НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕН-
НОСТЬЮ КОМПАНИИ CALPEDA S.P.A. ЛЮБОЕ ВОС-
ПРОИЗВЕДЕНИЕ, ДАЖЕ ЧАСТИЧНОЕ, ЗАПРЕЩЕНО.
1
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ .......................................... 32
2
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ .................................. 32
3
4
БЕЗОПАСНОСТЬ ..................................................... 33
5
6
УСТАНОВКА ............................................................ 34
7
ПУСК И РАБОТА ..................................................... 34
8
9
УДАЛЕНИЕ ............................................................... 35
10
11
12
ПРИЛОЖЕНИЯ ........................................................ 42
12.3 Чертежи с разрезом ................................................ 46
Копия декларации соответствия .................................... 47
1 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Перед
использованием
ознакомиться с мерами предосторожности и инструкциями,
приведенными в настоящем руководстве, которое должно
сохраняться для использования в будущем.
Оригинальный язык редакции - итальянский, который будет
главным при выяснении несоответствий перевода.
Руководство является неотъемлемой частью изделия,
существенной для безопасности и должно сохраняться до
конца срока службы изделия.
Покупатель может запросить экземпляр тех. руководства при
потере, обратившись в компанию Calpeda S.p.A. и указав тип
изделия, приведенный на этикетке оборудования (Смотри
Раздел 2.3 "Маркировка").
В случае изменений, порчи или внесения изменения в изделие или его
части без разрешения завода-изготовителя "Декларация CE"
прекращает действовать и вместе с ней гарантия на изделие.
1.1 Обозначения
RU
Для
улучшения
символы/пиктограммы,
соответствующими значениями.
Информация и меры предосторожности, которые
следует соблюдать. При несоблюдении они могут
привести к повреждению изделия или нарушению
безопасности персонала.
Информация
электрической безопасности, при несоблюдении
которых может быть повреждено изделие или
нарушена безопасность персонала.
Примечания и предупреждения для правильной
i
эксплуатации изделия и его компонентов.
Операции, которые могут выполняться конечным
пользователем
должен ознакомиться с инструкциями и несет
ответственность за их соблюдение в нормальных
условиях работы. Он может выполнять операции по
текущему тех. обслуживанию.
Операции,
квалифицированным электриком: специализированный
техник, допущенный к выполнению операций по тех.
обслуживанию и ремонту электрической части.
Может работать с компонентами под напряжением.
Операции,
квалифицированным техником: специализированный
техник, способный правильно использовать изделие в
нормальных условиях, допущенный к выполнению
операций по тех. обслуживанию, регулировке и
ремонту механической части.
Указывает на обязательное использование средств
индивидуальной защиты - защита рук.
Указывает на обязательное использование средств
индивидуальной защиты - защита глаз.
Операции, которые должны выполняться при
OFF
выключенном аппарате с его отсоединением от
электропитания.
Cтраница 32 / 48
УКАЗАТЕЛЬ
изделия
следует
внимательно
восприятия
используются
приведенные
ниже
и
меры
предосторожности
изделия: пользователь изделия
которые
должны
выполняться
которые
должны
выполняться
Операции, которые должны выполняться при
ON
включенном аппарате.
1.2 Название компании и адрес завода-изготовителя
Название компании: Calpeda S.p.A.
Адрес: Via Roggia di Mezzo, 39
36050 Montorso Vicentino - Vicenza / Italia
www.calpeda.it
1.3 Операторы с допуском
Изделие может использоваться опытными операторами,
которые подразделяются на конечных пользователей
изделия и специализированных тех. специалистов (смотри
символы выше).
Конечный пользователь не может выполнять
i
операции,
специализированных тех. специалистов. Завод-
изготовитель
возникающие при несоблюдении этого запрета.
Людям (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или психическими способностями, а также при
недостатке опыта и знаний разрешается пользоваться
данным бытовым прибором только под наблюдением лица,
ответственного за их безопасность, и после инструктажа по
использованию прибора.
