Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Carrier 42N Installations- Und Bedienanweisungen

Carrier 42N Installations- Und Bedienanweisungen

Ventilator-konvektoren
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
    • Unit Installation
    • Unit Operation
    • Choosing the Installation Site
  • General Information
  • Warnings: Avoid
  • Installation
  • Water Connections
  • Electrical Connections
  • Controls
  • External Contact
  • Electric Heater
  • Maintenance
    • Installazione Dell'unità
    • Funzionamento Dell'unità
    • Scelta del Luogo DI Installazione
  • Informazioni Generali
  • Avvertenze: Evitare
  • Installazione
  • Collegamenti Idraulici
  • Valvole Automatiche DI Controllo Acqua
  • Collegamenti Elettrici
  • Comandi
  • Elemento Riscaldante
  • Manutenzione
    • Installation de L'unité
    • Fonctionnement de L'unité
  • Generalités
  • Attention: Eviter
  • Branchements D'eau
  • Installation
  • Branchements Électriques
  • Commandes
  • Contact Externe
  • Résistance Électrique
  • Entretien
  • Información General
  • Funcionamiento de la Unidad
  • Advertencias: Evitar
  • Instalación
  • Conexiones Hidráulicas
  • Conexiones Eléctricas
  • Controles
  • Resistencia Eléctrica
  • Mantenimiento
  • Algemene Informatie
  • Plaats Van Opstelling
  • Bedrijfslimieten
  • Montage
  • Waterzijdige Aansluitingen
  • Elektrische Aansluiting
  • Regelaars
  • Elektrisch Verwarmingselement
  • Onderhoud
  • Instalação da Unidade
  • Informação Geral
    • Escolha Do Local de Instalação
    • Funcionamento da Unidade
  • Atenção: Evitar
  • Limites de Funcionamento
  • Ligações da Água
  • Instalação
  • Ligações Eléctricas
  • Controlo
  • Aquecedor Eléctrico
  • Manutenção
  • Val Av Installationsplats
  • Allmän Information
  • Varningar: Undvik
  • Installation
  • Vattenanslutningar
  • Elektriska Anslutningar
  • Styrning
  • Elektrisk Värme
  • Underhåll
  • Asennuspaikan Valinta
  • Yleistä
  • Varoitukset
  • Asennus
  • Vesiliitännät
  • Sähköliitännät
  • Ohjauslaitteet
  • Sähkölämmitin
  • Huolto
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
42N
Installation and Operation Manual
Manuale d'installazione e d'uso
Manuel d'installation e d'emploi
Installations- und Bedienanweisungen
Manual de instalación y de uso
Montage- en gebruikshandleiding
Manual de instalaçao e uso
Installations- och bruksmanual
Käyttäjän käsikirja
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrier 42N

  • Seite 1 Installation and Operation Manual Manuale d’installazione e d’uso Manuel d’installation e d’emploi Installations- und Bedienanweisungen Manual de instalación y de uso Montage- en gebruikshandleiding Manual de instalaçao e uso Installations- och bruksmanual Käyttäjän käsikirja...
  • Seite 4: Legend

