Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPM 2000 D2
Seite 1
PANINI GRILL SPM 2000 D2 PREKLOPNI TOSTER TOSTER ZA SENDVIČE Upute za upotrebu Uputstvo za upotrebu GRĂTAR PANINI КОНТАКТЕН ГРИЛ Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация ΨΗΣΤΙΈΡΑ PANINIGRILL Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 311466...
Seite 2
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
Ukoliko ne izbjegnete opasnu situaciju, to može dovesti do smrti ili do teških ozljeda . ► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli opasnost od smrtnog slučaja ili teških ozljeda osoba . ■ 2 │ SPM 2000 D2...
. Ne koristite oštećen uređaj ili uređaj koji je pao . Oštećene mrežne utikače ili kablove neizostavno dajte na ■ popravak ovlaštenim stručnjacima ili servisu za kupce, kako biste izbjegli nastanak opasnosti . SPM 2000 D2 │ 3 ■ ...
Seite 7
Uređaj po mogućnosti postavite u blizini utičnice . Pobrinite se ■ za to da mrežni utikač u slučaju opasnosti bude brzo dostupan, te da se nitko ne može spotaknuti preko kabela . Pobrinite se da uređaj sigurno stoji na podlozi . ■ ■ 4 │ SPM 2000 D2...
Seite 8
će) na uređaj ili pokraj njega . Prilikom svakog prekida, kao i nakon završetka uporabe i ► prije svakog čišćenja izvucite mrežni utikač iz utičnice . OPREZ UPOZORENJE: Mogućnost strujnog udara! Ne otvarati kućište proizvoda! SPM 2000 D2 │ 5 ■ ...
Seite 9
Sloj protiv lijepljenja zaštitite tako da ne koristite metalni ► pribor poput noževa, vilica, i sl . Ako se ošteti sloj protiv lijepljenja, prestanite upotrebljavati uređaj . Uređaj koristite isključivo s isporučenom originalnom ► opremom . ■ 6 │ SPM 2000 D2...
Obratite pažnju na sljedeće sigurnosne napomene, kako biste izbjegli moguće opasnosti: Ambalaža se ne smije koristiti za igranje . Postoji opasnost ► od gušenja . Obratite pažnju na napomene za električni priključak ure ► đaja kako biste izbjegli oštećenja . SPM 2000 D2 │ 7 ■ ...
20–22: Papir i karton, 80–98: Kompozitni materijali . NAPOMENA ► Po mogućnosti sačuvajte originalno pakiranje uređaja za vrijeme trajanja jamstvenog roka, kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo mogli uredno zapakirati . ■ 8 │ SPM 2000 D2...
„Ready“ 5 se gasi, a crvena kontrolna lampica „Power“ 1 počinje svijetliti . Čim se dostigne podešeni stupanj zagrijavanja, gasi se crvena kontrolna lampica „Power“ 1 i zelena kontrolna lampica „Ready“ 5 se ponovno pali . SPM 2000 D2 │ 9 ■...
Seite 13
Okrenite regulator stupnja zagrijavanja 2 do lijevog graničnika i izvucite utikač iz mrežne utičnice 3 . POZOR ► Uvijek izvucite mrežni utikač 3 iz mrežne utičnice, kada uređaj ne koristite . Nije dovoljno samo regulator stupnja zagrijavanja 2 okrenuti ulijevo do graničnika! ■ 10 │ SPM 2000 D2...
Prije čišćenja izvucite mrežni utikač 3 i pričekajte, da se ► uređaj u potpunosti ohladi . Opasnost od ozljeda! Uređaj nikada ne čistite pod mlazom tekuće vode i nikada ► ga ne uranjajte u vodu . Time biste mogli nepopravljivo oštetiti uređaj! SPM 2000 D2 │ 11 ■ ...
Očišćeni uređaj čuvajte na suhom mjestu . Zatvorite sigurnosni zatvarač 4 . Namotajte mrežni kabel 3 oko namatača za kabel na donjoj strani uređaja . Uređaj možete postaviti okomito uz uštedu prostora . ■ 12 │ SPM 2000 D2...
