender Abbildung gezeigt dar: Taste für die Erhöhung des Werts „HOCH“ (Auswahltaste) Taste für die Verminderung des Werts „RUNTER“...
  • Seite 244: Einstellung Von Datum Und Uhrzeit

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.39 Vers. 03 del 03/04/15 Manuale utente PALMARE TOUCH RADIO Pag.21 �� Das Display ist in drei Bereiche unterteilt: Nach 5 Minuten ohne Eingabe verdunkelt sich das Display und der PDA schaltet in den „SCHLAF“-Modus, wobei die Funkverbindung zum Ofen bestehen bleibt.
  • Seite 245: Verwendungsverfahren

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.40 ⚠ VERWENDUNGSVERFAHREN Wenn der Rauchfang Feuer fängt, unverzüglich die Feuerwehr rufen. ⚠ Prüfungen vor der Inbetriebnahme Dass der Inhalt dieser Anleitung aufmerksam gelesen und verstanden wurde;...
  • Seite 246: Was Ist Bei Einem Alarm "Stromausfall" Zu Tun

    Brennkammer diese leer, sauber und korrekt positioniert ist. Wenn das Problem weiter besteht, könnte es sich um ein technisches ⚠ Problem (Zündkerze, Einstellungen usw.) handeln, in diesem Fall ist der Ravelli-Kundendienst zu kontaktieren. Die unverbrannten Pellets, die sich nach einer fehlgeschlagenen Zündung in der Brennkammer befinden, müssen vor einer ⚠...
  • Seite 247 Verwaltung: Die Lüftung kann von 0 auf AUTO eingestellt werden, wo 0 ihre Deaktivierung anzeigt. Mit der Einstellung von 1 bis 5 Rev.0 28/06/2021 kann die Geschwindigkeit der Wärmeverbreitung eingestellt werden. Ist der Wert AUTO eingestellt, folgt die Lüftung der eingestellten Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Ofenleistung. Pag.42 Wird die Funktion AUTO nicht eingestellt, ist das Gebläse von der Leistung des Ofens befreit, es sei denn, dass die Flam-...
  • Seite 248 Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.43 Vers. 03 del 03/04/15 Manuale utente PALMARE TOUCH RADIO Pag.26 Status des Ofens Ofen zustand Im Folgenden sind die Schritte beschrieben, wie Sie vom “Home“ Bildschirm aus auf das entsprechende Menü zugreifen können.
  • Seite 249 ZEITTHERMOSTAT ZEITTHERMOSTAT TECHNIKER Rev.0 28/06/2021 SET LUFT-PELLET SET LUFT-PELLET KOMFORT AKTIVIEREN HERSTELLER Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 OFENZUSTAND OFENZUSTAND DELTA NEUSTART Pag.44 Drücken Sie auf die Taste Drücken Sie auf die Taste VERZÖGERTE AUSSCHALTUNG Drücken Sie auf die Taste...
  • Seite 250 BENUTZER EINSTELLUNGEN ZEITTHERMOSTAT TECHNIKER BENUTZER MENÜ USUARIO Rev.0 28/06/2021 SET LUFT-PELLET Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 HERSTELLER KLIMA-KOMFORT LADUNG DER SCHNECKE BENUTZER OFENZUSTAND Pag.45 Vers. 03 del 03/04/15 Manuale utente PALMARE TOUCH RADIO EINSTELLUNGEN...
  • Seite 251: Einzelner Kanal

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.46 Einzelner Kanal Diese Funkion ermöglicht es, die Verteilung der warmen Luft zwischen dem Raum, in dem der Ofen aufgestellt ist, und dem Raum, zu dem die Kanalisierung führt, zu steuern.
  • Seite 252 Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.47 Temperaturen (automatischer Betrieb) Automatischer Betrieb: Wenn diese Betriebsart aktiviert ist, regelt der Ofen automatisch die 5 Geschwindigkeitsstufen der Kanalisierung. Bitte beachten, dass zur Verwendung des Automatikbetriebs die Installation von zwei Raumtemperaturfühlern (optional) oder externen Thermostaten in dem vom Luftkanal versorgten Raum erforderlich sind, um die Temperatur dort regeln zu können oder das Auslesen des...
  • Seite 253 Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.48 Anzeige des Zustands mit einzelnem Kanal Folgende Schritte sind auszuführen, um ausgehend von der „Startseite“, den Status anzuzeigen. BENUTZER MENÜ KANALISIERT EINSTELLUNG KANALISIERT BENUTZER TEMPERATUREN LADUNG SCHNECKE...
  • Seite 254: Schematische Zusammenfassung Der Betriebsphasen Des Ofens

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.49 Schematische Zusammenfassung der Betriebsphasen des Ofens PHASE BESCHREIBUNG Der Ofen ist in der Abschaltphase und die Abkühlphase ist noch ENDREINIGUNG nicht abgeschlossen. Die Vorwärmphase des Widerstands hat begonnen und die Pel- ANZUENDUNG lets beginnen in die Feuerschale zu fallen.
  • Seite 255: Anomalie Beschreibung

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.50 Der Ofen hat eine Anomalie gemeldet, konsultieren Sie das Kapi- tel über die Anomalien. ANOMALIE (allgemein) Durch Drücken der Bestätigungstaste wird das Problem beschrie- ben. Pop-Up Meldung...
  • Seite 256: Steuerung Al 15 Förderschne- Cke

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.51 Eingriff des Thermostats mit manuel- lem Reset, mit dem Trichter verbunden Setzen Sie den Thermoschalter durch Drucken des (WÄRME- SCHUTZSCHALTER MIT RE- Knopfes auf der Rückseite der Heizung zurück SET) / Pellet-Tür oder Klappe sind offen...
  • Seite 257: Board Mit Anschlüssen Für Den Externen Stromversorgungsanschluss

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.52 Kit WiFi WIFI MODUL MOTHERBOARD (HERD) Externes WiFi-Netzteil (falls vorhanden) WIFI MODUL MOTHERBOARD (HERD) BOARD MIT ANSCHLÜSSEN FÜR DEN EXTERNEN STROMVERSORGUNGSANSCHLUSS EXTERNE STROMVERSORGUNG MIT MIKRO-USB-STECKER...
  • Seite 258: Installations - Kurzanleitung Ravelli Smart Wi - Fi

    COLLEGARE IL CAVO DEL MODULO WiFi ALL’INGRESSO Rev.0 28/06/2021 SERIALE DELLA SCHEDA ELETTRONICA DELL’APPARECCHIO Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 COLLEGARE IL CAVO DEL MODULO WiFi ALL’INGRESSO (ESEMPI A e B) Pag.53 SERIALE DELLA SCHEDA ELETTRONICA DELL’APPARECCHIO...
  • Seite 259 CONNECTION TO THE WiFi NETWORK Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.54 Click in succession > Networks. The Select wifi network screen will appear. Click Scan for networks: Verbindung zum WiFi-Netzwerk select your WiFi network and enter the password if required. Close the Der Reihenfolge nach auf >...
  • Seite 260: Account Registrierung

    Deactivate the WiFi connection on your device, open the App and Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 click Access to cloud. Select Register your account, enter the required Pag.55 information (the name must not contain spaces) and click Register.
  • Seite 261 Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.56 STEP 2 enter the product serial number and give the module a name living room stove); SCHRITT 2: geben Sie die Seriennummer des Produkts ein und geben Sie dem Modul einen Namen (z.B. Wohnzimmerofen);...
  • Seite 262: Wartung

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.57 WARTUNG ⚠ Sicherheitshinweise für die Wartung Die Wartung des Ofens muss mindestens einmal im Jahr erfolgen und rechtzeitig mit dem technischen Kundendienst ⚠ programmiert werden. Unter bestimmten Bedingungen, wie z. B. Zündung, Abschaltung oder unsachgemäße Verwendung, können die Verbrennungsprodukte kleine Rußpartikel enthalten, die sich im Rauchgasabzugsystem ansammeln.
  • Seite 263 Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.58 Glasreinigung Wenn der Herd kalt ist, reinigen Sie das Glas mit einem Tuch und Glasreiniger. Hinweis: Spezielle Reinigungsmittel für Herdglas sind auf dem Markt erhältlich. Reinigung von Rohrbündelaustauscher: Während des Betriebs lagern sich Staub und Ruß...
  • Seite 264: Außergewöhnliche Wartung

