Herunterladen Diese Seite drucken
Calpeda N Betriebsanleitung
Calpeda N Betriebsanleitung

Calpeda N Betriebsanleitung

Horizontale kreiselpumpen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Pompe centrifughe orizzontali
Horizontal end-suction centrifugal pumps - I
Horizontale Kreiselpumpen -
Pompes centrifuges horizontales -
Bombas centrifugas horizontales -
Horisontal centrifugalpumpar -
Horizontale centrifugaal pompen -
Οριζόντιες φυγοκεντρικές αντλίες - Βάσει ευρωπαϊκού προτύπου EN 733
Горизонтальные центробежные насосы -
采用欧洲EN733标准的带轴承支架的卧式端吸离心泵
N, N4
ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
INSTRUCCIONES DE USO
DRIFT/INSTALLATIONSANVISNINGAR
BEDIENINGSVOORSCHRIFT
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ
àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
使用说明书
-Secondo norma europea EN 733
n accordance with european standard EN 733
Nach europäischer Norm EN 733
Selon la norme européenne EN 733
Según norma europea EN 733
Enligt Europastandard EN 733
Conform Europese norm EN 733
Разработаны в соответствии с европейским стандартом EN 733
Pagina
2
Italiano
Page
11
English
Seite
20
Deutsch
Page
29
Français
Página
38
Español
Sidan
47
Svenska
Pagina
56 Nederlands
Σελίδα
65
Ελληνικά
ëÚ.
74
êÛÒÒÍËÈ
页码
83
中文

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Calpeda N

  • Seite 1 Pompe centrifughe orizzontali -Secondo norma europea EN 733 Horizontal end-suction centrifugal pumps - I n accordance with european standard EN 733 Horizontale Kreiselpumpen - Nach europäischer Norm EN 733 Pompes centrifuges horizontales - Selon la norme européenne EN 733 Bombas centrifugas horizontales - Según norma europea EN 733...
  • Seite 20 Sicherheit und ist bis zur endgültigen Komponenten. Entsorgung des Produkts aufzubewahren. Maßnahmen, welche vom Endverbraucher des Auf Anfrage vom Käufer liefert Calpeda S.p.A. Kopie Gerätes vorgenommen werden dürfen. Nachdem er des vorliegenden Handbuchs im Falle von dessen Verlust. die Gebrauchsanleitung durchgelesen hat. Er ist dafür Geben Sie bitte dabei die Produktenbezeichnung an, wel- verantwortlich, dass das Gerät in normalen...
  • Seite 21 Konformität Montorso (VI) Italy IT 00142630243 Made in Italy N xxxxxx 0705158995 2900/min 5,5kW (7,5Hp) T.liq 50 °C Q min/max 15/30 m H max/min 31/20 m XYXYRRY ESCC2900 MEI≥0,10 η= --,- N, N4 Rev. 100000209_02- Betriebsanleitung Seite 21 / 96...
  • Seite 22 Teile. Dadurch wird das Gerät immer unter den besten Bedingungen funktionieren. Bestellen Sie ausschließlich originale Ersatzteile, welche von CALPEDA S.p.A. oder von den autorisierten Händlern geliefert werden. Entfernen oder ändern Sie die Kennschilder nicht, welche am Gerät vom Hersteller angebracht werden.
  • Seite 23 Bei Saugbetrieb ist ein Fußventil mit Saugkorb ein- zusetzen, daß immer eingetaucht sein muß. Bei einer Ansaugung aus einem Sammelbecken ist Abb. 5 Provisorischer konischer ein Rückschlagventil zu montieren. Filter in Saugleitung. Pumpe N, N4 Rev. 100000209_02- Betriebsanleitung Seite 23 / 96...
  • Seite 24 Für Korrekturen sind die notwendigen Schrauben zu einwirkende Rest-Leitungskräfte zu begrenzen, lösen bzw. abzunehmen, um die Füße auf der kann auf die Pumpen N und N4 ein zusätzlicher Grundplatte zu bewegen und ggfs. kalibrierte Bleche Stütz- und Verankerungsfuß des Lagerträ-gers ein- zwischen Füße und Platte einzusetzen.
  • Seite 25 Druckleitung oder Druckwächter einstellen. - Nennleistung >7,5 kW bei einem 2-poligen Motor oder Nennleistung >4 kW bei einem 4-poligen Motor. Niemals die Pumpe länger als fü n f Minuten Außerdem muss in allen Fällen, in denen der gegen geschlossenen Absperrschieber Frequenzumrichter eine Arbeitsfrequenz ��...
  • Seite 26 Bis zur Baugröße d24 sind die Pumpen permanent S.p.A. gesendet wird. geschmiert und benötigen keine Nachschmierung. Wenden Sie sich an CALPEDA S.p.A. für weitere techni- Für den Einsatz in optimaler Umgebung beträgt die Seite 26 / 96 N, N4 Rev. 100000209_02- Betriebsanleitung...
  • Seite 27 4) Muttern (14.28) abnehmen und die Lagerträger- 68.04 Flachdichtung einheit mit Laufrad und Druckdeckel herausziehen. 68.08 Schraube Für Demontage und Neumontage muß die Bauweise in 68.12 Schmiernippel der Schnittzeichnung (Seite 39) beachtet werden. Änderungen vorbehalten. N, N4 Rev. 100000209_02- Betriebsanleitung Seite 27 / 96...
  • Seite 28 Tropfenbildung and der Wellenabdichtung d) Warten bis sich die Dichtung beim Start ausgerichtet hat. beim Befü l len der Pumpe. Zu geringer Falls das Problem weiter besteht siehe Punkt 6a), 6b) or 6c) Leitungsquerschnitt. Seite 28 / 96 N, N4 Rev. 100000209_02- Betriebsanleitung...
  • Seite 93 13.3. Sezione minima dei conduttori Minimum cross-sectional area of conductors Kleinster Querschnitt der Leiter Section minimale des conducteurs Sección mínima del conductor Minsta tvärsnittsarea för kablar Minimale geleiderdoorsnede Минимальное сечение проводников 导体最小截面积 Tab. 1 TAB 1IEC 60335-1 Corrente nominale dell'apparecchio...
  • Seite 94 94 / 96 N, N4 Rev. 100000209_02...
  • Seite 95 DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps N, N4, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2009/125/EC , 2011/65/EU , 2014/30/EU, 2014/35/EU and assume full responsibility for conformity with the standards laid down therein.

Diese Anleitung auch für:

N4