Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Carrier 42N Installations- Und Bedienanweisungen Seite 38

Ventilator-konvektoren
Inhaltsverzeichnis

Werbung

³
JP1
ON
OFF
1 2 3 4
³ Minimum temperature sensor
(optional)
Air sensor
Jumper to select remote temperature
sensor or internal sensor
Internal temperature sensor
Dip-switch selectors
³
Sensore minima temperatura (opzionale)
Sensore aria
Cavallotto per selezione sensore di
temperatura remoto o sensore interno
Sensore interno di temperatura
Selettori "Dip-switch"
³ Sonde température minimum (en option)
Sonde de température d'air
Pont pour sélectionner la sonde de
température à distance ou la sonde interne
Sonde de température interne
Sélecteurs de commutateur dip
³
Sensor minimale Temperatur (wahlweise)
Luftsensor
Überbrückung zur Wahl des entfernten
oder internen Temperatursensors
Interner Temperatursensor
Kippschalter-Wahl
³ Sensor mínima temperatura (opcional)
Sensor de aire
Puente para seleccionar el sensor de
temperatura remoto o el sensor interno
Sensor interno de temperatura
Conmutadores dip
Control internal sensor (fig. A) /
al controllo (fig. A)
/ Sonde interne de la commande
(fig. A) /
Sensor in der Kontrollvorrichtung
(Abb.A)
/ Sensor interno del control (fig. A)
JP1
Unit-mounted sensor (fig. B) /
bordo macchina (fig. B)
/ Sonde montée sur
Sensor in der Maschine (Abb.B)
l'unité (fig. B) /
Sensor a bordo de la máquina (fig. B)
JP1
Controls
Dip-switch No. 2
When ON permits fan operation at the
selected speed even if the set point is
satisfied.
OFF
Ventilation controlled by
thermostat.
ON
Continuous ventilation.
Dip-switch No. 3
When ON in cooling ( ) mode, restricts
the range of temperature selection,
according to the following limits:
Cooling:
Heating:
OFF
Temperature block disabled.
ON
Temperature block enabled.
Dip-switch No. 4
When ON periodically activates the fan
even if the set point is satisfied (air
sampling).
OFF
Air sampling disabled.
ON
Air sampling enabled.
NOTE:
Factory setting is with all dip-switches in
the OFF position.
Use of temperature sensor
Internal sensor:
This is used in all installations where the
control is wall-mounted.
To activate it, close jumper JP1 as shown
in figure A.
Remote sensor:
This is used on all installations with unit-
mounted control. It is positioned on the
return air, close to the fan.
To activate it, close jumper JP1 as shown
in figure B.
NOTE:
Factory setting is with activated remote
sensor.
Sensore interno
Diagnostic warnings
The following alarm situations are
indicated:
Defective sensors: the red LED flashes.
Possible causes:
• failure or short circuit of internal or remote
sensor;
• failure or short circuit of water temperatu-
re sensor (optional and only on type "A"
Sensore a
control).
/
Incorrect configuration
The yellow LED flashes.
This happens when:
• in type "A" control, both centralised
seasonal changeover signals "RC and
RH" are enabled.
minimum selectable
temperature: 25°C.
maximum selectable
temperature: 20°C.
38
Comandi
°
Dip-switch n
2
In posizione
consente il funzionamento
ON
del ventilatore alla velocità selezionata
anche quando è stata raggiunta le
temperatura di set-point.
OFF
Ventilazione controllata dal
termostato
.
ON
Ventilazione continua
°
Dip-switch n
3
In posizione
limita in raffrescamento
ON
( )
il campo di regolazione della manopola
temperatura secondo i seguenti limiti:
temperatura minima
Raffrescamento:
selezionabile: 25
Riscaldamento:
temperatura massima
selezionabile: 20
OFF
Blocco temperature disattivato
ON
Blocco temperature attivato
°
Dip-switch n
4
In posizione
consente di attivare il
ON
ventilatore ad intervalli regolari di tempo
anche quando è stata raggiunta le
temperatura di set-point (Air sampling).
OFF
"Air Sampling" disattivato
ON
"Air Sampling" attivato
NOTA:
La configurazione di fabbrica è con tutti i
"Dip-switch" in posizione OFF.
Uso del sensore di temperatura
Sensore interno:
Viene usato in tutte le installazioni dove
viene effettuato il montaggio del comando
a parete. Per renderlo attivo, chiudere il
cavallotto JP1 come in figura A.
Sensore remoto:
Viene usato in tutte le installazioni dove
viene effettuato il montaggio del comando
a bordo macchina.Viene posizionato sulla
ripresa dell'aria vicino al ventilatore.
Per renderlo attivo posizionare il cavallotto
JP1 come in figura B.
NOTA:
La configurazione di fabbrica è con il
sensore remoto attivato.
Segnalazioni diagnostiche
Vengono evidenziate le seguenti situazioni
di allarme:
Sensori difettosi: il LED rosso lampeggia.
Possibili cause:
• sensore interno o sensore remoto
interrotti o in corto circuito;
• sensore temperatura acqua interrotto o in
corto circuito (opzionale e solo per
comando tipo "
A
").
Errata configurazione
Il LED giallo lampeggia.
Tale situazione si verifica quando:
• Nel comando "
A
" entrambi i segnali di
cambio stagionale CENTRALIZZATO "RC
e RH" sono abilitati.
.
°
C.
°
C.
.
.
.
.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis