Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPM 2000 D2
Seite 1
PANINIGRILL SPM 2000 D2 PANINIGRILL APPAREIL À PANINI ET GRIL Bedienungsanleitung Mode d'emploi PIASTRA ELETTRICA Istruzioni per l'uso IAN 289869...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden. DE │ AT │ CH ■ 2 │ SPM 2000 D2...
Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder herunter- gefallenes Gerät nicht in Betrieb. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ■ von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice aus- tauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ 3 ■ SPM 2000 D2...
Seite 7
Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreich- bar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ■ DE │ AT │ CH ■ 4 │ SPM 2000 D2...
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen, das Gerät nicht ► reparieren oder modifizieren. Bei geöffnetem Gehäuse oder eigenmächtigen Umbauten besteht Lebensgefahr durch elek- trischen Schlag und die Gewährleistung erlischt. DE │ AT │ CH │ 5 ■ SPM 2000 D2...
Seite 9
Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgeliefer- ► ten Originalzubehör. DE │ AT │ CH ■ 6 │ SPM 2000 D2...
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet ► werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Beachten Sie die Hinweise zum elektrischen Anschluss des ► Gerätes, um Sachschäden zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ 7 ■ SPM 2000 D2...
20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. DE │ AT │ CH ■ 8 │ SPM 2000 D2...
„Ready“ erlischt und die rote Kontrollleuchte „Power“ leuchtet auf. Sobald die eingestellte Heizstufe erreicht ist, erlischt die rote Kontrollleuchte „Power“ und die grüne Kontrollleuchte „Ready“ leuchtet wieder auf. DE │ AT │ CH │ 9 ■ SPM 2000 D2...
Seite 13
Netzstecker aus der Netzsteckdose. ACHTUNG ► Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Es genügt nicht, den Heizstufenregler bis zum linken Anschlag zu drehen! DE │ AT │ CH ■ 10 │ SPM 2000 D2...
Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Verletzungsgefahr! Reinigen Sie das Gerät nie unter fließendem Wasser und ► tauchen Sie es nie in Wasser ein. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden! DE │ AT │ CH │ 11 ■ SPM 2000 D2...
Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenem Ort auf. Schließen Sie den Sicherheitsverschluss Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung an der Unterseite des Gerätes. Sie können das Gerät zur platzsparenden Aufbewahrug vertikal aufstellen. DE │ AT │ CH ■ 12 │ SPM 2000 D2...
Die Panini vorsichtig auf den auf mittlere Heizstufe vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen. ♦ Warten, bis die Panini gold-braun geröstet sind. Dann aus dem Paninimaker entnehmen. DE │ AT │ CH │ 13 ■ SPM 2000 D2...
Seite 17
Die Panini vorsichtig auf den auf mittlere Heizstufe vorgeheizten Paninimaker legen und den Deckel schließen. ♦ Warten, bis die Panini gold-braun geröstet sind und vorsichtig aus dem Paninima- ker entnehmen. DE │ AT │ CH ■ 14 │ SPM 2000 D2...
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschrif- ten. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. DE │ AT │ CH │ 15 ■ SPM 2000 D2...
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH ■ 16 │ SPM 2000 D2...
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │ 17 ■ SPM 2000 D2...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH ■ 18 │ SPM 2000 D2...
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. ► Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement pour ne pas créer de danger de blessures graves, voire mortelles. FR │ CH ■ 20 │ SPM 2000 D2...
Faites remplacer aussitôt un cordon d’alimentation ou une ■ fiche secteur endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service d’assistance technique, afin d’éviter tout risque d’accident. FR │ CH │ 21 ■ SPM 2000 D2...
Seite 25
à ce que le cordon d’alimentation ne provoque pas la chute d’une personne. Veillez à ce que l’appareil soit posé sur une surface stable. ■ FR │ CH ■ 22 │ SPM 2000 D2...
Si vous ouvrez le boîtier ou effec- tuez des modifications arbitraires, vous vous exposez à un danger de mort par électrocution et le bénéfice de la garantie est perdu. FR │ CH │ 23 ■ SPM 2000 D2...
Protégez le revêtement anti-adhésif en évitant d'utiliser des ► outils métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, etc. Si le revêtement anti-adhésif est endommagé, cessez d'utiliser l'appareil. Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires d'origine ► fournis. FR │ CH ■ 24 │ SPM 2000 D2...
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés ► comme des jouets. Il y a risque d'étouffement. Tenez compte des remarques relatives au branchement de ► l'appareil afin d'éviter tout dommage matériel. FR │ CH │ 25 ■ SPM 2000 D2...
► Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours en garantie. FR │ CH ■ 26 │ SPM 2000 D2...
«Power» s’allume. Dès que le niveau de chaleur réglé est atteint, le voyant de contrôle rouge «Power» s’éteint et le voyant de contrôle vert «Ready» se rallume. FR │ CH │ 27 ■ SPM 2000 D2...
Seite 31
ATTENTION ► Débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur lorsque vous n'utilisez plus l'appareil. Il ne suffit pas de tourner le thermostat à gradins jusqu’en butée gauche ! FR │ CH ■ 28 │ SPM 2000 D2...
Risque de blessures ! Ne nettoyez jamais l'appareil sous l'eau du robinet et ne le ► plongez jamais dans l'eau. L'appareil risque alors d'être endommagé de manière irréparable ! FR │ CH │ 29 ■ SPM 2000 D2...