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.59 ⚠ Außergewöhnliche Wartung Die außerordentlichen Wartungseingriffe müssen vom Personal des autorisierten technischen Kundendienstes ausgeführt ⚠ werden. Nicht abwarten, bis die Komponenten verschlissen sind, bevor man sie ersetzt. Ein abgenutztes Bauteil muss ersetzt werden, bevor es vollständig verschlissen ist, um eventuelle Schäden durch plötzlichen Bruch der Bauteile zu vermeiden.
  • Seite 265 Kontrolle der Siegel �� Diese Operation muss von einem Ravelli-Servicezentrum durchgeführt werden. Planen Sie diese Art der Reinigung mit dem Ravelli Service Centre. Bei der gründlichen Reinigung des Ofens muss der autorisierte Techniker überprüfen, ob die Dichtungen von - Hafen...
  • Seite 266 Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.61 S 70 - S 90 SC 90 SE NON SPECIFICATO: FINITURA: INTERRUZIONE NON SCALARE DISEGNO REVISIONE QUOTE IN MILLIMETRI BORDI NETTI FINITURA SUPERFICIE: TOLLERANZE: LINEARE: ANGOLARE:...
  • Seite 267: Störfälle

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.62 Störfälle Problem Ursachen Mögliche Abhilfe Alarm-Anzeige AL 05 Der Pelletbehälter ist leer Pellet in den Behälter laden. AL 06 Behälter entleeren, um zu sicher zu gehen,...
  • Seite 268 Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.63 Problem Ursachen Mögliche Abhilfe Alarm-Anzeige AL 05 Der Pelletbehälter ist leer. Pellet in den Behälter laden. AL 06 Die Pellets werden nicht ge- AL 05 Siehe voriges Problem.
  • Seite 269 Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.64 Problem Ursachen Mögliche Abhilfe Alarm-Anzeige Fernbedienung mit dem Ofen verbinden, wie Fernbedienung ist nicht mit in den hier dargestellten Anweisungen an- dem Ofen verbunden gegeben Überprüfen, ob sich andere Geräte mit Funk- Funkinterferenzen funktion in der Nähe befinden...
  • Seite 270: Lagerung Ud Entsorgung

    Rev.0 28/06/2021 Bedienungs- und Wartungshandbuch S 70 - S 90 - SC 90 Pag.65 LAGERUNG UD ENTSORGUNG Entsorgung Die Verschrottung und die Entsorgung des Ofens fallen in den Komptenz- und Verantwortungsbereich des Eigentümers, der in Übereinstimmung mit den im Nutzerland geltenden Gesetzen bezüglich Sicherheit und Umweltschutz vorgehen muss.
  • Seite 271 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Seite 272 ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
  • Seite 277 Aico S.p.A. Headquarter Via Consorzio Agrario, 3/D - 25032 Chiari (BS) - Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12/a - 37135 Verona (VR) - Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it FB Ravellifuocointelligente IG ravellistufe www.ravelligroup.it Aico S.p.A. übernimmt keinerlei Haftung für Fehler in dieser Broschüre und behält sich vor, die Merkmale seiner Produkte ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Seite 278 S 70 • S 90 • SC 90...
  • Seite 280: Product Datasheet

    FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Seite 281 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Seite 282 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo SC90 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / SC90 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Seite 283 EN 14785:2006 2. Modelo, lote, serie o cualquier otro elemento que permita la identificación del producto, en virtud del artículo 11, párrafo 4: S 70 3. Usos previstos del producto de conformidad con las especificaciones técnicas armonizadas correspondientes: Aparato para calefacción doméstica, alimentado con pellets de madera.
  • Seite 284 3. Usos previstos del producto de conformidad con las especificaciones técnicas armonizadas correspondientes: Aparato para calefacción doméstica, alimentado con pellets de madera. 4. Nombre o marca registrada y dirección del fabricante en virtud del artículo 11, párrafo 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 285 3. Usos previstos del producto de conformidad con las especificaciones técnicas armonizadas correspondientes: Aparato para calefacción doméstica, alimentado con pellets de madera. 4. Nombre o marca registrada y dirección del fabricante en virtud del artículo 11, párrafo 5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 286: Eg-Conformiteitsverklaring

    Tipo de produto Merk Marke Ravelli Marca Marca Model Modell S 70 - S 90 - SC 90 S 70 Modelo Modelo S70- S90- SC90 Het object van de bovengenoemde verklaring is on overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie: vorhergehend erläuterte...
  • Seite 288 Para ulteriores aclaraciones o peticiones, contacte con su Centro de asistencia técnica autorizada por Ravelli. Todos los derechos están reservados. No podrá reproducirse o transmitirse ninguna parte de este manual de instrucciones con nin- gún medio electrónico o mecánico, incluido la fotocopia, la grabación o cualquier otro sistema de memorización, para otros fines que...
  • Seite 289 Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.12 Sommario Prefacio ..................................11 IDENTIFICACIÓN ......................... 14 Identificación de la estufa............................14 Identificación del fabricante ............................14 Normas de referencia ..............................14 Mando a distancia: Declaración sumaria de conformidad (DdC) ................14 Etiqueta ..................................
  • Seite 290 Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.13 LAS FASES DE FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO .............. 41 Secuencia de las fases de ignición ........................... 41 La modulación ................................41 Descripción de las funciones del menú ........................41 Canalización individual ..............................
  • Seite 291: Identificación

    Mando a distancia: Declaración sumaria de conformidad (DdC) El fabricante Aico S.p.A. declara que el mando a distancia, con la marca Ravelli y el modelo PNET00003 (Palm Touch) cumple con la legislación armonizada de la Unión Europea: 2014/53/UE (RED), y que se han aplicado las siguientes normas armonizadas y/o especificaciones técnicas: ETSI EN 301 489-3, ETSI EN 301 489-1, EN 60950-1 A11+A1+A12+AC+A2, EN 62479.
  • Seite 292 Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.15 S 70 S 90 APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO...
  • Seite 293: Garantía

    Información y problemas Los revendedores autorizados Ravelli se benefician de una red de Centros de Asistencia Técnica instruidos para satisfacer las exigencias del Cliente. Para cualquier información o solicitud de asistencia, el Cliente debe contactar con su Revendedor o Centro...
  • Seite 294: Informaciones Generales

    Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.17 INFORMACIONES GENERALES Suministro y conservación El manual se suministra en formato de papel. Conserve este manual junto con la estufa, para que el usuario pueda consultarlo con facilidad.
  • Seite 295: Riesgos Residuales

    Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.18 ⚠ Está prohibido poner en funcionamiento la estufa con la puerta o el cajón de cenizas abiertos o con el vidrio roto. Está permitido abrir la puerta solamente durante el encendido y las operaciones de carga.
  • Seite 296: Descripción De La Estufa

    Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.19 riesgo descripción e informaciones de procedimiento residual Riesgo de Durante el funcionamiento de la estufa, la misma puede quemadura alcanzar temperaturas elevadas al tacto, especialmente en las superficies externas.
  • Seite 297: Obligaciones Y Prohibiciones

    Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.20 uso de la estufa con la puerta abierta y el cajón de cenizas • extraído. Cualquier otro uso del equipo respecto al previsto, debe ser previamente autorizado por escrito por el Fabricante.
  • Seite 298: Características Del Combustible

    Mantenga los combustibles y otras sustancias inflamables a una distancia adecuada. Ravelli recomienda el uso de pellet de madera certificado clase A1 y A2 según la norma EN ISO 17225-2:2014, o certificado DIN PLUS (más restrictiva que la clase A1) u ONORM M 7135.
  • Seite 299: Características Técnicas

    Con la opción de control remoto Los datos indicados son aproximados, no obligatorios y pueden variar según el tipo y la calidad de la leña utilizada. Ravelli se reserva el derecho de realizar cualquier modificación con el fin de mejorar las prestaciones de los productos.
  • Seite 300 Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.23 Dimensiones Unidad de S 70 S 90 SC 90 medida Altura Ancho Profundidad Peso en vacío Tabla técnica S 70 - S 90 80 (SALIDA DE HUMOS)
  • Seite 301 Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.24 Tabla técnica SC 90 80 (CANALIZACIÓN) 80 (SALIDA DE HUMOS) 80 (SALIDA DE HUMOS) 35 (ENTRADA DE AIRE) CODICE COMPLETO CODICE CORPO DESCRIZIONE 30019ER01 -BCO...
  • Seite 302: Componentes Principales

    Todo esto se puede hacer cómodamente desde el sofá con el mando a distancia. �� En los modelos S 70 - S 90, cuando la estufa pasa a la fase MODULA, el ventilador se apaga. FUNCIONES DESCRIPCIÓN Ventilación (S 70 - S 90)
  • Seite 303: Vuelva A Llenar El Combustible

    Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.26 ⚠ Vuelva a llenar el combustible ⚠ Use solo pellets de madera, las características que se muestran en este manual. Durante la fase de carga, evitar que el saco de pellet toque las superficies calientes.
  • Seite 304: Dispositivos De Seguridad

    Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.27 Dispositivos de seguridad La estufa ha sido diseñada y equipada con sistemas de seguridad para minimizar los riesgos para el usuario. Está equipada con los dispositivos de seguridad enumerados en la tabla siguiente, que también intervienen en caso de avería de la tarjeta electrónica.
  • Seite 305: Transporte E Instalación

    Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.28 TRANSPORTE E INSTALACIÓN Advertencias de seguridad para el transporte y la instalación �� La instalación de la estufa debe efectuarse por un técnico cualificado, que deberá entregar al comprador una declaración de conformidad de la instalación y se asumirá...
  • Seite 306: Predisposiciones Para El Sistema De Evacuación De Humos

    Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.29 ⚠ Predisposiciones para el sistema de evacuación de humos Preste atención a la realización del sistema de evacuación de humos y respete las normativas vigentes en el país de instalación de la estufa.
  • Seite 307: Instalación

    �� Ravelli no se asume ninguna responsabilidad en caso de que no se respeten tales indicaciones. Requisitos del local de instalación El local de instalación de la estufa debe estar suficientemente ventilado. Para respetar este requisito, hay que proveer el local con una toma de aire que comunique con el exterior.
  • Seite 308 Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.31 Ejemplos de instalación Este tipo de instalación (Vea Fig.1) necesita un tubo de humos Protección contra la lluvia aislado aunque todo el conducto se instale dentro del local.
  • Seite 309 Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.32 Protección contra la lluvia Este tipo de instalación (Vea Fig.4) necesita un tubo de humos aislado ya que todo el conducto de humos se ha instalado en el exterior del local.
  • Seite 310: Conexiones

    Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.33 CONEXIONES �� Las conexiones deben realizarse por un técnico cualificado y/o autorizado por el Fabricante. �� Por el instalador el tipo de cable, con la sección relativa, para ser instalado en caso de reemplazo es: H05RR-F sez.3G0,75 Conexión con toma de aire externa...
  • Seite 311: Canalización

    Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.34 ⚠ Canalización Cumpla con las normativas y las leyes vigentes en el país donde se instala el producto. Conecte un tubo de 80 mm de diámetro en la salida de la estufa de la canalización, para calentar otra habitación de la vivienda. El conducto deberá...
  • Seite 312 Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.35 Esquema eléctrico S 70 - S 90 LEYENDA Dispositivos de seguridad Sondas T1 - Seguridad de pellets S1 - sonda de humo (J) T2 - Presostato...
  • Seite 313 Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.36 Esquema eléctrico SC 90 LEYENDA Dispositivos de seguridad Sondas T1 - Seguridad de pellets S1 - Sonda de humo (J) LEGENDA: T2 - Presostato S2 - Termostato externo S3 - Sonda de habitación (opcional)
  • Seite 314: Comandos Y Uso

    Inicialización del ordenador de bolsillo La computadora, después de una primera breve pantalla que muestra el logotipo Ravelli, listará los idiomas disponibles en el menú. Seleccione el idioma que se desea con las teclas de desplazamiento y convalide la selección con la tecla de confirmación.
  • Seite 315: Descripción Del Ordenador De Bolsillo

    Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.38 Descripción del ordenador de bolsillo El ordenador de bolsillo se presenta como en la imagen a continuación: Tecla para el incremento “ARRIBA” (tecla de selección) Tecla para la disminución “ABAJO”...
  • Seite 316: Ajuste De La Fecha Y Hora

    Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.39 Vers. 03 de 03/04/15 MANUAL DEL USUARIO ORDENADOR DE BOLSILLO Pág.21 El display se divide en tres partes: �� Después de 5 minutos de inactividad, el display de la computadora se obscurece y pasa al modo “SLEEP”, aun manteniendo 1.
  • Seite 317: Procedimientos Para El Uso

    Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.40 ⚠ PROCEDIMIENTOS PARA EL USO En caso de incendio del tubo de humos, llame inmediatamente a los bomberos. ⚠ Comprobaciones antes del encendido Haber leído y comprendido perfectamente el contenido de este manual de instrucciones.
  • Seite 318: Qué Hacer En Caso De Alarma De "Corte De Energía

    Si el problema persiste, podría deberse a un problema técn- ⚠ ico (bujía de encendido, ajustes, etc.), por lo tanto, póngase en contacto con un CAT Ravelli. La acumulación de pellet sin quemar en el brasero después de un encendido fallido debe retirarse antes de un nuevo ⚠...
  • Seite 319: Descripción De Las Funciones Del Menú

    PRODUCTOR Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Ambos menú TÉCNICO y PRODUCTOR están protegidos por llave de acceso. Pag.42 Cronotermostato Cronotermostato La función Cronotermostato permite programar el encendido y el apagamiento automáticos de la estufa en cada día de la semana La función Cronotermostato permite programar el encendido y el apagamiento automáticos de la estufa en cada día de la...
  • Seite 320 Ambos menú TÉCNICO y PRODUCTOR están protegidos por llave de acceso. Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.43 Cronotermostato La función Cronotermostato permite programar el encendido y el apagamiento automáticos de la estufa en cada día de la semana...
  • Seite 321 Rev.0 28/06/2021 DELTA CONFORT “confirmación” “acceso al menú” para “selección” CARGA CÓCLEA CARGA CÓCLEA Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 CLIMA CLIMA PRODUCTOR ACTIVAR CONFORT para acceder a la acceder a la para pasar a la opción SET AIRE-PELLET Pag.44...
  • Seite 322 A continuación se presentan los pasos que hay que seguir, a partir de la pantalla Stand by, para acceder al menú relativo. SET AIRE-PELLET SET AIRE-PELLET Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 USUARIO USUARIO MENÚ...
  • Seite 323: Canalización Individual

    Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.46 Canalización individual Esta función permite gestionar el reparto del aire caliente entre la habitación donde está instalada la estufa y aquella donde llega la canalización.
  • Seite 324 Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.47 Temperaturas (gestión automática) Gestión automática: Con esta función, cuando está activada, la estufa gestiona de forma autónoma los 5 niveles de canalización. Cabe destacar que para usar la gestión automática es necesario instalar dos sondas ambiente (opcionales) o termostatos externos en la habitación que se debe canalizar, para configurar la temperatura de la habitación abastecida con la canalización, o...
  • Seite 325 Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.48 Visualización del estado de la canalización individual A continuación, se indican los pasos que deben seguirse, empezando por la pantalla de «Inicio», para acceder a la visualización del estado.
  • Seite 326: Esquema Sintético De Las Fases De La Estufa

    Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.49 Esquema sintético de las fases de la estufa FASE DESCRIPCIÓN La estufa está en la fase de apagamiento; la fase de refrigera- LIMPIEZA FINAL ción todavía no ha terminado.
  • Seite 327: Ventana Emergente De Señal

    Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.50 La estufa ha señalado una anomalía: consulte el capítulo relativo ANOMALÍA (genérica) a las anomalías. Pulsando la tecla de confirmación, se describe el problema Ventana emergente de señal...
  • Seite 328 Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.51 Ha intervenido el termostato con rearme manual conectado a la tolva (TÉRMICO Rearmar el termostato pulsando la tecla en la A REARME) / La puerta o portezuela parte posterior de la estufa.
  • Seite 329 Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.52 Kit Wifi WIFI MÓDULO TARJETA MADRE (ESTUFA) Fuente de alimentación externa para kit WiFi (si se suministra) WIFI MÓDULO TARJETA MADRE (ESTUFA) PLACA DE CONEXIÓN PARA FUENTE DE ALIMENTACIÓN...
  • Seite 330: Guía Rápida De Instalación Ravelli Smart Wi - Fi

    COLLEGARE IL CAVO DEL MODULO WiFi ALL’INGRESSO Rev.0 28/06/2021 SERIALE DELLA SCHEDA ELETTRONICA DELL’APPARECCHIO Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 COLLEGARE IL CAVO DEL MODULO WiFi ALL’INGRESSO (ESEMPI A e B) Pag.53 SERIALE DELLA SCHEDA ELETTRONICA DELL’APPARECCHIO...
  • Seite 331 CONNECTION TO THE WiFi NETWORK Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.54 Click in succession > Networks. The Select wifi network screen will appear. Click Scan for networks: Conexión a la red WiFi select your WiFi network and enter the password if required.
  • Seite 332: Registro De La Cuenta

    Deactivate the WiFi connection on your device, open the App and Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 click Access to cloud. Select Register your account, enter the required Pag.55 information (the name must not contain spaces) and click Register.
  • Seite 333 Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.56 STEP 2 enter the product serial number and give the module a name living room stove); PASO 2: introduzca el número de serie del producto y dé un nombre al módulo (por ejemplo, estufa de la sala de estar);...
  • Seite 334: Mantenimiento

    Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.57 MANTENIMIENTO ⚠ Advertencias de seguridad para el mantenimiento El mantenimiento de la estufa debe realizarse al menos una vez al año, y se debe programar con anticipación con el servicio ⚠...
  • Seite 335 Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.58 Limpieza del vidrio Con la estufa fría, limpie el vidrio con un trapo y un detergente para vidrios. Nota: en comercio se encuentran detergentes específicos para vidrios de estufas.
  • Seite 336: Mantenimiento Extraordinario

    Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.59 ⚠ Mantenimiento extraordinario ⚠ Las operaciones de mantenimiento extraordinario deben realizarse por personal del centro de asistencia autorizado. No espere a que los componentes se deterioren debido al uso, para cambiarlos. Sustituya los componentes desgastados antes de que se rompan completamente, para prevenir posibles daños causados por la rotura repentina de los mismos.
  • Seite 337 Comprobando los sellos Esta operación debe ser llevada a cabo por un Centro de Servicio Ravelli. Planifique este tipo de limpieza con el Centro de Servi- cio Ravelli. Cuando la estufa se limpia a fondo, el técnico autorizado debe comprobar que las juntas de - puerto - cajón de cenizas...
  • Seite 338 Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.61 S 70 - S 90 SC 90 SE NON SPECIFICATO: FINITURA: INTERRUZIONE NON SCALARE DISEGNO REVISIONE QUOTE IN MILLIMETRI BORDI NETTI FINITURA SUPERFICIE: TOLLERANZE:...
  • Seite 339: Historial De Fallos

    Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.62 Historial de fallos Problema Causas Posibles soluciones Señalización de alarmas El depósito del pellet está AL 05 Cargue el pellet en el depósito. vacío AL 06 Vacíe el depósito para comprobar que no...
  • Seite 340 Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.63 Problema Causas Posibles soluciones Señalización de alarmas El depósito de pellet está AL 05 Cargue el pellet en el depósito. vacío. AL 06 AL 05 El pellet no se carga Vea el problema anterior.
  • Seite 341 Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.64 Problema Causas Posibles soluciones Señalización de alarmas Asocie el mando a distancia a la estufa Mando a distancia no asociado siguiendo las instrucciones que se indican a la estufa aquí...
  • Seite 342: Almacenamiento Y Eliminación

    Rev.0 28/06/2021 Manual de uso y mantenimiento S 70 - S 90 - SC 90 Pag.65 ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN Eliminación La demolición y eliminación de la estufa corre a cargo exclusivamente del propietario, que deberá intervenir respetando las leyes vigentes de su país, relativas a la seguridad, el respeto y la tutela del medio ambiente.
  • Seite 343 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Seite 344 ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
  • Seite 349 Aico S.p.A. Headquarter Via Consorzio Agrario, 3/D - 25032 Chiari (BS) - Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12/a - 37135 Verona (VR) - Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it FB Ravellifuocointelligente IG ravellistufe www.ravelligroup.it Aico S.p.A. no se asume responsabilidad alguna por posibles errores en el presente folleto y se considera libre de modificar sin preaviso las características de sus productos.
  • Seite 350 S 70 • S 90 • SC 90...
  • Seite 352: Product Datasheet

    FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Seite 353 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Seite 354 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo SC90 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / SC90 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Seite 355 20044CR01; EN 14785:2006 2. Model en/of lotnr. en/of serienummer (Art.11-4): S 70 3. Het beoogde gebruik van het product in overeenstemmingmet de toepasselijke geharmoniseerde technische specificatie: Apparaat voor huishoudelijke verwarming, gestookt. 4. Naam of handelsmerk van de fabrikant (Art 11-5): Ravelli Aico S.p.A.
  • Seite 356 3. Het beoogde gebruik van het product in overeenstemmingmet de toepasselijke geharmoniseerde technische specificatie: Apparaat voor huishoudelijke verwarming, gestookt. 4. Naam of handelsmerk van de fabrikant (Art 11-5): Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 357 3. Het beoogde gebruik van het product in overeenstemmingmet de toepasselijke geharmoniseerde technische specificatie: Apparaat voor huishoudelijke verwarming, gestookt. 4. Naam of handelsmerk van de fabrikant (Art 11-5): Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 358 Fogão da pelota Merk Marke Ravelli Marca Marca Model Modell S 70 - S 90 - SC 90 S 70 Modelo Modelo Het object van de bovengenoemde verklaring is on overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie: vorhergehend erläuterte Produkt Konformitätserklärung...
  • Seite 360 Neem voor nadere inlichtingen of in geval van noodzaak contact op met het door Ravelli Geautoriseerde Technische Servicecentrum. Alle rechten zijn voorbehouden. Geen enkel deel van deze instructiehandleiding mag worden gereproduceerd of overgedragen via elektronische of mechanische middelen, inclusief fotokopieën, registraties of andere opslagsystemen, voor andere doeleinden dan...
  • Seite 361 Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.12 Inhoud Inleiding ..................................11 IDENTIFICATIE ..........................14 Identificatie van de kachel ............................14 Identificatie van de fabrikant ............................14 Referentienormen ................................ 14 Afstandsbediening: Beknopte Conformiteitsverklaring (DoC) ................14 Etiket .....................................
  • Seite 362 Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.13 OPERATIONELE FASEN VAN HET APPARAAT ................41 Sequentie van de fasen van inschakeling......................... 41 De modulatie ................................41 Beschrijving van de menufuncties ..........................41 Instellingen ...................................
  • Seite 363: Identificatie

    T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it www.ravelligroup.it Referentienormen De kachels S 70 - S 90 - SC 90 die in deze handleiding worden beschreven, voldoen aan de verordening: 305/2011, VERORDENING BOUWPRODUCTEN en de volgende richtlijnen 2014/53/EU (RED) 2011/65/EU 2015/863/EU, 2017/2102/EU, (RoHS)
  • Seite 364 Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.15 S 70 S 90 APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO...
  • Seite 365: Garantie

    Pag.16 GARANTIE Garantiecertificaat Ravelli bedankt voor het gestelde vertrouwen met de aankoop van dit product en nodigt de koper uit om: • kennis te nemen van de instructies voor de installatie, het gebruik en het onderhoud van het product. •...
  • Seite 366: Algemene Informatie

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.17 ALGEMENE INFORMATIE Levering en bewaring De handleiding wordt geleverd in gedrukte vorm. Bewaar deze handleiding bij de kachel, zodat hij gemakkelijk door de gebruiker geraadpleegd kan worden.
  • Seite 367: Blijvende Risico's

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.18 verboden om vloeibare brandstoffen en traditioneel hout te gebruiken. ⚠ Het is verboden om de kachel te laten werken met het deurtje of de aslade open of wanneer het ruitje kapot is.
  • Seite 368: Beschrijving Van De Kachel

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.19 blijvend beschrijving en procedure risico Risico op Wanneer de kachel in werking is kan deze hoge brandwonden temperaturen bereiken bij aanraking, met name aan de externe oppervlakken. Wees voorzichtig om brandwonden te voorkomen en gebruik eventueel de speciale gereedschappen.
  • Seite 369: Verplichtingen En Verboden

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.20 • gebruik van de kachel met vloeibare brandstoffen; • gebruik van de kachel met open deur en/of uitgetrokken aslade. Elk ander gebruik van het apparaat anders het beoogde gebruik moet vooraf schriftelijk door de Fabrikant worden goedgekeurd.
  • Seite 370: Kenmerken Van De Pellets

    Houd de brandstof op gepaste afstand. Ravelli adviseert het gebruik van houtpellets van klasse A1 en A2 volgens de norm EN ISO 17225-2:2014, of met het DIN PLUS-label (meer aangescherpt dan klasse A1) of ONORM M 7135.
  • Seite 371: Technische Kenmerken

    Andere regelopties Met optie voor afstandsregeling De vermelde gegevens zijn indicatief en niet bindend en kunnen variëren naargelang het gebruikte type pellets. Ravelli behoudt zich het recht voor om wijzigingen aan te brengen teneinde de prestaties van de producten te verbeteren.
  • Seite 372: Technische Tekening

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.23 Afmetingen Meeteenheid S 70 S 90 SC 90 Hoogte Breedte Diepte Leeggewicht Technische tekening S 70 - S 90 80 (USCITA FUMI OPZIONALE) Ø80 (UITLAAT ROOKGASSEN OPTIE)
  • Seite 373 Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.24 Technische tekening SC 90 80(CANALIZZAZIONE) Ø80 (KANALISATIE) 80 (USCITA FUMI) Ø80 (UITLAAT ROOKGASSEN) 80(USCITA FUMI OPZIONALE) Ø80 (UITLAAT ROOKGASSEN OPTIE) 35 (ENTRATA ARIA) Ø35 (LUCHTINLAAT)
  • Seite 374: Hoofdcomponenten

    Dit alles kan comfortabel vanaf de bank worden gedaan met behulp van de afstandsbediening. �� Bij de modellen S 70 - S 90, wanneer gaat de kachel naar de moduleermodus, de ventilator schakelt uit. FUNCTIES BESCHRIJVING...
  • Seite 375: Bijvullen Van De Brandstof

    Sluit het deksel Gebruikerstraining Na de installatie moet de eindgebruiker altijd uitputtend door een door Ravelli erkende technicus worden getraind over de functies en kenmerken van de kachel om een optimaal en veilig gebruik te garanderen. De training moet de volgende onderwerpen behelzen: •...
  • Seite 376: Veiligheidsvoorzieningen

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.27 Veiligheidsvoorzieningen De kachel is ontworpen en voorzien van veiligheidsvoorzieningen om de risico’s voor de gebruiker tot een minimum te beperken. De veiligheidsvoorzieningen die in de hierna volgende tabel zijn genoemd, grijpen in ook bij een storing van de elektronische kaart.
  • Seite 377: Transport En Installatie

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.28 TRANSPORT EN INSTALLATIE Veiligheidswaarschuwingen voor het transport en de installatie �� De installatie van de kachel moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus, die aan de koper een conformiteitsverklaring van de installatie moet afgeven.
  • Seite 378: Aanleg Voor Het Rookgasafvoersysteem

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.29 ⚠ Aanleg voor het rookgasafvoersysteem Besteed aandacht aan de totstandbrenging van het systeem voor de afvoer van rookgassen en neem de geldende wettelijke bepalingen in het land waar de kachel wordt geïnstalleerd, in acht.
  • Seite 379: Installatie

    Het personeel dat belast is met de installatie moet aan de koper een conformiteitsverklaring van de installatie afgeven en aanvaardt de volledige aansprakelijkheid van de definitieve installatie en de daaropvolgende goede werking van het geïnstalleerde product. Ravelli is niet aansprakelijk wanneer deze voorzorgsmaatregelen niet in acht zijn genomen. Vereisten voor de installatieruimte De ruimte waar de kachel wordt geïnstalleerd moet voldoende geventileerd zijn.
  • Seite 380 Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.31 Voorbeelden van installatie Bescherming tegen Bij dit type installatie (afb. 1) moet het rookafvoerkanaal geïsoleerd de regen zijn. De spouw moet geventileerd zijn. In het onderste deel van het rookafvoerkanaal is een inspectiedeksel aanwezig, passend geïsoleerd tegen wind en regen.
  • Seite 381 Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.32 Bescherming tegen de regen type installatie (zie afb.4) vereist geïsoleerd rookafvoerkanaal. Aan de onderkant van het rookafvoerkanaal is een “T”-koppeling aangebracht met een inspectiedop.
  • Seite 382: Aansluitingen

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.33 AANSLUITINGEN �� De aansluitingen moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerd en/of door de Fabrikant geautoriseerde technicus. �� Het soort kabel, met bijbehorende doorsnede, dat in geval van vervanging door de fabrikant moet worden gemonteerd is: H05RR-F doorsn.3G0,75...
  • Seite 383: Kanalisatie

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.34 ⚠ Kanalisatie Houd u aan de geldende normen en wetten van de regio waar het product wordt geïnstalleerd. Sluit een buis met een diameter van 80 mm aan op de uitgang van de kachel van de kanalisatie voor het verwarmen van een ande- re kamer van de woning.
  • Seite 384 Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.35 Schakelschema S 70 - S 90 LEGENDA: Beveiligingen Sondes T1 - Pellet thermische veiligheid S1 - Rookgassonde (J) T2 - Drukschakelaar S2 - Externe thermostaat...
  • Seite 385: Schakelschema Sc 90

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.36 Schakelschema SC 90 LEGENDA: Beveiligingen Sondes T1 - Pellet thermische veiligheid S1 - Rookgassonde (J) T2 - Drukschakelaar S2 - Externe thermostaat S3 - Ruimtesonde (optie)
  • Seite 386: Bedieningen En Gebruik

    Aan/uittoets kachel Initialisatie van de handset De handset zal na een korte weergave op het scherm van het Ravelli-logo, de beschikbare menutalen aangeven. Selecteer de gewenste taal met de scroltoetsen en bevestig de selectie met de bevestigingstoets. Om correct te kunnen werken, moet de handset in verbinding zijn met de elektronische kaart die zich in de kachel bevindt.
  • Seite 387: Beschrijving Van De Handset

    3 batterijen (type potlood AAA 1,5V) in het compartiment van de handset, let hierbij op de polariteit. Schuif het beschermpaneel er weer op zoals in afbeelding B. De handset zal na een korte weergave op het scherm van het Ravelli-logo, de beschikbare menutalen aangeven.
  • Seite 388: Instelling Van De Datum En Tijd

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.39 �� Na een inactiviteit van 5 minuten wordt het display van de handset verduisterd en gaat over in de slaapmodus, terwijl de radioverbinding met de kachel behouden blijft. Door op de toets ON/OFF te drukken, wordt het display weer geactiveerd.
  • Seite 389: Gebruiksprocedure

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.40 ⚠ GEBRUIKSPROCEDURE Bel onmiddellijk de Brandweer in geval van brand in het rookafvoerkanaal. ⚠ Controles voor de inschakeling Zorg dat u de inhoud van dit instructieboekje gelezen en perfect begrepen hebt.
  • Seite 390: Wat Moet U Doen Bij Het Alarm "Geen Ontsteking

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.41 Wat moet u doen bij het alarm “Geen ontsteking” Als het systeem niet de inschakeling van de vlam binnen de van tevoren bepaalde tijd detecteert, zal de werking geblokkeerd worden met het alarm “Geen ontsteking”.
  • Seite 391 Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.42 Timer Met de functie Timer is het mogelijk om voor elke dag van de week de automatische in- en uitschakeling van de kachel te program- meren in 4 onafhankelijke tijdsintervallen (INSTELLEN TIMER 1-2-3-4).
  • Seite 392: Comfort Clima

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.43 Staat kachel Hierna staan de stappen beschreven die u moet volgen, startend vanaf het beginscherm, om het betreffende menu te openen. GEBRUIKER GEBRUIKER MENU...
  • Seite 393 Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.44 COMFORT CLIMA DELAY STOP DELAY STOP ACTIVEREN COMFORT DELTA HERSTART DELAY STOP Druk meerdere keren op de toets totdat u terug bent bij het beginscherm.
  • Seite 394: Instellingen

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.45 Instellingen > Contrast Met deze functie is het mogelijk om de instelling van het contrast te wijzigen om de weergave van het display van de handset te verbeteren.
  • Seite 395: Enkele Kanalisatie

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.46 Enkele kanalisatie Met deze functie kunt u de verdeling van de warme lucht tussen de kamer waar de kachel is geïnstalleerd en de kamer waar de kanalisatie arriveert, beheren.
  • Seite 396 Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.47 Temperaturen (automatisch beheer) Automatisch beheer: Met deze functie, wanneer geactiveerd, beheert de kachel op autonome wijze de 5 kanalisatieniveaus. Opgemerkt wordt dat om het automatische beheer te gebruiken, het nodig is om twee omgevingssondes (optie) of externe ther- mostaten in de te kanaliseren kamer te installeren.
  • Seite 397 Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.48 Weergave status enkele kanalisatie Hierna staan de stappen beschreven die u moet volgen, startend vanaf het beginscherm, om naar de statusweergave te gaan. Druk op de toets...
  • Seite 398: Beknopt Schema Fasen Van De Kachel

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.49 Beknopt schema fasen van de kachel FASE BESCHRIJVING De kachel is in de fase van uitschakeling en de afkoelingsfase is EINDREINIGING nog niet beëindigd.
  • Seite 399: Meldingspop-Up

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.50 De kachel heeft een storing gesignaleerd, zie het hoofdstuk betreffende de storingen. STORING (algemeen) Meldingspop-up STORING BESCHRIJVING De ingestelde drempel werkuren is bereikt. Het symbool dat verschijnt blijft altijd SERVICE VEREIST actief in de werkfase.
  • Seite 400 Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.51 - Het rookafvoerkanaal is verstopt. - Zorg dat het rookafvoerkanaal vrij en schoon is. ONDERDRUK - De drukregelaar werkt niet goed. - Neem contact op met het servicecentrum...
  • Seite 401 Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.52 WiFi Kit WIFI MODULE MOEDERBORD (KACHEL) WiFi externe voedingskit (indien aanwezig) WIFI MODULE MOEDERBORD (KACHEL) KAART MET CONNECTOREN VOOR EXTERNE VOEDING EXTERNE VOEDING MET...
  • Seite 402: Snelle Installatiegids Ravelli Smart Wi - Fi

