Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SPM 2000 D2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPM 2000 D2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PANINI GRILL SPM 2000 D2
PANINIGRILL
Betjeningsvejledning
PANINIGRILL
Gebruiksaanwijzing
IAN 289869
APPAREIL À PANINI ET GRIL
Mode d'emploi
PANINIGRILL
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPM 2000 D2

  • Seite 1 PANINI GRILL SPM 2000 D2 PANINIGRILL APPAREIL À PANINI ET GRIL Betjeningsvejledning Mode d’emploi PANINIGRILL PANINIGRILL Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung IAN 289869...
  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importør ............18   │  1 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 5: Introduktion

    En advarsel på dette faretrin markerer en truende farlig situation. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det medføre livsfarlige eller alvorlige personskader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel, så livsfarlige og alvorlige personskader undgås.   ■ 2  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 6: Sikkerhed

    Kontrollér produktet for udvendige, synlige skader før brug. ■ Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget eller tabes på gulvet. Få omgående beskadigede el-stik eller el-ledninger udskiftet af ■ autoriserede fagfolk eller af kundenservicen, så du undgår farer.   │  3 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 7 Stil så vidt muligt produktet i nærheden af en stikkontakt. Sørg ■ for, at det er let at komme til stikket i farlige situationer, og at man ikke kan snuble over ledningen. Sørg for, at produktet står sikkert. ■   ■ 4  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 8 Du må ikke åbne, reparere eller ændre produktets kabinet. ► På grund af faren for elektrisk stød er det livsfarligt at åbne kabinettet eller foretage indgreb i det, og garantien ophører, hvis dette ikke overholdes.   │  5 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 9 Brug ikke metalredskaber som f.eks. knive, gafler osv., da de ► kan ødelægge slip-let-belægningen. Hvis slip-let-belægningen er beskadiget, må du ikke bruge produktet. Produktet må kun bruges med det medfølgende originale ► tilbehør.   ■ 6  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 10: Betjeningselementer

    Overhold følgende sikkerhedsanvisninger for at undgå farerne: Emballagematerialer må ikke bruges til leg. Der er fare for ► kvælning. Følg anvisningerne til eltilslutning af produktet, så materielle ► skader undgås.   │  7 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 11: Pakkens Indhold Og Transporteftersyn

    20–22: Papir og pap 80–98: Kompositmaterialer BEMÆRK ► Opbevar den originale emballage i løbet af produktets garantiperiode, hvis det er muligt, så du kan pakke det ordentligt ind, hvis du skal gøre brug af garantien.   ■ 8  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 12: Betjening Og Funktion

    Indstil det ønskede trin på varmeregulatoren . Den grønne kontrollampe "Ready" slukkes, og den røde kontrollampe "Power" lyser. Når det indstillede varmetrin er nået, slukkes den røde kontrollampe "Power" , og den grønne kontrollampe "Ready" lyser igen.   │  9 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 13 Drej varmeregulatoren til det venstre stop, og tag stikket ud af stikkontakten. ► Træk altid stikket ud af stikkontakten, nå du ikke bruger produktet. Det er ikke nok at dreje varmeregulatoren til venstre stop!   ■ 10  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 14: Tips Og Tricks

    Tag stikket ud før rengøring, og vent, til produktet er kølet helt ► af. Fare for personskader! Rengør aldrig produktet under rindende vand, og læg det ► aldrig ned i vand. Produktet kan ødelægges, så det ikke kan repareres igen!   │  11 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 15: Opbevaring

    Opbevaring Opbevar det rengjorte produkt på et rent og støvfrit sted. Luk sikkerhedslukningen Rul ledningen om ledningsopviklingen på undersiden af produktet. Du kan stille produktet lodret for at spare plads.   ■ 12  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 16: Opskrifter

    Dæk paninien med endnu en skive toastbrød. ♦ Læg forsigtigt paninien på paninimakeren, der er varmet op på det midterste varmetrin, og luk låget. ♦ Vent til paninien er ristet gyldenbrun. Tag den derefter ud af paninimakeren.   │  13 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 17 Dæk paninien med endnu en skive toastbrød. ♦ Læg forsigtigt paninien på paninimakeren, der er varmet op på det midterste varmetrin, og luk låget. ♦ Vent til paninien er ristet gyldenbrun, og tag den forsigtigt af paninimakeren.   ■ 14  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 18: Opbevaring/Bortskaffelse

    Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.   │  15 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 19: Tillæg

    Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.   ■ 16  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 20: Garantiens Omfang

    På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 289869   │  17 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 21: Importør

    Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com   ■ 18  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 22 Importateur ............36 FR │ BE   │  19 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 23: Introduction

    Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. ► Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement pour ne pas créer de danger de blessures graves, voire mortelles. FR │ BE   ■ 20  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 24: Sécurité