Conservez l’appareil nettoyé dans un endroit sec. Refermez sa fermeture de sécurité Enroulez le cordon d’alimentation dans le rangement à cet effet sous l’appareil. Pour économiser de la place, vous pouvez également ranger l’appareil à la verticale. FR │ CH ■ 30 │ SPM 2000 D2...
Posez délicatement les panini sur la plaque du gril à panini réglé sur une chaleur moyenne, puis refermez le couvercle. ♦ Attendez que les panini aient bien doré et bruni. Ensuite, retirez-les du gril à panini. FR │ CH │ 31 ■ SPM 2000 D2...
Seite 35
Posez délicatement les panini sur la plaque du gril à panini réglé sur une chaleur moyenne, puis refermez le couvercle. ♦ Attendez que les panini aient doré et bruni, puis retirez-les avec précaution du gril à panini. FR │ CH ■ 32 │ SPM 2000 D2...
Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autori- sée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. FR │ CH │ 33 ■ SPM 2000 D2...
également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ CH ■ 34 │ SPM 2000 D2...
à l’adresse de service après- vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. FR │ CH │ 35 ■ SPM 2000 D2...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ CH ■ 36 │ SPM 2000 D2...
Seite 40
Importatore ............54 IT │ CH │ 37 ■ SPM 2000 D2...
Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o a gravi lesioni. ► Seguire le avvertenze contenute in questo elenco per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni personali. IT │ CH ■ 38 │ SPM 2000 D2...
Non mettere in funzione un apparecchio dan- neggiato o caduto. Fate sostituire la spina o il cavo danneggiata/o immediata- ■ mente da personale specializzato autorizzato o dal servizio di assistenza clienti ai fini di evitare pericoli. IT │ CH │ 39 ■ SPM 2000 D2...
Seite 43
Fare in modo che la presa di corrente sia fa- cilmente accessibile in caso di pericolo e che il cavo non diventi un elemento di intralcio. Provvedere a un posizionamento stabile dell’apparecchio. ■ IT │ CH ■ 40 │ SPM 2000 D2...
È vietato aprire l'alloggiamento dell'apparecchio e riparare ► o modificare quest'ultimo. Con l'alloggiamento aperto e in caso di modifiche di propria iniziativa sussiste pericolo di morte per folgorazione e la garanzia si estingue. IT │ CH │ 41 ■ SPM 2000 D2...
Proteggere lo strato antiaderente, evitando di utilizzare uten- ► sili metallici come coltelli, forchette, ecc. Se lo strato antiade- rente è danneggiato, non utilizzare più l'apparecchio. Usare l'apparecchio solo con gli accessori originali forniti in ► dotazione. IT │ CH ■ 42 │ SPM 2000 D2...
Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza, per evitare i pericoli: Il materiale di imballaggio non deve venire utilizzato come ► giocattolo. Pericolo di soffocamento. Attenersi alle indicazioni sul collegamento elettrico dell'appa- ► recchio per evitare danni materiali. IT │ CH │ 43 ■ SPM 2000 D2...
20–22: carta e cartone 80–98: materiali compositi AVVISO ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. IT │ CH ■ 44 │ SPM 2000 D2...
“Power” accende. Non appena il livello di calore impostato è stato raggiunto, la spia di controllo rossa “Power” si spegne e la spia di controllo verde “Ready” riaccende. IT │ CH │ 45 ■ SPM 2000 D2...
Seite 49
ATTENZIONE ► Se non si utilizza l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di corrente. Non è sufficiente portare il regolatore del livello di calore fino alla battuta sinistra! IT │ CH ■ 46 │ SPM 2000 D2...
Prima della pulizia staccare la spina e attendere fino a ► quando l'apparecchio non si è completamente raffreddato. Pericolo di lesioni! Non pulire mai l'apparecchio sotto l'acqua corrente e non ► immergerlo mai nell'acqua. L'apparecchio potrebbe danneg- giarsi irreparabilmente! IT │ CH │ 47 ■ SPM 2000 D2...
Conservare l’apparecchio pulito in un luogo asciutto. Chiudere la chiusura di sicurezza Avvolgere il cavo di rete attorno all’avvolgicavo sul lato inferiore dell’appa- recchio. Per risparmiare spazio si può sistemare l’apparecchio in posizione verticale. IT │ CH ■ 48 │ SPM 2000 D2...
Mettere con cautela il panino sul paninimaker preriscaldato al livello di calore medio e chiudere il coperchio. ♦ Attendere fino a quando il panino non è ben dorato. Poi prelevarlo dal panini- maker. IT │ CH │ 49 ■ SPM 2000 D2...
Seite 53
Mettere con cautela il panino sul paninimaker preriscaldato al livello di calore medio e chiudere il coperchio. ♦ Attendere fino a quando il panino è ben dorato, poi prelevarlo con cautela dal paninimaker. IT │ CH ■ 50 │ SPM 2000 D2...
Far smaltire l’apparecchio da un’azienda di smaltimento autorizzata o dall’ente di smaltimento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smaltimento competente. IT │ CH │ 51 ■ SPM 2000 D2...
Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. IT │ CH ■ 52 │ SPM 2000 D2...
Le è stato comunicato. Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software. IT │ CH │ 53 ■ SPM 2000 D2...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com IT │ CH ■ 54 │ SPM 2000 D2...
Seite 58
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 11 / 2017 · Ident.-No.: SPM2000D2-102017-2 IAN 289869...