    COLLEGARE IL CAVO DEL MODULO WiFi ALL’INGRESSO Rev.0 28/06/2021 SERIALE DELLA SCHEDA ELETTRONICA DELL’APPARECCHIO Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 COLLEGARE IL CAVO DEL MODULO WiFi ALL’INGRESSO (ESEMPI A e B) Pag.53 SERIALE DELLA SCHEDA ELETTRONICA DELL’APPARECCHIO...
  • Seite 403 CONNESSIONE ALLA RETE WiFi Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.54 > Cambia Rete WiFi. Cliccare in successione Si aprirà la schermata Selezione rete wifi, cliccare su Scansiona reti: Verbinding met WiFi-netwerk...
  • Seite 404: Registratie Account

    Disattivare la connessione WiFi dal proprio device, riaprire l’app e Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 cliccare su Accedi al cloud. Selezionare Registra ora il tuo account, MarioRossi Pag.55 inserire i dati richiesti (il nome non deve contenere spazi) e cliccare xxxx@xxxx.xx...
  • Seite 405 Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.56 STEP 2 inserire la matricola prodotto e dare un nome al modulo W (es. stufa salotto); STAP 2 voer het productregistratienummer in en geef een naam aan de WiFi-module (bijv. kachel woonkamer);...
  • Seite 406: Veiligheidswaarschuwingen Voor Het Onderhoud

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.57 ONDERHOUD ⚠ Veiligheidswaarschuwingen voor het onderhoud Het onderhoud van de kachel moet minstens eenmaal per jaar worden uitgevoerd, en op tijd gepland worden met het ⚠...
  • Seite 407 Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.58 Reiniging van het ruitje Maak wanneer de kachel koud is, het ruitje schoon met een doek en een reinigingsmiddel voor ruiten. Opmerking: in de handel zijn speciale reinigingsmiddelen voor de ruitjes van kachels verkrijgbaar.
  • Seite 408: Periodiek Onderhoud

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.59 ⚠ Periodiek onderhoud De werkzaamheden voor periodiek onderhoud moeten worden uitgevoerd door het personeel van het Geautoriseerde ⚠ Servicecentrum. Wacht niet met vervangen totdat de componenten versleten zijn door het gebruik. Vervang een versleten component voordat dit helemaal kapot is om eventuele schade veroorzaakt door een plotselinge breuk van de componenten te voorkomen.
  • Seite 409 Controle van de pakkingen �� Deze handeling moet worden uitgevoerd door een Servicecentrum van Ravelli. Plan dit soort reiniging met het Servicecentrum van Ravelli. Bij een grondige reiniging van de kachel moet de bevoegde technicus controleren of de pakkingen van...
  • Seite 410 Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.61 S 70 - S 90 SC 90 SE NON SPECIFICATO: FINITURA: INTERRUZIONE NON SCALARE DISEGNO REVISIONE QUOTE IN MILLIMETRI BORDI NETTI FINITURA SUPERFICIE: TOLLERANZE:...
  • Seite 411: Storingen

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.62 Storingen Probleem Oorzaken Mogelijke oplossingen Alarmmelding AL 05 Het pelletreservoir is leeg Laad de pellet in het reservoir. AL 06 Maak het reservoir leeg om te controleren of...
  • Seite 412 Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.63 Probleem Oorzaken Mogelijke oplossingen Alarmmelding AL 05 Het pelletreservoir is leeg. Laad de pellet in het reservoir. AL 06 AL 05 De pellet wordt niet geladen Zie het voorgaande probleem.
  • Seite 413 Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.64 Probleem Oorzaken Mogelijke oplossingen Alarmmelding De afstandsbediening is niet Koppel de afstandsbediening aan de kachel gekoppeld aan de kachel volgens de hierna vermelde instructies...
  • Seite 414: Opslag En Verwijdering

    Rev.0 28/06/2021 Handleiding voor gebruik en onderhoud S 70 - S 90 - SC 90 Pag.65 OPSLAG EN VERWIJDERING Verwijdering De sloop en de verwijdering van de kachel komt uitsluitend ten laste en voor verantwoordelijkheid van de eigenaar die moet handelen met inachtneming van de wetten betreffende veiligheid en milieubescherming die van kracht zijn in het eigen Land.
  • Seite 415 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Seite 416 ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
  • Seite 421 Aico S.p.A. Headquarter Via Consorzio Agrario, 3/D - 25032 Chiari (BS) - Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12/a - 37135 Verona (VR) - Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it FB Ravellifuocointelligente IG ravellistufe www.ravelligroup.it Aico S.p.A. aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele fouten in deze handleiding en behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen in de kenmerken van de eigen producten.
  • Seite 422 S 70 • S 90 • SC 90...
  • Seite 424: Product Datasheet

    FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Seite 425 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Seite 426 FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo SC90 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / SC90 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
  • Seite 427 20044CR01, Apparat til boligopvarmning med træpiller. EN 14785:2006 2. Model og/eller partinr. og/eller serienr, i henhold til artikel 11-4: S 70 3. Tilsigtede anvendelser af produktet i overensstemmelse med den pågældende harmoniserede tekniske specifikation: Apparat til boligopvarmning med træpiller. 4. Fabrikantens navn eller registreret varemærke, i henhold til artikel 11-5: Ravelli Aico S.p.A.
  • Seite 428 3. Tilsigtede anvendelser af produktet i overensstemmelse med den pågældende harmoniserede tekniske specifikation: Apparat til boligopvarmning med træpiller. 4. Fabrikantens navn eller registreret varemærke, i henhold til artikel 11-5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 429 3. Tilsigtede anvendelser af produktet i overensstemmelse med den pågældende harmoniserede tekniske specifikation: Apparat til boligopvarmning med træpiller. 4. Fabrikantens navn eller registreret varemærke, i henhold til artikel 11-5: Ravelli Aico S.p.A. Via A. Kupfer, 31 25036 Palazzolo s/O (Bs) Italia 5.
  • Seite 430: Deklaracja Zgodności Ce

    Mærke Ravelli Marka Blagovna znamka Μοντέλο Model S 70 - S 90 - SC 90 S 70 Model Model Το ανωτέρω περιγραφόμενο αντικείμενο της δήλωσης συμμορφώνεται με τη σχετική νομοθεσία εναρμόνισης της ΕΕ: Formålet med ovenstående erklæring er i overensstemmelse med den relevante EU-harmoniseringslovgivning: Przedmiot deklaracji opisanej powyżej jest zgodny z odpowiednimi przepisami zharmonizowanymi Unii Europejskiej...
  • Seite 432 Forkerte installationer, forkert vedligeholdelse og forkert brug af produktet, fritager producenten for skader, der skyldes brugen af ovnen. For yderligere information eller andre behov, kontakt dit autoriserede Ravelli Servicecenter for teknisk assistance. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen dele af denne vejledning må reproduceres eller transmitteres elektronisk eller mekanisk, herunder ved fotokopiering, optagelse eller ved hjælp af andre lagringssystemer, og til andre formål end købers personlige brug, uden udtryk-...
  • Seite 433 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 12 Sommario Forord ....................................11 IDENTIFIKATION .......................... 14 Identifikation af ovnen ..............................14 Identifikation af producenten ............................. 14 Referencestandarder..............................14 Mærkeplade ................................. 14 GARANTI ............................16 Garantibevis ................................. 16 Registrering af garantien ............................
  • Seite 434 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 13 APPARATETS DRIFTSFASER......................41 Sekvens af antændelsesfaser ........................... 41 Modulering ................................... 41 Beskrivelse af menufunktionerne ..........................41 Indstilling ..................................44 Enkelt kanalisering ..............................46 Oversigt over ovnens forskellige faser ........................49 Pop Up -meddelelse ..............................
  • Seite 435: Identifikation

    T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it www.ravelligroup.it Referencestandarder Ovnene S 70 - S 90 - SC 90, der er beskrevet i denne vejledning, er i overensstemmelse med følgende regulativer: 305/2011, REGULERING OM KONSTRUKTIONSPRODUKTER og følgende direktiver 2014/53/EU (RED) 2011/65/EU 2015/863/EU, 2017/2102/EU, (RoHS) 2009/125/EC (Ecodesign) Og følgende harmoniserede standarder og/eller tekniske specifikationer er blevet anvendt:...
  • Seite 436 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 15 S 70 S 90 APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO APPARECCHIO PER IL RISCALDAMENTO DOMESTICO ALIMENTATO A PELLET DI LEGNO RESIDENTIAL SPACE HEATING APPLIANCE FIRED BY WOOD PELLETS RESIDENTIAL SPACE HEATING APPLIANCE FIRED BY WOOD PELLETS APPAREIL DE CHAUFFAGE DOMESTIQUE À...
  • Seite 437: Garanti

    Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 16 GARANTI Garantibevis Ravelli tak for den tillid, der er vist ved købet af et af vores produkter, og opfordrer køberen til at: • Læse instruktionerne for installation, brug og vedligeholdelse af produktet. •...
  • Seite 438: Generel Information

    Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 17 GENEREL INFORMATION Levering og opbevaring Vejledningen leveres i trykt format. Opbevar denne vejledning, der følger med ovnen, så den let kan konsulteres af brugeren. Vejledningen er en integreret del af ovnen og sikkerhedssystemet, og derfor: •...
  • Seite 439: Resterende Risici

    Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 18 ⚠ Det er forbudt at betjene ovnen med døren eller askeskuffen åben eller med knust glas ⚠ Rør ikke ved de varme overflader på ovnen uden tilstrækkelig beskyttelse, for at undgå...
  • Seite 440: Beskrivelse Af Ovnen

    Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 19 Resterende Beskrivelse information vedrørende risiko procedurer Når ovnen er i drift, kan den nå høje temperaturer Risiko for ved berøring, især på de udvendige overflader. Vær forbrænding...
  • Seite 441: Forpligtelser Og Forbud

    Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 20 Enhver anden brug af udstyret end den forudsete brug, skal godkendes skriftligt af producenten. I mangel af en sådan skriftlig tilladelse skal brugen betragtes som “forkert brug”. Producenten er udelukket ethvert ansvar, indenfor og udenfor kontrakten, for skader forårsaget på...
  • Seite 442: Karakteristika For Træpillerne

    Hold brændstoffet på tilstrækkelig afstand fra ovnen. Ravelli anbefaler brug af træpiller certificeret i klasse A1- og A2, i henhold til EN ISO 17225-2:2014 eller certificeret DIN PLUS (mere restriktiv end klasse A1) eller ONORM M 7135.
  • Seite 443: Tekniske Egenskaber

    Andre kontrolenheder Med mulighed for fjernbetjening De viste data er vejledende og ikke bindende og kan variere afhængigt af den anvendte type træpille. Ravelli forbeholder sig ret til at foretage ændringer for at forbedre produktets ydeevne. * Værdier beregnet for en gennemsnitligt isoleret bygning (35 W/m3, klimazone E) og for ikke-isoleret bygning (55 W/m3, klimazone Min.
  • Seite 444 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 23 Mål Unità di S 70 S 90 SC 90 misura Højde Bredde Dybde Tom vægt Teknisk diagram S 70 - S 90 Ø 80 (RØGUDTAG TILVALG) 80 (USCITA FUMI OPZIONALE) Ø...
  • Seite 445 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 24 Teknisk diagram SC 90 Ø 80 (KANALISERING) 80(CANALIZZAZIONE) Ø 80 (RØGUDTAG) 80 (USCITA FUMI) Ø 80 (RØGUDTAG TILVALG) 80(USCITA FUMI OPZIONALE) Ø 35 (LUFTINDTAG) 35 (ENTRATA ARIA)
  • Seite 446: Primære Komponenter

    Beskrivelse af driften Pilleovnene fra Ravelli er apparater til opvarmning af hjemmet, der fødes med træpiller med automatisk forsyning. Der er tale om apparater, der er egnede til brug som et sekundært varmesystem eller til at understøtte det primære varmesystem.
  • Seite 447: Påfyldning Af Brændstof

    Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 26 ⚠ Påfyldning af brændstof ⚠ Brug kun træpiller med de egenskaber, der er angivet i denne vejledning Undgå at pilleposen kommer i kontakt med varme overflader under fasen med påfyldning.
  • Seite 448: Sikkerhedsanordninger

    Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 27 Sikkerhedsanordninger Ovnen er designet og udstyret med sikkerhedssystemer for at minimere risici for brugeren. Ovnen er udstyret med de sikkerhedsanordninger, der er anført i nedenstående tabel, enheder der også griber ind i tilfælde af svigt på...
  • Seite 449: Transport Og Installation

    Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 28 TRANSPORT OG INSTALLATION Sikkerhedsadvarsler ved transport og installation �� Installationen af ovnen skal udføres af en kvalificeret tekniker, der skal udstede køberen en erklæring om systemets overensstemmelse, og som påtager sig det fulde ansvar for installationen og den korrekte drift af ovnen.
  • Seite 450: Forberedelser Til Systemet For Røgudtaget

    Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 29 ⚠ Forberedelser til systemet for røgudtaget Vær opmærksom på opbygningen af systemet for røgudtaget og overhold de regler der er gældende i det land, hvor ovnen er installeret.
  • Seite 451: Installation

    Installationsarbejdet skal udføres af en kvalificeret tekniker og/eller en tekniker autoriseret af producenten. Det personale, der udfører installationsarbejdet, skal udstede køberen en erklæring om systemets overensstemmelse, og påtager sig det fulde ansvar for installationen og den korrekte drift af det installerede produkt. Ravelli har intet ansvar i tilfælde af manglende overholdelse af disse forholdsregler.
  • Seite 452 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 31 Eksempler på installation Beskyttelse mod regn I denne type installation (fig. 1), skal skorstenen være isoleret. Skakten skal være ventileret. I den nederste del af skorstenen er der monteret et inspektionsdæksel, der er passende isoleret mod vind og regn..
  • Seite 453 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 32 Beskyttelse mod I denne type installation (se fig. 4), skal skorstenen være isoleret. regn I den nederste del af skorstenen er der monteret en samling med et “T-stykke”...
  • Seite 454: Tilslutninger

    Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 33 TILSLUTNINGER �� Tilslutningerne skal udføres af en kvalificeret tekniker og/eller en tekniker autoriseret af producenten. �� Fra installatørens side er den kabeltype med det snit, der skal monteres i tilfælde af udskiftning: H05RR-F sez.3G0,75 Tilslutning med eksterne luftindtag For at udføre tilslutningen med et eksternt luftindtag udføres følgende:...
  • Seite 455: Kanalisering

    Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 34 ⚠ Kanalisering Overhold de gældende regler og love i det land, hvor produktet er installeret. Tilslut et rør med en diameter på 80 mm til udgangen for kanalisering på ovnen, for at opvarme et andet rum i huset. Kanalen skal være dimensioneret (længde og form) under hensyntagen til det blæseren i kanalen, som angivet her.
  • Seite 456 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 35 Elektrisk diagram S 70 - S 90 FORKLARING: Sikkerhedsanordninger T1 - Sikkerhed træpiller Sonde LEGENDA: T2 - Trykmåler S1 - Røgsonde (J) S2 - Ekstern termostat Sicurezze S3 - Rumsonde (tilv.)
  • Seite 457 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 36 Elektrisk diagram SC 90 FORKLARING: Sikkerhedsanordninger Sonde LEGENDA: T1 - Sikkerhed træpiller S1 - Røgsonde (J) Sicurezze T2 - Trykmåler S2 - Ekstern termostat T1 - Sicurezza pellet S3 - Rumsonde (tilv.)
  • Seite 458: Kommandoer Og Brug

    Tast for tænding/slukning af ovnen Initialisering af den håndholdte enhed Den håndholdte enhed viser, efter det første korte skærmbillede med Ravelli-logoet, de tilgængelige sprog i menuen. Vælg det ønskede sprog med piletasterne, og bekræft valget med tasten for bekræftelse. For at fungere korrekt, er den håndholdte enhed nødt til at have forbindelse med det elektroniske kort inde i ovnen.
  • Seite 459: Beskrivelse Af Den Håndholdte Enhed

    Fjern dækslet der beskytter batterierne, placeret på bagsiden af fjernbetjeningen, som vist på figur A og indsæt 3 batterier (type AAA 1,5V) i den håndholdte enhed under hensyntagen til polariteten. Sæt dækslet til batterirummet på igen, som vist på figur B. Den håndholdte enhed viser, efter det første korte skærmbillede med Ravelli-logoet, de tilgængelige sprog i menuen. Figur B Figur A Hvad sker der i tilfælde af afladte batterier...
  • Seite 460: Indstilling Af Dato Og Tid

    Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 39 �� Efter 5 minutters inaktivitet bliver displayet på den håndholdte enhed mørk og går til tilstanden “SLEEP”, samtidig med at radioforbindelsen med ovnen opretholdes. Et efterfølgende tryk på tasten ON/OFF genaktiverer displayet.
  • Seite 461: Procedure For Brugen

    Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 40 ⚠ PROCEDURE FOR BRUGEN I tilfælde af brand i skorstenen, skal der straks ringes til brandvæsenet. ⚠ Kontrol inden optænding Sørg for, at du har læst og forstået indholdet af denne brugsvejledning.
  • Seite 462: Hvad Skal Man Gøre I Tilfælde Af "Tændingsfejl" Alarm

    Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 41 Hvad skal man gøre i tilfælde af “Tændingsfejl” alarm Hvis systemet ikke registrerer antændelsen af flammen inden for den forudindstillede tid, vil driften blive blokeret med alarmen “Tændingsfejl”.
  • Seite 463 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 42 Timer-termostat Med funktionen Timer er det muligt at programmere automatisk tænding og slukning af ovnen for hver ugedag i 4 uafhængige tidsin- tervaller (SET TIMER 1-2-3-4). Nedenfor angives de trin, der skal følges fra Startskærmen, for at få adgang til den relevante menu.
  • Seite 464 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 43 Status ovn Nedenfor angives de trin, der skal følges fra Startskærmen, for at få adgang til den relevante menu. MENU BRUGER BRUGER FYLDESNEGL FYLDESNEGL BRUGER...
  • Seite 465: Indstilling

    Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 44 COMFORT CLIMA DELAY DELAY ACTIVE COMFORT GENSTART DELTA DELAY OFF Tryk gentagne gange på tasten, indtil du kommer tilbage til Startskærmen. Den første indstilling tillader aktiveringen af funktionen COMFORT CLIMA. Denne funktion har til formål at kontrollere, at den indstillede rumtemperatur opretholdes i en indstillet maksimal periode på...
  • Seite 466 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 45 Indstillinger > Kontrast Med denne funktion er det muligt at ændre indstillingen af kontrasten for at forbedre visualiseringen af displayet på den håndholdte enhed. Indstilling af kontrasten, for at forbedre visualiseringen af displayet på den håndholdte enhed.
  • Seite 467: Enkelt Kanalisering

    Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 46 Enkelt kanalisering Denne funktion giver mulighed for at styre fordelingen af varm luft mellem det rum, hvor ovnen er installeret, og det rum, hvor kana- len fører varmen hen.
  • Seite 468 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 47 Temperatur (automatisk styring) Automatisk styring: Når denne funktion er aktiveret, styrer ovnen autonomt de 5 kanalniveauer. Det skal bemærkes, at det er nødvendigt at installere to rumsonder (valgfrit) eller eksterne termostater i det rum, der skal kanali- seres, for at kunne anvende den automatiske styring.
  • Seite 469 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 48 Visning status enkelt kanalisering Nedenfor angives de trin, der skal følges fra Startskærmen, for at få adgang til visningen af ovnens status. MENU BRUGER KANALISERING...
  • Seite 470: Oversigt Over Ovnens Forskellige Faser

    Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 49 Oversigt over ovnens forskellige faser FASE BESKRIVELSE SLUT RENSNING Ovnen er i slukningsfase, og kølefasen er endnu ikke afsluttet. Fasen med forvarmning af modstanden er startet, og træpillerne STARTER begynder at falde ned i fyrfaddet.
  • Seite 471: Pop Up -Meddelelse

    Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 50 Ovnen har rapporteret en uregelmæssighed, se kapitlet ve- FEJLFUNKTION (generel) drørende fejlfunktioner. Ved at trykke på tasten for bekræftelse beskrives problemet. Pop Up -meddelelse FEJLFUNKTION BESKRIVELSE Den indstillede ¨tidsgrænse for kontinuerlig drift er nået.
  • Seite 472 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 51 Omdrejningerne på røggasventilatoren vi- AL 12 FEJLFUNKTION RPM ROGGAS ser et tab af effektivitet som følge af bloke- Kontakt kundeservice. ring af blæseren eller et spændingsfald.
  • Seite 473 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 52 Kit WiFi-enhed WIFI MODUL MOTHERBOARD (OVN) Sæt til ekstern strømforsyning til WiFi-enhed (hvis relevant) WIFI MODUL MOTHERBOARD (OVN) KORT MED STIK TIL EK- STERN TILSLUTNING TIL STRØMFORSYNING...
  • Seite 474: Hurtig Installationsguide Til Ravelli Smart Wi - Fi

    COLLEGARE IL CAVO DEL MODULO WiFi ALL’INGRESSO Rev.0 05/08/2021 SERIALE DELLA SCHEDA ELETTRONICA DELL’APPARECCHIO Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 COLLEGARE IL CAVO DEL MODULO WiFi ALL’INGRESSO (ESEMPI A e B) Side 53 SERIALE DELLA SCHEDA ELETTRONICA DELL’APPARECCHIO...
  • Seite 475 CONNECTION TO THE WiFi NETWORK Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 54 Click in succession > Networks. The Select wifi network screen will appear. Click Scan for networks: Tilslutning til WiFi-nettet select your WiFi network and enter the password if required. Close the Klik i rækkefølge...
  • Seite 476: Registrering Konto

    Deactivate the WiFi connection on your device, open the App and Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 click Access to cloud. Select Register your account, enter the required Side 55 information (the name must not contain spaces) and click Register.
  • Seite 477 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 56 STEP 2 inserire la matricola prodotto e dare un nome al modulo W (es. stufa salotto); TRIN 2 Indtast produktets serienummer, og giv WiFi-modulet et navn (f.eks. ovn-stue).
  • Seite 478: Vedligeholdelse

    Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 57 VEDLIGEHOLDELSE ⚠ Sikkerhedsadvarsler ved vedligeholdelse Der skal udføres vedligeholdelse af ovnen mindst en gang årligt, og denne skal aftales i god tid forud med det Tekniske ⚠...
  • Seite 479 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 58 Rengøring af glasset Når komfuret er koldt, skal glasset rengøres med en klud og glasrens. Bemærk: På markedet findes der specielle rengøringsmidler til ovnens glas.
  • Seite 480: Programmeret Vedligeholdelse

    Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 59 ⚠ Programmeret vedligeholdelse ⚠ De planlagte indgreb med vedligeholdelse skal udføres af personale fra det Autoriserede Servicecenter. Vent ikke på, at komponenterne er helt slidt ned af brugen, før du udskifter dem. Udskift en slidt komponent, før den er helt ødelagt, for at forhindre skader forårsaget af pludselige komponentfejl.
  • Seite 481 Kontrol af pakningerne �� Denne handling skal udføres af et Ravelli Servicecenter. Denne type rengøring skal aftales med dit Ravelli Servicecenter. Ved den grundige rengøring af ovnen, skal den autoriserede tekniker kontrollere, at pakningerne til - dør - askeskuffe...
  • Seite 482 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 61 S 70 - S 90 SC 90 SE NON SPECIFICATO: FINITURA: INTERRUZIONE NON SCALARE DISEGNO REVISIONE QUOTE IN MILLIMETRI BORDI NETTI FINITURA SUPERFICIE: TOLLERANZE: LINEARE:...
  • Seite 483: Fejlsager

    Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 62 Fejlsager Problem Årsag Mulig løsning Angivelse alarm AL 05 Træpilletanken er tom Kom træpiller i tanken. AL 06 Tøm tanken for at kontrollere, at der ikke er...
  • Seite 484 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 63 Problem Årsag Mulig løsning Angivelse alarm AL 05 Træpilletanken er tom. Kom træpiller i tanken. AL 06 AL 05 Træpillerne indføres ikke Se foregående problem.
  • Seite 485 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 64 Problem Årsag Mulig løsning Angivelse alarm Fjernbetjeningen er ikke tilslut- Par fjernbetjeningen med ovnen ved at følge tet ovnen instruktionerne her. Evaluer tilstedeværelsen af andre radioenhe- Radiointerferens der i nærheden.
  • Seite 486: Opbevaring Og Bortskaffelse

    Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 65 OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE Bortskaffelse Nedrivning og bortskaffelse af ovnen er udelukkende ejerens ansvar, der skal handle i overensstemmelse med de love, der er gældende i det pågældende land, vedrørende sikkerhed og miljøbeskyttelse.
  • Seite 487 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 66 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
  • Seite 488 Rev.0 05/08/2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning S 70 - S 90 - SC 90 Side 67 ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse,...
  • Seite 493 Aico S.p.A. Headquarter Via Consorzio Agrario, 3/D - 25032 Chiari (BS) - Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12/a - 37135 Verona (VR) - Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it FB Ravellifuocointelligente IG ravellistufe www.ravelligroup.it Aico S.p.A. påtager sig intet ansvar for eventuelle fejl i nærværende manual, og forbeholder sig retten til at ændre produktets egenskaber uden forudgående meddelelse herom.

Diese Anleitung auch für:

S 90Sc 90

Inhaltsverzeichnis