Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SPM 2000 D2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPM 2000 D2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 96
PANINI GRILL SPM 2000 D2
PREKLOPNI TOSTER
Upute za upotrebu
GRĂTAR PANINI
Instrucţiuni de utilizare
ΨΗΣΤΙΈΡΑ
Οδηүίες χρήσης
IAN 311466
TOSTER ZA SENDVIČE
Uputstvo za upotrebu
КОНТАКТЕН ГРИЛ
Ръководство за експлоатация
PANINIGRILL
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPM 2000 D2

  • Seite 1 PANINI GRILL SPM 2000 D2 PREKLOPNI TOSTER TOSTER ZA SENDVIČE Upute za upotrebu Uputstvo za upotrebu GRĂTAR PANINI КОНТАКТЕН ГРИЛ Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация ΨΗΣΤΙΈΡΑ PANINIGRILL Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 311466...
  • Seite 2 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
  • Seite 96 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 SPM 2000 D2 │...
  • Seite 97: Einführung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden . ■ 94  │ DE │ AT │ CH   SPM 2000 D2...
  • Seite 98: Sicherheit

    Schäden . Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter­ gefallenes Gerät nicht in Betrieb . Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ■ von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice aus­ tauschen, um Gefährdungen zu vermeiden . SPM 2000 D2 │  95 ■ DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 99 . Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreichbar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann . Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes . ■ ■ 96  │ DE │ AT │ CH   SPM 2000 D2...
  • Seite 100: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät ► nicht reparieren oder modifizieren . Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag und die Gewährleistung erlischt . SPM 2000 D2 │  97 ■ DE │ AT │ CH...
  • Seite 101 Werkzeuge wie Messer, Gabel usw . benutzen . Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter . Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten ► Originalzubehör . ■ 98  │ DE │ AT │ CH   SPM 2000 D2...
  • Seite 102: Bedienelemente

    Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet ► werden . Es besteht Erstickungsgefahr . Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen Anschluss des ► Gerätes, um Sachschäden zu vermeiden . SPM 2000 D2 │  99 ■ DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 103: Lieferumfang Und Transportinspektion

    80–98: Verbundstoffe . HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie­ zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver­ packen zu können . ■ 100  │ DE │ AT │ CH   SPM 2000 D2...
  • Seite 104: Bedienung Und Betrieb

    „Ready“ 5 erlischt und die rote Kontrollleuchte „Power“ 1 leuchtet auf . Sobald die eingestellte Heizstufe erreicht ist, erlischt die rote Kontrollleuchte „Power“ 1 und die grüne Kontrollleuchte „Ready“5 leuchtet wieder auf . SPM 2000 D2 │  101 ■...
  • Seite 105 Ziehen Sie immer den Netzstecker 3 aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden . Es genügt nicht, den Heizstufenregler 2 bis zum linken Anschlag zu drehen! ■ 102  │ DE │ AT │ CH   SPM 2000 D2...
  • Seite 106: Tipps Und Tricks

    Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist . Ver­ letzungsgefahr! Reinigen Sie das Gerät nie unter fließendem Wasser und ► tauchen Sie es nie in Wasser ein . Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden! SPM 2000 D2 │  103 ■ DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 107: Aufbewahren

    Schließen Sie den Sicherheitsverschluss 4 . Wickeln Sie das Netzkabel 3 um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des Gerätes . Sie können das Gerät zur platzsparenden Aufbewahrug vertikal aufstellen . ■ 104  │ DE │ AT │ CH   SPM 2000 D2...
  • Seite 108: Rezepte

    Die Panini vorsichtig auf den auf mittlere Heizstufe vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen . ♦ Warten, bis die Panini goldbraun geröstet sind . Dann aus dem Paninimaker entnehmen . SPM 2000 D2 │  105 ■ DE │ AT │ CH...
  • Seite 109 Die Panini vorsichtig auf den auf mittlere Heizstufe vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen . ♦ Warten, bis die Panini goldbraun geröstet sind und vorsichtig aus dem Panini­ maker entnehmen . ■ 106  │ DE │ AT │ CH   SPM 2000 D2...
  • Seite 110: Senf-Baguette

    Senfbutter in die Baguetteeinschnitte füllen und die Baguettes in Alufolie einwickeln . ♦ Die Baguettes auf den auf mittlere Heizstufe vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen . Das Baguette sollte goldbraun sein . SPM 2000 D2 │  107 ■...
  • Seite 111: Lagerung/Entsorgung

    Schutzerde) Umgebungstemperatur +15 bis +40 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 bis 75 % Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebens­ mitteln in Berührung kommen, sind lebens­ mittelecht . ■ 108  │ DE │ AT │ CH   SPM 2000 D2...
  • Seite 112: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen­ dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service­Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . SPM 2000 D2 │  109 ■...
  • Seite 113: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 110  │ DE │ AT │ CH   SPM 2000 D2...

Inhaltsverzeichnis