    Faites remplacer aussitôt un cordon d’alimentation ou une ■ fiche secteur endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service d’assistance technique, afin d’éviter tout risque d’accident. FR │ BE   │  21 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 25 à ce que le cordon d’alimentation ne provoque pas la chute d’une personne. Veillez à ce que l’appareil soit posé sur une surface stable. ■ FR │ BE   ■ 22  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 26: Risque De Choc Électrique

    Si vous ouvrez le boîtier ou effec- tuez des modifications arbitraires, vous vous exposez à un danger de mort par électrocution et le bénéfice de la garantie est perdu. FR │ BE   │  23 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 27: Risque De Brûlure

    Protégez le revêtement anti-adhésif en évitant d'utiliser des ► outils métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, etc. Si le revêtement anti-adhésif est endommagé, cessez d'utiliser l'appareil. Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires d'origine ► fournis. FR │ BE   ■ 24  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 28: Éléments De Commande

    Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés ► comme des jouets. Il y a risque d'étouffement. Tenez compte des remarques relatives au branchement de ► l'appareil afin d'éviter tout dommage matériel. FR │ BE   │  25 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 29: Contenu De La Livraison Et Inspection Après Transport

    ► Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours en garantie. FR │ BE   ■ 26  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 30: Utilisation Et Fonctionnement

    «Power» s’allume. Dès que le niveau de chaleur réglé est atteint, le voyant de contrôle rouge «Power» s’éteint et le voyant de contrôle vert «Ready» se rallume. FR │ BE   │  27 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 31 ATTENTION ► Débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur lorsque vous n'utilisez plus l'appareil. Il ne suffit pas de tourner le thermostat à gradins jusqu’en butée gauche ! FR │ BE   ■ 28  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 32: Conseils Et Astuces

    Risque de blessures ! Ne nettoyez jamais l'appareil sous l'eau du robinet et ne le ► plongez jamais dans l'eau. L'appareil risque alors d'être endommagé de manière irréparable ! FR │ BE   │  29 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 33: Rangement

    Conservez l’appareil nettoyé dans un endroit sec. Refermez sa fermeture de sécurité Enroulez le cordon d’alimentation dans le rangement à cet effet sous l’appareil. Pour économiser de la place, vous pouvez également ranger l’appareil à la verticale. FR │ BE   ■ 30  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 34: Recettes

    Posez délicatement les panini sur la plaque du gril à panini réglé sur une chaleur moyenne, puis refermez le couvercle. ♦ Attendez que les panini aient bien doré et bruni. Ensuite, retirez-les du gril à panini. FR │ BE   │  31 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 35 Posez délicatement les panini sur la plaque du gril à panini réglé sur une chaleur moyenne, puis refermez le couvercle. ♦ Attendez que les panini aient doré et bruni, puis retirez-les avec précaution du gril à panini. FR │ BE   ■ 32  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 36: Entreposage/Mise Au Rebut

    Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autori- sée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. FR │ BE   │  33 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 37: Annexe

    également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE   ■ 34  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 38: Étendue De La Garantie

    à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. FR │ BE   │  35 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 39: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE   ■ 36  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 40 Importeur ............54 NL │ BE   │  37 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 41: Inleiding

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit de dood of ernstig letsel tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om gevaar voor fataal of ernstig letsel van personen te voorkomen. NL │ BE   ■ 38  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 42: Veiligheid

    Gebruik geen apparaat dat beschadigd of gevallen is. Laat een beschadigde netstekker of netsnoer onverwijld ver- ■ vangen door erkend vakpersoneel of door de klantendienst, om risico’s te vermijden. NL │ BE   │  39 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 43 Plaats het apparaat bij voorkeur dicht bij een stopcontact. ■ Zorg ervoor dat de stekker bij gevaar goed bereikbaar is en dat u niet kunt struikelen over het snoer. Zorg voor een veilige stand van het apparaat. ■ NL │ BE   ■ 40  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 44 U mag de apparaatbehuizing niet openen en het apparaat ► niet repareren of modificeren. Bij een geopende behuizing of eigenmachtige modificaties bestaat er levensgevaar door een elektrische schok en vervalt de garantie. NL │ BE   │  41 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 45 ► enz., om te voorkomen dat de antiaanbaklaag beschadigd raakt. Gebruik het apparaat niet meer als de antiaanbaklaag beschadigd is. Gebruik het apparaat alleen met de meegeleverde originele ► accessoires. NL │ BE   ■ 42  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 46: Bedieningselementen

    Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden ge- ► bruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar. Let altijd op de aanwijzingen voor de elektrische aansluiting ► van het apparaat, teneinde materiële schade te voorkomen. NL │ BE   │  43 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 47: Inhoud Van Het Pakket En Inspectie Na Transport

    20–22: papier en karton 80–98: composietmaterialen OPMERKING ► Bewaar, indien mogelijk, de originele verpakking gedurende de garantie- periode van het apparaat, om het apparaat bij een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. NL │ BE   ■ 44  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 48: Bediening En Gebruik