    Sommaire Page Branchements d’eau ------------------------------------------------------------------------ 34-35 - (8) Branchements électriques ----------------------------------------------------------------- 35 - (8) Commandes ----------------------------------------------------------------------------------- 35-36-37-38 - (9) Résistance électrique ----------------------------------------------------------------------- Entretien ---------------------------------------------------------------------------------------- 39 - (10) Inhalt Seite Legende ----------------------------------------------------------------------------------------- Allgemeine Hinweise ------------------------------------------------------------------------- 40-41 Hinweise: Zu vermeiden -------------------------------------------------------------------- 41 - (5) Maße und Gewichte -------------------------------------------------------------------------- Betriebs - Grenzwerte ----------------------------------------------------------------------- (11-12)
  • Seite 7 MAX 200 mm...
  • Seite 8 112,5 112,5 Ø 20 28,5 28,5 1030 1030 1230 1230 1430 1430 1032 1032 1157 1157...
  • Seite 9 A max 285 mm 285 mm 160 mm 168 mm 252 mm min. min. 500 mm min. 100 mm min.
  • Seite 10 116 mm 130 mm µ ¸ ¸ µ Ø 20 mm ¹ Ø 20 mm 130 mm 196 mm 196 mm...
  • Seite 11 1 2 3 4 X X X X X Y Y Y Y Y...
  • Seite 13 T. T. T. T. T. I I I I I Table I: Operating limits Water circuit Water-side maximum pressure: Minimum entering water temperature: +2°C 1400 kPa (142 m WG) Maximum entering water temperature: +80°C Indoor temperature Minimum temperature: 5°C (1) Maximum temperature: 32°C Mains power supply Nominal single-phase voltage...
  • Seite 15 T. T. T. T. T. II II II II II Table II: Electrical data Tabel II: Elektrische gegevens Tabella II: Assorbimenti elettrici Tableau II : caractéristiques électriques Tabela II: Dados eléctricos Tabelle II: Elektrische Daten Tabell II: Elektriska data Tabla II: Datos eléctricos Taulukko II: Sähkötekniset tiedot Current drawn Corriente consumida...
  • Seite 16 T. T. T. T. T. III III III III III Table III: Technical data of electric heater Tabella III: Dati tecnici elementi riscaldanti Tableau III : caractéristiques électriques de la résistance électrique Tabelle III: Technische Daten der Elektroheizung Tabla III: Datos eléctricos de la resistencia eléctrica Tabel III: Technische gegevens van elektrisch verwarmingselement III: Tabela III: Dados técnicos sobre o aquecedor eléctrico...
  • Seite 17 T. T. T. T. T. IV IV IV IV IV Table IV: Material supplied Tab. IV: Materiale a corredo Description Q.tà Descrizione Q.ty Brackets for horizontal installation Staffe per appensione orizzontale Fixing screws Viti di fissaggio Angles to secure filter slides Piastrine fermo guida filtro Screws for cabinet fixing Viti per fissaggio mobiletto...
  • Seite 42: Allgemeine Informationen

    42N - VENTILATOR-KONVEKTOREN Abb.23. .Taste für jahreszeitabhängige Umschaltung .Rote LED – Heizbetrieb Platz für Wasseranschlüsse .Gelbe LED – Automsatikbetrieb Ansicht von oben Abb.13. (nur für Typ “B”) .Energiespar-Knopf Abmessungen (mm) und Gewicht, Gerät mit Abb.24-25-26. .Gelbe LED – Energiespar-Betrieb Gehäuse .Temperaturschalter...
  • Seite 43: Betriebs - Grenzwerte

    Betrieb zu stoppen und den Schutzschalter zu deaktivieren. • an feuchten Wänden oder mit Wassergefahr, z.B. Wäschereien; Dann sich an Carrier Service für weitere Informationen wenden. • mit Öldämpfe (Küchen, Werkstätte); • Behälter mit Flüssigkeiten oder andere Objekte auf dem Gerät •...
  • Seite 44: Installation

    Installation Empfang Zunge aus der Sockel abtrennen; die Sockel montieren, indem sie an den Schlitzen des Vorderprofils eingehakt und mit den beigelieferten Schrauben befestigt werden. • Prüfen Sie, dass die Verpackung nicht beschädigt ist. • Das Gerät an der Wand positionieren und mit den Schrauben •...
  • Seite 45: Elektrische Anschlüsse

    Stromversorgung haben. entsprechende Zubehörteile sollen vom Typ H05 VV-F mit Regelungen Auf Anfrage können die Ventilator-Konvektoren der Serie 42N mit und installiert werden, da sie elektrische und elektronische einem der drei folgenden Regelungs-Typen ausgestattet werden: Bauteile enthalten, die an eine 230-V-Versorgung angeschlossen eine elektromechanische (U) (Abb.
  • Seite 46: Funktionen