Panini sendviče pažljivo postaviti u roštilj za panini peciva unaprijed zagrijan na srednji stupanj zagrijavanja i zatvoriti poklopac . ♦ Pričekajte da panini sendviči poprime zlatno žutu boju . Zatim ih izvadite iz uređaja . SPM 2000 D2 │ 13 ■ ...
Seite 17
Panini sendviče pažljivo postaviti u roštilj za panini peciva unaprijed zagrijan na srednji stupanj zagrijavanja i zatvoriti poklopac . ♦ Pričekajte da panini sendviči poprime zlatno žutu boju, pa ih zatim pažljivo izvadite iz roštilja . ■ 14 │ SPM 2000 D2...
Seite 18
Otvore u baguettu napunite mješavinom maslaca i senfa, pa baguette umotajte u aluminijsku foliju . ♦ Baguette pažljivo postaviti u roštilj za panini peciva unaprijed zagrijan na srednji stupanj zagrijavanja i zatvoriti poklopac . Baguette bi trebao biti zlatnožute boje . SPM 2000 D2 │ 15 ■ ...
2000 W Razred zaštite zaštitno uzemljenje) Radna temperatura +15 do +40 °C Vlaga (bez kondenzacije) 5 do 75% Svi dijelovi ovog uređaja, koji dolaze u dodir s namirnicama, ne djeluju negativno na namirnice . ■ 16 │ SPM 2000 D2...
. Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu . Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa . SPM 2000 D2 │ 17 ■...
. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa . Lidl Hrvatska d .o .o . k .d ., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM NJEMAČKA www .kompernass .com ■ 18 │ SPM 2000 D2...
Opasna situacija može da dovede do smrti ili teških povreda, ako se ne izbegne . ► Sledite uputstva u ovoj napomeni upozorenja da bi se izbegla opasnost od smrti ili teških povreda . ■ 20 │ SPM 2000 D2 ...
Ne puštajte u rad aparat koji je oštećen ili je pao . U svrhu izbegavanja opasnosti, pobrinite se da ovlašćeno ■ stručno osoblje što pre zameni oštećeni mrežni utikač ili električni kabl ili se obratite korisničkom servisu . SPM 2000 D2 │ ■ 21...
Seite 25
Postavite aparat, po mogućnosti, u blizini utičnice . Pobrinite se ■ da mrežni utikač bude brzo dostupan u slučaju opasnosti i da električni kabl ne predstavlja opasnost od spoticanja . Pobrinite se za bezbedan položaj aparata . ■ ■ 22 │ SPM 2000 D2 ...
Seite 26
Zbog toga ne stavljajte predmete napunjene tečnošću (npr . vaze) na aparat ili pored njega . Izvadite mrežni utikač iz utičnice prilikom svakog prekida, ► kao i nakon završetka rada i pre svakog čišćenja aparata . SPM 2000 D2 │ ■ 23...
Seite 27
Da biste zaštitili neprianjajuću prevlaku, ne koristite metalne ► predmete, kao npr . nož, viljušku itd . Ne koristite više aparat, ako je neprianjajuća prevlaka oštećena . Koristite aparat isključivo sa isporučenim originalnim ► priborom . ■ 24 │ SPM 2000 D2 ...
Ambalažni materijali ne smeju da se koriste kao igračka . ► Postoji opasnost od gušenja . Pridržavajte se napomena u vezi sa električnim priključkom ► aparata da bi se izbegle materijalne štete . SPM 2000 D2 │ ■ 25...
20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali . NAPOMENA ► Ako je moguće, sačuvajte originalnu ambalažu za vreme važenja garancije aparata da biste ga mogli propisno zapakovati u slučaju potraživanja na osnovu garancije . ■ 26 │ SPM 2000 D2 ...
Postavite željeni stepen na regulatoru stepena grejanja 2 . Zelena kontrolna lampica „Ready“ 5 se gasi i crvena kontrolna lampica „Power“1 svetli . Crvena kontrolna lampica „Power“ 1 se gasi i zelena kontrolna lampica „Ready“5 ponovo svetli, čim se postigne podešeni stepen grejanja . SPM 2000 D2 │ ■...
