Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Multiregulator - RC Multi
6 720 813 114-02.1I
[sv] ...............2
[en]...............3
[de]...............4
[fr]................5
[da]...............6
[no]...............7
[fi] ................8
[et] ...............9
[lv]..............10
[lt] ..............11
[ru] .............12
[cs] .............13
[pl] .............14
[hu].............15
[ro] .............16
[it] ..............17

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch RC Multi

  • Seite 1 Multiregulator - RC Multi 6 720 813 114-02.1I [sv] ....2 [en]....3 [de]....4 [fr]....5 [da]....6 [no]....7 [fi] ....8 [et] ....9 [lv]....10 [lt] ....11 [ru] .....12 [cs] .....13 [pl] .....14 [hu].....15 [ro] .....16 [it] ....17...
  • Seite 2 är vald trycker man på Närvaro knappen varefter värdet på parametern visas och parameternumret försvinner. Värdet på parametern kan nu ändras med knapparna genom att hålla Öka- eller Minska -knappen intryckt ändras värdet i displayen. Multiregulator - RC Multi – 6 720 813 114 (2014/12)
  • Seite 3 Setting the parameters in the menu Set parameters: Press the Increase and Decrease buttons at the same time for approx. 5 seconds until the Service indication lights up in the display. Multiregulator - RC Multi – 6 720 813 114 (2014/12)
  • Seite 4 5 Sekunden lang gedrückt halten, bis die Serviceanzeige im Display erscheint. Anschließend Taste Erhöhen zweimal drücken. Zum Blättern durch die Parameter die Tasten Erhöhen und Verringern verwenden. Wenn der Multiregulator - RC Multi – 6 720 813 114 (2014/12)
  • Seite 5 [Cx.TC0] Raccordement sonde vanne de mélange ou piscine entre 30 et 41. En cas d’utilisation comme sonde de tempéra- ture ambiante, la sonde est intégrée dans le RC Multi [Alt. 1] Mode continu de la pompe de bouclage [Alt. 2] Pause d’été...
  • Seite 6 0-10 V [Cx.PC1] Alarmsignal (SSM) tilsluttes mellem 32 og 40 [Cx.TC0] Følere til shunt eller pool tilsluttes mellem 30 og 41. Anvendt som rumføler er der indbyggede følere i RC Multi [Alt. 1] Cirkulationspumpe kontinuerlig drift [Alt. 2] Cirkulationspumpe sommerdrift [Ext.
  • Seite 7 5 sekunder inntil Serviceindikeringen vises i displayet. Deretter trykker man på Øke- knappen to ganger. Man blar mellan para- metrene ved å trykke på Øke- og Redusere-knappene. Når rett parame- Multiregulator - RC Multi – 6 720 813 114 (2014/12)
  • Seite 8 5 sekunnin ajan, kunnes huoltonäkymä tulee näyttöön. Paina sitten kaksi kertaa Lisää-painiketta. Voit selata parametreja painikkeiden Lisää ja Vähennä avulla. Kun oikea parametri on valittu, paina Läsnäolo-painiketta, jolloin näyttöön tulee parametrin arvo ja parametrinumero häviää. Multiregulator - RC Multi – 6 720 813 114 (2014/12)
  • Seite 9 5 sekundit all, kuni näidikule ilmub juhtimisnäit. Seejärel vajutage kaks korda nuppu Suurenda. Parameetrite vahel liikumiseks kasutage nuppe Suurenda ja Vähenda. Kui leiate soovitud parameetri, vajutage nuppu Kinnita. Kuvatakse parameetri väärtus ja parameetri number kaob näidikult. Multiregulator - RC Multi – 6 720 813 114 (2014/12)
  • Seite 10 Parametru iestatījumi: vienlaicīgi apm. 5 sekundes turiet nospiestus taustiņus Palielināt un Samazināt, līdz displejā parādās servisa indikācija. Pēc tam divreiz nospiediet taustiņu Palielināt. Parametru pārlapošanai izmantojiet taustiņus Palielināt un Samazināt. Kad ir atrasts Multiregulator - RC Multi – 6 720 813 114 (2014/12)
  • Seite 11 Parametrų nustatymai: mygtukus Didinti ir Mažinti apie 5 sekundes laikykite kartu paspaustus, kol ekrane atsiras serviso rodmuo. Tada du kartus paspauskite mygtuką Didinti. Norėdami judėti per parametrus, naudokitės mygtuku Didinti ir Mažinti. Kai pasiekiamas Multiregulator - RC Multi – 6 720 813 114 (2014/12)
  • Seite 12 сигнала тревоги (SSM), то перемкните контакты 32 и 40 ( рис. 2). Настройка параметров в меню Настройка параметров: одновременно нажмите кнопки Больше и Меньше и держите нажатыми примерно 5 секунд, пока на дисплее не появится сервисная индикация. Multiregulator - RC Multi – 6 720 813 114 (2014/12)
  • Seite 13 Signál alarmu (SSM) se připojí na svorky 32 a 40 [Cx.TC0] Čidlo směšovače nebo bazénu se připojí na svorky 30 a 41. Pro případ využití RC Multi jako prostorového čidla jsou v něm zabudovaná čidla. [Alt. 1] Oběhové čerpadlo trvalý provoz [Alt.
  • Seite 14 (SSM) bocznikować 32 i 40 ( rys. 2). Ustawienia parametrów w menu Ustawienia parametrów: jednocześnie nacisnąć przyciski Zwiększanie i Zmniejszanie i przytrzymać przez 5 sekund, aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie serwisowe. Multiregulator - RC Multi – 6 720 813 114 (2014/12)
  • Seite 15 át a 32 és 40-es kapcsokat ( 2. ábra). Paraméter beállítások a menüben Paraméter beállítások: Nyomja meg egyidejűleg, majd tartsa lenyomva a Növelés és Csökkentés gombokat kb. 5 másodpercig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a szervizkijelzés. Multiregulator - RC Multi – 6 720 813 114 (2014/12)
  • Seite 16 5 secunde până când pe afişaj apare mesajul de service. Apoi apăsaţi de două ori tasta Mărire. Pentru derulare în cadrul parametrilor, utilizaţi tastele Mărire şi Reducere. Când este atins Multiregulator - RC Multi – 6 720 813 114 (2014/12)
  • Seite 17 ▶ Collegare il morsetto 42 con il morsetto 61 della pompa di calore e il morsetto 43 con il morsetto 60 della pompa di calore (vedere lo schema elettrico reperibile nella documentazione fornita con la pompa di calore). Multiregulator - RC Multi – 6 720 813 114 (2014/12)
  • Seite 18 6 720 641 739-34.1I 6 720 813 114-03.1I 2L12N 2L12N Alt. 1 Alt. 2 RC-C3DOC Rego 5100/ 5200 Cx.PC1 Cx.PC1 P1 RxTx P2 RxTx TCP/IP Ext. com. RS485 6 720 813 114-01.3I Multiregulator - RC Multi – 6 720 813 114 (2014/12)
  • Seite 19 Multiregulator - RC Multi – 6 720 813 114 (2014/12)
  • Seite 20 Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30-32 D-35576 Wetzlar www.bosch-thermotechnology.com Multiregulator - RC Multi – 6 720 813 114 (2014/12)