    Regelungen Regelfunktionen Typ U Typ A Typ B EIN/AUS Drei Ventilatorstufen, manuell gewählt Automatisch gewählte Ventilatordrehzahl Temperatur-Wählschalter Grüne Leuchtdiode (LED) – Kühlbetrieb Rote Leuchtdiode (LED) – Heizbetrieb Gelbe Leuchtdiode (LED) – automatische jahreszeitabhängige Umschaltung Gelbe Leuchtdiode (LED) – Energieeinsparung Knopf für manuelle jahreszeitabhängige Umschaltung Knopf für zentrale jahreszeitabhängige Umschaltung Knopf für automatische jahreszeitabhängige Umschaltung Energiespar-Knopf...
  • Seite 47: Jahreszeitabhängige Umschaltung

    Regelungen Jahreszeitabhängige Umschaltung • Den Temperatursensor in die richtige Position bringen. • Die Regelung in die korrekten Ansätze an der Metallplatte einsetzen und mit den beiden Schrauben befestigen. Manuell Die Wahl von Kühlung/Heizung erfolgt manuell durch Drücken der Taste an der Regelung. Wandmontierte Regelung Zentral (nur für Regelungstyp “A”) •...
  • Seite 48 Regelungen Leuchtanzeigen Einsatz des Temperatursensors (Abb. 35) Grüne LED Interner Sensor: Kühlmodus ( ). Blinkt Frostschutz-Modus ( ). Dieser wird in allen Installationen mit wandmontierter Regelung benutzt. Zur Aktivierung Überbrückung JP1 wie in Abbildung 35 Rote LED gezeigt schließen. Heizmodus ( Blinkt Zeigt das Vorhandensein eines Fehlers an Entfernter Sensor:...
  • Seite 49: Elektroheizung

    Heizelement funktioniert, während Wasser im Heizelement auszutauschen; diese Operation soll ausschließlich Kreis ist. In den Geräten mit Elektroheizung ist die dazu entwickelte von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Bedienung Carrier Typ “B” (Kode 42N9003) anzuwenden. Wartung Kondensatablauf WICHTIG: Vor allen Wartungsarbeiten oder vor der Arbeit an irgendwelchen internen Geräteteilen immer die...
  • Seite 67 • • • « » • • • • • • − • • • • Carrier • 42 9003), • • • • Carrier, • , . . ( . . • • • … . 7) . 1) …...
  • Seite 68 • • • • • • 10 mm ( • . 19) • • • . 14-15) • 150 mm . 14-15) • 150 mm, . 42N0954−42N0955− 42N0956−42N0957, • 2,5 m. • • . 20) • • • • • •...
  • Seite 69 . 22-23). . 24-25-26) • • • 230V, 5 VA, 1600 kPa. • 180°. • 30Nm). • • − • • • « »). • EN 60335-2-40. • 3G1.5 . • III ( • 3mm. • • • • • •...
  • Seite 70 − (U) ( . 29), B) ( . 30-31) 230V. • • 230V. ON / OFF − (2− (4− (4− . 29) (OFF) (OFF − . 30-31) 4− 2− « »). « »).
  • Seite 71 (42 9004) (OFF). 40 C 18 C. ( c) (230 V). « »). • • • «dip – switch» . 32) • • • • • − • • (JP1) « » ( « »). • • 230V, • . 33) •...
  • Seite 72 (OFF). ( ). No. 2 (−) No. 3 (+), : 25 : 20 No. 4 “ OFF. . 35) ( ). ( ). LED (A ) ( (A). (A) - ( ). (A) - LED ( ) • • − «...
  • Seite 73 “ ” . 36-37) III « »). • “ ” • Carrier «B» ( 42 9003), • • • • . 38) • • . 39) • . 40)
  • Seite 98 L010127H60 - 0107 Via R. Sanzio, 9 - 20058 Villasanta (MI) Italy - Tel. 039/3636.1 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. La cura costante per il miglioramento del prodotto può comportare senza preavviso, cambiamenti o modifiche a quanto descritto. La recherche permanente de perfectionnement du produit peut nécessiter des modifications ou changements, sans préavis.

Inhaltsverzeichnis