Seite 31
Okrenite regulator stepena grejanja 2 do levog graničnika i izvucite mrežni utikač 3 iz utičnice . PAŽNJA ► Uvek izvucite mrežni utikač 3 iz utičnice kada ne koristite aparat . Nije dovoljno da okrenete regulator stepena grejanja 2 do levog graničnika! ■ 28 │ SPM 2000 D2 ...
Pre čišćenja izvucite mrežni utikač 3 i sačekajte da se ► aparat potpuno ohladi . Opasnost od povreda! Ne čistite aparat nikada pod tekućom vodom i nikada ga ► ne potapajte u vodu . Aparat može nepopravljivo da se ošteti! SPM 2000 D2 │ ■ 29...
Čuvajte očišćen aparat na suvom mestu . Zatvorite sigurnosni zatvarač 4 . Namotajte električni kabl 3 oko kalema za namotavanje na donjoj strani aparata . Alternativno, aparat možete da postavite i vertikalno, radi uštede prostora . ■ 30 │ SPM 2000 D2 ...
Pažljivo stavite panini na Panini roštilj, koji je zagrejan na srednjem stepenu grejanja i zatvorite poklopac . ♦ Sačekajte da pečeni panini dobije zlatnosmeđu boju . Zatim ga skinite sa Panini roštilja . SPM 2000 D2 │ ■ 31...
Seite 35
Pažljivo stavite panini na Panini roštilj, koji je zagrejan na srednjem stepenu grejanja i zatvorite poklopac . ♦ Sačekajte da pečeni panini dobije zlatnosmeđu boju i onda ga pažljivo skinite sa Panini roštilja . ■ 32 │ SPM 2000 D2 ...
Seite 36
Napunite proreze u bagetu smesom od senfa i maslaca i umotajte baget u alufoliju . ♦ Stavite bagete na Panini roštilj, koji je zagrejan na srednjem stepenu grejanja i zatvorite poklopac . Baget bi trebalo da bude zlatnosmeđe boje . SPM 2000 D2 │ ■ 33...
Svi delovi ovog aparata koji dolaze u dodir sa hranom, ne ugrožavaju njenu bezbednost . NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proizvoda . ■ 34 │ SPM 2000 D2 ...
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu . Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine . SPM 2000 D2 │ ■...
Seite 39
7 . Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu . 8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe . Naziv proizvoda: Toster za sendviče Model: SPM 2000 D2 IAN / Serijski broj: 311466 Proizvođač: Kompernass HANDELS GmbH, Burgstrasse 21, DE 44867 BOCHUM, Nemačka www .kompernass .com...
Dacă nu se va evita situaţia periculoasă, aceasta poate produce moartea sau rănirea gravă . ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare, pentru a evita pericolul de moarte sau rănire gravă a persoanelor . ■ 38 │ SPM 2000 D2...
. Nu puneţi aparatul în funcţiune dacă este deteriorat sau dacă a căzut . Dacă cablul sau ştecărul sunt defecte, acestea trebuie înlo ■ cuite de către un specialist autorizat sau de către serviciul clienţi . SPM 2000 D2 │ 39 ■ ...
Seite 43
Pe cât posibil, aşezaţi aparatul în apropierea unei prize . În ■ caz de pericol, asiguraţivă că ştecărul este imediat accesibil, iar cablul de alimentare nu este un obstacol de care să vă împiedicaţi . Asiguraţi stabilitatea aparatului . ■ ■ 40 │ SPM 2000 D2...
. De aceea nu aşezaţi obiecte umplute cu apă (de ex . vaze de flori) pe sau lângă aparat . Scoateţi ştecărul din priză la fiecare întrerupere a utilizării, ► după încheierea utilizării şi înaintea curăţării . SPM 2000 D2 │ 41 ■ ...
Seite 45
Protejaţi stratul antiaderent nefolosind unelte metalice pre ► cum cuţitul, furculiţa etc . Dacă stratul antiaderent este dete riorat, nu mai utilizaţi aparatul . Utilizaţi aparatul numai cu accesoriile originale din pache ► tul de livrare . ■ 42 │ SPM 2000 D2...
Pentru evitarea pericolelor, respectaţi următoarele indicaţii de siguranţă: Nu este permisă utilizarea materialelor de ambalare la ► joacă . Pericol de asfixiere . Respectaţi indicaţiile privind conexiunea electrică a apara ► tului, în vederea evitării deteriorărilor . SPM 2000 D2 │ 43 ■ ...
20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite . INDICAŢIE ► Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original al aparatului pe perioada garanţiei pentru a putea ambala aparatul corespunzător în caz de utilizare a garanţiei . ■ 44 │ SPM 2000 D2...
„Ready” 5 se stinge şi se aprinde becul de control roşu „Power” 1 . La atingerea treptei de încălzire reglate, becul de control roşu „Power” 1 se stinge şi se aprinde din nou becul de control verde „Ready” 5 . SPM 2000 D2 │ 45 ■...
Seite 49
ştecărul 3 din priză . ATENŢIE ► Scoateţi întotdeauna ştecărul 3 din priză atunci când nu utilizaţi aparatul . Nu este suficientă rotirea regulatorului treptelor de încălzire 2 până la limita din stânga! ■ 46 │ SPM 2000 D2...
Înaintea curăţării scoateţi ştecărul 3 din priză şi lăsaţi ► aparatul să se răcească complet . Pericol de rănire! Nu curăţaţi niciodată aparatul sub jet de apă şi nu îl intro ► duceţi în apă . Aparatul se poate defecta iremediabil! SPM 2000 D2 │ 47 ■ ...
Păstraţi aparatul curăţat întrun loc uscat . Închideţi sistemul de blocare de siguranţă 4 . Înfăşuraţi cablul de alimentare 3 în jurul suportului de înfăşurare aflat dedesubtul aparatului . Pentru a economisi spaţiu, aparatul poate fi depozitat vertical . ■ 48 │ SPM 2000 D2...
Paniniul se acoperă cu a doua felie de toast . ♦ Preparatul se așază cu grijă în aparatul preîncălzit la treapta medie şi se închide capacul . ♦ Se așteaptă până când paniniul devine rumenauriu . Apoi se scoate din aparat . SPM 2000 D2 │ 49 ■ ...
♦ Preparatul se așază cu grijă în aparatul preîncălzit la treapta medie şi se închide capacul . ♦ Se așteaptă până când paniniul devine rumenauriu şi se scoate cu grijă din aparat . ■ 50 │ SPM 2000 D2...
Seite 54
Untul cu muştar se introduce în crestăturile din baghetă, iar aceasta se înfăşoară în folie de aluminiu . ♦ Bagheta se așază în aparatul preîncălzit la treapta medie şi se închide capacul . Bagheta trebuie să fie rumenăaurie . SPM 2000 D2 │ 51 ■ ...
împământare cu rol de protecţie) Temperatura de operare +15 până la +40 °C Umiditatea (fără condens) 5 până la 75% Toate componentele acestui aparat care intră în contact cu alimentele sunt adecvate pentru uz alimentar . ■ 52 │ SPM 2000 D2...
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale . În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea . SPM 2000 D2 │ 53 ■...
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com ■ 54 │ SPM 2000 D2...
Ако опасната ситуация не бъде избегната, тя може да доведе до смърт или тежки наранявания . ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указание, за да избегнете опасността от смърт или тежки наранявания на хора . ■ 56 │ SPM 2000 D2...
Преди употреба проверявайте уреда за видими външни ■ повреди . Не използвайте уреда, ако е повреден или е падал . Повреденият кабел или щепсел трябва да бъде сменен от ■ оторизиран квалифициран персонал или от сервизната служба . SPM 2000 D2 │ 57 ■ ...
Seite 61
По възможност разположете уреда в близост до контакт . ■ Погрижете се в случай на опасност да има бърз достъп до щепсела и никой да не може да се спъва в мрежовия кабел . Осигурете стабилно положение на уреда . ■ ■ 58 │ SPM 2000 D2...
Seite 62
Не трябва да отваряте корпуса на уреда, да ремонтира ► те или променяте уреда . При отворен корпус или само волни преустройства съществува опасност за живота по ради токов удар и гаранцията отпада . SPM 2000 D2 │ 59 ■ ...
Seite 63
Незалепващото покритие не трябва да се поврежда, ► затова не използвайте метални прибори, напр . ножове, вилици и др . Ако незалепващото покритие е повредено, преустановете употребата на уреда . Използвайте уреда само с доставените оригинални ► принадлежности . ■ 60 │ SPM 2000 D2...