    “Ready” gaat uit en het rode indicatielampje “Power” gaat branden. Zodra het ingestelde verwarmingsniveau is bereikt, gaat het rode indicatielampje “Power” uit en brandt het groene indicatielampje “Ready” weer. NL │ BE   │  45 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 49 LET OP ► Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt. Het is niet voldoende om alleen de warmteniveauregelaar naar de linkeraanslag te draaien! NL │ BE   ■ 46  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 50: Tips En Trucs

    Letselgevaar! Reinig het apparaat nooit onder stromend water en dompel ► het niet onder in water. Het apparaat kan daardoor onher- stelbaar worden beschadigd! NL │ BE   │  47 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 51: Opbergen

    Berg het schoongemaakte apparaat op een droge plaats op. Sluit de veiligheidssluiting Rol het snoer om de kabelspoel aan de onderzijde van het apparaat. Om ruimte te besparen, kunt u het apparaat ook verticaal neerzetten. NL │ BE   ■ 48  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 52: Recepten

    Leg de panini's voorzichtig op de op het middelste verwarmingsniveau voorver- warmde paninimaker en sluit het deksel. ♦ Wacht tot de panini's goudbruin geroosterd zijn. Haal de panini's uit de panini- maker. NL │ BE   │  49 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 53 Leg de panini's voorzichtig op de op het middelste verwarmingsniveau voorver- warmde paninimaker en sluit het deksel. ♦ Wacht tot de panini's goudbruin zijn geroosterd en haal ze voorzichtig uit de paninimaker. NL │ BE   ■ 50  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 54: Opbergen/Afvoeren

    AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur). Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie. NL │ BE   │  51 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 55: Appendix

    Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor repa- raties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. NL │ BE   ■ 52  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 56 Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden. NL │ BE   │  53 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 57: Service

    IAN 289869 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE   ■ 54  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 58 Importeur ............72 DE │ AT │ CH   │  55 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 59: Einführung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. DE │ AT │ CH   ■ 56  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 60: Sicherheit

    Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter- gefallenes Gerät nicht in Betrieb. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ■ von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice aus- tauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH   │  57 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 61 Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreich- bar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ■ DE │ AT │ CH   ■ 58  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 62: Gefahr Durch Elektrischen Schlag

    Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät nicht ► reparieren oder modifizieren. Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag und die Gewährleistung erlischt. DE │ AT │ CH   │  59 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 63 Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgeliefer- ► ten Originalzubehör. DE │ AT │ CH   ■ 60  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 64: Bedienelemente

    Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet ► werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen Anschluss des ► Gerätes, um Sachschäden zu vermeiden. DE │ AT │ CH   │  61 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 65: Lieferumfang Und Transportinspektion

    20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH   ■ 62  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 66: Bedienung Und Betrieb

    „Ready“ erlischt und die rote Kontrollleuchte „Power“ leuchtet auf. Sobald die eingestellte Heizstufe erreicht ist, erlischt die rote Kontrollleuchte „Power“ und die grüne Kontrollleuchte „Ready“ leuchtet wieder auf. DE │ AT │ CH   │  63 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 67 Netzstecker aus der Netzsteckdose. ACHTUNG ► Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Es genügt nicht, den Heizstufenregler bis zum linken Anschlag zu drehen! DE │ AT │ CH   ■ 64  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 68: Tipps Und Tricks

    Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Verletzungsgefahr! Reinigen Sie das Gerät nie unter fließendem Wasser und ► tauchen Sie es nie in Wasser ein. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden! DE │ AT │ CH   │  65 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 69: Aufbewahren

    Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenem Ort auf. Schließen Sie den Sicherheitsverschluss Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des Gerätes. Sie können das Gerät zur platzsparenden Aufbewahrug vertikal aufstellen. DE │ AT │ CH   ■ 66  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 70: Rezepte

    Die Panini vorsichtig auf den auf mittlere Heizstufe vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen. ♦ Warten, bis die Panini gold-braun geröstet sind. Dann aus dem Paninimaker entnehmen. DE │ AT │ CH   │  67 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 71 Die Panini vorsichtig auf den auf mittlere Heizstufe vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen. ♦ Warten, bis die Panini gold-braun geröstet sind und vorsichtig aus dem Paninima- ker entnehmen. DE │ AT │ CH   ■ 68  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 72: Senf-Baguette

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschrif- ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE │ AT │ CH   │  69 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 73: Anhang

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH   ■ 70  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 74: Abwicklung Im Garantiefall

    (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH   │  71 ■ SPM 2000 D2...
  • Seite 75: Service

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH   ■ 72  │ SPM 2000 D2...
  • Seite 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: SPM2000D2-102017-2 IAN 289869...

Diese Anleitung auch für:

Ian 289869

Inhaltsverzeichnis