Дети должны быть под присмотром и не играть с прибором.
1.4 Гарантия
Информация по гарантии на изделия приведена в общих
условиях продажи.
Гарантия подразумевает БЕСПЛАТНЫЕ замену или
i
ремонт дефектных частей (признанных заводом-
изготовителем).
Гарантия изделия прекращает действовать:
- Если использование изделия выполняется без соблюдения
инструкций
и
норм,
с
руководстве.
- В случае внесения изменений в изделие без разрешения
завода-изготовителя (смотри раздел 1.5).
- В случае выполнения операций по тех. обслуживанию со
стороны персонала, не имеющего допуск от Завода-
изготовителя.
по
- В
случае
невыполнения
предусмотренного в настоящем руководстве.
1.5 Техническая поддержка
Любая
дополнительная
технической помощи и компонентах изделия может быть
получена в компании: Calpeda S.p.A. (смотри раздел 1.2)
2 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ
ñÂÌÚÓ·ÂÊÌ˚ ̇ÒÓÒ˚ Ò Ó‰ÌËÏ ‡·Ó˜ËÏ ÍÓÎÂÒÓÏ Ò
ÔflÏ˚Ï ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂÏ ‰'Ë„‡ÚÂθ-̇ÒÓÒ Ë Ó·˘ËÏ
'‡ÎÓÏ.
äÓÔÛÒ Ì‡ÒÓÒ‡ ËÏÂÂÚ 'Ò‡Ò˚'‡˛˘ËÈ Ë ÔÓ‰‡˛˘ËÈ
‡ÒÚÛ·˚ Ó‰Ë̇ÍÓ'Ó„Ó ‰Ë‡ÏÂÚ‡ Ë ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ ̇
Ó‰ÌÓÏ '‡ÎÛ (ÏÌÓ„Ófl‰ÌÓ ËÒÔÓÎÌÂÌËÂ).
2.1 Назначение
ëڇ̉‡ÚÌÓ ËÒÔÓÎÌÂÌËÂ
èÂÂ͇˜Í‡ ˜ËÒÚ˚ı ÊˉÍÓÒÚÂÈ, Ì ÒÓ‰Âʇ˘Ëı ‡·‡ÁË'Ì˚ı
ÔËÏÂÒÂÈ Ë Ì ‡„ÂÒÒË'Ì˚ı ‰Îfl χÚ¡ÎÓ', ËÁ ÍÓÚÓ˚ı
ËÁ„ÓÚÓ'ÎÂÌ Ì‡ÒÓÒ (ÒÓ‰ÂʇÌË Ú'‰˚ı ˜‡ÒÚˈ χÍÒËÏÛÏ
0,2%).
Температура жидкости не более 90° С.
ëÔˆˇθÌ˚ ËÒÔÓÎÌÂÌËfl
èÂÂ͇˜Í‡ ˜ËÒÚ˚ı ÊˉÍÓÒÚÂÈ, Ì ÒÓ‰Âʇ˘Ëı ‡·‡ÁË'Ì˚ı
ÔËÏÂÒÂÈ Ë Ì ‡„ÂÒÒË'Ì˚ı ‰Îfl χÚ¡ÎÓ', ËÁ ÍÓÚÓ˚ı
ËÁ„ÓÚÓ'ÎÂÌ Ì‡ÒÓÒ (ÒÓ‰ÂʇÌË Ú'‰˚ı ˜‡ÒÚˈ χÍÒËÏÛÏ
0,2%) со следующими характеристиками:
- Смеси-хладагенты с температурой от 0 до -30°C.
- Вода с температурой от 90°C до 140°C.
- Масло с температурой до 200°C и/или максимальной плот-
ностью 30 сSt.
NR, NR4 Rev. 11 - àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
предусмотренные
только
не
отвечает
за
повреждения,
приведенных
в
настоящем
тех.
обслуживания,
информация
о
документации,
для