Опаковъчните материали не трябва да се използват за ► игра . Съществува опасност от задушаване . Спазвайте указанията относно свързването към елек ► трозахранващата мрежа на уреда, за да предотврати те материални щети . SPM 2000 D2 │ 61 ■ ...
80–98: композитни материали . УКАЗАНИЕ ► По възможност запазете оригиналната опаковка за времето на гаран ционния срок, за да можете да опаковате правилно уреда, ако се наложи да се възползвате от гаранцията . ■ 62 │ SPM 2000 D2...
Зеленият контролен индикатор „Ready“ 5 угасва и червеният контролен индикатор „Power“ 1 светва . При достигане на настроената степен на нагряване червеният контролен индикатор „Power“ 1 угасва и зеленият контролен индикатор „Ready“ 5 светва отново . SPM 2000 D2 │ 63 ■...
Seite 67
и извадете щепсела 3 от контакта . ВНИМАНИЕ ► Винаги изключвайте щепсела 3 от контакта, когато не използвате уреда . Не е достатъчно да завъртите регулатора за степените на нагря ване 2 до левия ограничител! ■ 64 │ SPM 2000 D2...
Преди почистването издърпайте щепсела 3 от контакта ► и изчакайте, докато уредът изстине напълно . Опасност от нараняване! Никога не почиствайте уреда под течаща вода и не ► го потапяйте във вода . Уредът може да се повреди непоправимо! SPM 2000 D2 │ 65 ■ ...
кировка 4 . Навийте кабела за свързване към мрежата 3 на приспособлението за навиване на кабела на долната страна на уреда . Можете да съхранявате уреда в отвесно положение, за да спестите място . ■ 66 │ SPM 2000 D2...
♦ Поставете внимателно панините върху предварително загретия на средна степен панини грил и затворете капака . ♦ Изчакайте, докато панините се препекат до златистокафяво . След това ги извадете от панини грила . SPM 2000 D2 │ 67 ■ ...
Seite 71
Покрийте панините с втора филия хляб за препичане . ♦ Поставете внимателно панините върху предварително загретия на средна степен панини грил и затворете капака . ♦ Изчакайте, докато панините се препекат до златистокафяво и ги извадете внимателно от панини грила . ■ 68 │ SPM 2000 D2...
Seite 72
Напълнете разрезите на багетата със сместа и увийте багетите в алумини ево фолио . ♦ Поставете багетите върху предварително загретия на средна степен панини грил и затворете капака . Багетата трябва да е златистокафява . SPM 2000 D2 │ 69 ■ ...
+15 до +40 °C Влажност на въздуха 5 до 75% (без кондензация) Всички части на този уред, влизащи в контакт с хранителни продукти, са от мате риали, разрешени за контакт с хранителни продукти . ■ 70 │ SPM 2000 D2...
или такива произведени от стъкло) . Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на тех ническа поддръжка . За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване . SPM 2000 D2 │ 71 ■...
с указание за дефекта . Уредите, изпратени с неплатени транспортни разхо ди – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат . Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди . ■ 72 │ SPM 2000 D2...
(3) След изтичането на срока по ал . 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стокасъгласно чл . 114 . SPM 2000 D2 │ 73 ■...
Seite 77
продавача и потребителя за решаване на спора . (3) Упражняването на правото на потребителя по ал . 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал . 1 . ■ 74 │ SPM 2000 D2...
Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η επικίνδυνη κατάσταση, μπορεί να προκληθεί θάνατος ή βαριοί τραυματισμοί . ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προειδοποίησης ώστε να αποφευ χθεί ο κίνδυνος θανάτου ή βαριών σωματικών τραυματισμών . ■ 76 │ SPM 2000 D2 GR │ CY...
έχει υποστεί φθορές ή έχει πέσει κάτω . Τα χαλασμένα βύσματα ή καλώδια δικτύου πρέπει να αντικαθί ■ στανται αμέσως από εξουσιοδοτημένο ειδικό προσωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι . SPM 2000 D2 │ 77 ■ GR │ CY...
Seite 81
Φροντίζετε ώστε το βύσμα, σε περίπτωση κινδύνου, να είναι γρήγορα προσβάσιμο και η γραμμή δικτύου να μην γίνεται παγίδα για να σκοντάψετε . Φροντίζετε για την ασφαλή θέση της συσκευής . ■ ■ 78 │ SPM 2000 D2 GR │ CY...
Seite 82
να επισκευάζετε ή να τροποποιείτε τη συσκευή . Σε περίπτωση που το περίβλημα είναι ανοιχτό ή διεξάγετε αυθαίρετες μετα σκευές, υπάρχει κίνδυνος για τη ζωή λόγω ηλεκτροπληξίας και η εγγύηση παύει να ισχύει . SPM 2000 D2 │ 79 ■...
Seite 83
μοποιείτε μεταλλικά εργαλεία, όπως μαχαίρια, πιρούνια, κλπ . Εάν η αντικολλητική επίστρωση έχει χαλάσει, μη συνε χίζετε τη χρήση της συσκευής . Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο με τα παραδοτέα γνήσια ► εξαρτήματα . ■ 80 │ SPM 2000 D2 GR │ CY...
Τα υλικά συσκευασίας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιού ► νται για παιχνίδι . Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας . Για την αποφυγή υλικών ζημιών, τηρείτε τις υποδείξεις ► ηλεκτρικής σύνδεσης της συσκευής . SPM 2000 D2 │ 81 ■ GR │ CY ...
80–98: Συνθετικά υλικά . ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν είναι δυνατόν, φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά . ■ 82 │ SPM 2000 D2 GR │ CY...
σινη λυχνία ελέγχου „Ready“ 5 σβήνει και η κόκκινη λυχνία ελέγχου „Power“ 1 ανάβει . Μόλις επιτευχθεί η επιθυμητή βαθμίδα θέρμανσης, σβήνει η κόκκινη λυχνία ελέγχου „Power“ 1 και ανάβει ξανά η πράσινη λυχνία ελέγχου „Ready“ 5 . SPM 2000 D2 │ 83 ■...
Seite 87
αποσυνδέστε το βύσμα 3 από την πρίζα . ΠΡΟΣΟΧΗ ► Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αποσυνδέετε πάντα το βύσμα 3 από την πρίζα . Δεν αρκεί να γυρίσετε το ρυθμιστή βαθμίδας θέρμανσης 2 έως τον αριστερό αναστολέα! ■ 84 │ SPM 2000 D2 GR │ CY...
περιμένετε, μέχρι η συσκευή να κρυώσει εντελώς . Κίνδυνος τραυματισμού! Μην καθαρίζετε ποτέ τη συσκευή κάτω από τρεχούμενο ► νερό, ούτε και να τη βυθίζετε σε νερό . Η συσκευή μπορεί να πάθει ανεπανόρθωτη βλάβη! SPM 2000 D2 │ 85 ■ GR │ CY ...
ασφαλείας 4 . Τυλίξτε το καλώδιο δικτύου 3 γύρω από τη διάταξη τύλιξης καλωδίου στην κάτω πλευρά της συσκευής . Για να εξοικονομήσετε χώρο, μπορείτε να τοποθετήσετε τη συσκευή κάθετα . ■ 86 │ SPM 2000 D2 GR │ CY...
Τοποθετείτε τα ψωμάκια προσεκτικά στη μεσαία βαθμίδα θέρμανσης στην προ θερμασμένη ψηστιέρα panini maker και κλείνετε το καπάκι . ♦ Περιμένετε, μέχρι τα ψωμάκια να ροδοψηθούν . Στη συνέχεια, τα βγάζετε από την ψηστιέρα . SPM 2000 D2 │ 87 ■ GR │ CY...
Τοποθετείτε τα ψωμάκια προσεκτικά στη μεσαία βαθμίδα θέρμανσης στην προθερμασμένη ψηστιέρα panini maker και κλείνετε το καπάκι . ♦ Περιμένετε, μέχρι τα ψωμάκια να ροδοψηθούν και τα βγάζετε προσεκτικά από την ψηστιέρα . ■ 88 │ SPM 2000 D2 GR │ CY...
μπαγκέτες σε αλουμινόχαρτο . ♦ Τοποθετείτε τις μπαγκέτες προσεκτικά στη μεσαία βαθμίδα θέρμανσης στην προθερμασμένη ψηστιέρα panini maker και κλείνετε το καπάκι . Η μπαγκέτα θα πρέπει να ροδοψηθεί . SPM 2000 D2 │ 89 ■ GR │ CY ...
+15 έως +40 °C Υγρασία (καμία συμπύκνωση) 5 έως 75% Όλα τα εξαρτήματα αυτής της συσκευής που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα μπορούν να χρησιμοποιούνται με ασφάλεια στα τρόφιμα . ■ 90 │ SPM 2000 D2 GR │ CY...
Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση . Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και πα ρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει . SPM 2000 D2 │ 91 ■...
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden . ■ 94 │ DE │ AT │ CH SPM 2000 D2...
Schäden . Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter gefallenes Gerät nicht in Betrieb . Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ■ von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice aus tauschen, um Gefährdungen zu vermeiden . SPM 2000 D2 │ 95 ■ DE │ AT │ CH ...
Seite 99
. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreichbar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann . Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes . ■ ■ 96 │ DE │ AT │ CH SPM 2000 D2...
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät ► nicht reparieren oder modifizieren . Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag und die Gewährleistung erlischt . SPM 2000 D2 │ 97 ■ DE │ AT │ CH...
Seite 101
Werkzeuge wie Messer, Gabel usw . benutzen . Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter . Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör . ■ 98 │ DE │ AT │ CH SPM 2000 D2...
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet ► werden . Es besteht Erstickungsgefahr . Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen Anschluss des ► Gerätes, um Sachschäden zu vermeiden . SPM 2000 D2 │ 99 ■ DE │ AT │ CH ...
80–98: Verbundstoffe . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver packen zu können . ■ 100 │ DE │ AT │ CH SPM 2000 D2...
„Ready“ 5 erlischt und die rote Kontrollleuchte „Power“ 1 leuchtet auf . Sobald die eingestellte Heizstufe erreicht ist, erlischt die rote Kontrollleuchte „Power“ 1 und die grüne Kontrollleuchte „Ready“5 leuchtet wieder auf . SPM 2000 D2 │ 101 ■...
Seite 105
Ziehen Sie immer den Netzstecker 3 aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden . Es genügt nicht, den Heizstufenregler 2 bis zum linken Anschlag zu drehen! ■ 102 │ DE │ AT │ CH SPM 2000 D2...
Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist . Ver letzungsgefahr! Reinigen Sie das Gerät nie unter fließendem Wasser und ► tauchen Sie es nie in Wasser ein . Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden! SPM 2000 D2 │ 103 ■ DE │ AT │ CH ...
Schließen Sie den Sicherheitsverschluss 4 . Wickeln Sie das Netzkabel 3 um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des Gerätes . Sie können das Gerät zur platzsparenden Aufbewahrug vertikal aufstellen . ■ 104 │ DE │ AT │ CH SPM 2000 D2...
Die Panini vorsichtig auf den auf mittlere Heizstufe vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen . ♦ Warten, bis die Panini goldbraun geröstet sind . Dann aus dem Paninimaker entnehmen . SPM 2000 D2 │ 105 ■ DE │ AT │ CH...
Seite 109
Die Panini vorsichtig auf den auf mittlere Heizstufe vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen . ♦ Warten, bis die Panini goldbraun geröstet sind und vorsichtig aus dem Panini maker entnehmen . ■ 106 │ DE │ AT │ CH SPM 2000 D2...
Senfbutter in die Baguetteeinschnitte füllen und die Baguettes in Alufolie einwickeln . ♦ Die Baguettes auf den auf mittlere Heizstufe vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen . Das Baguette sollte goldbraun sein . SPM 2000 D2 │ 107 ■...
Schutzerde) Umgebungstemperatur +15 bis +40 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 bis 75 % Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens mitteln in Berührung kommen, sind lebens mittelecht . ■ 108 │ DE │ AT │ CH SPM 2000 D2...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SPM 2000 D2 │ 109 ■...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 110 │ DE │ AT │ CH SPM 2000 D2...
Seite 114
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 10 / 2018 · Ident.-No.: SPM2000D2-102018-1 IAN 311466...