Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Branchements Électriques; Elektrische Anschlüsse; Conexiones Eléctricas - Carrier 42N Installations- Und Bedienanweisungen

Ventilator-konvektoren
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Branchements
électriques
Control box panel for versions with electric heater / Quadro elettrico per versioni con elemento riscaldante /
Panneau du boîtier de commande pour les versions avec résistance électrique / Schaltkasten für Versionen mit
Heizelement / Cuadro eléctrico para las versiones con resistencia eléctrica
Legend:
³ Control connection cable
· Motor connection cable
» Power supply cable (230V ~)
¿ Cables
Fan motor capacitor
Cable holder
Fuse holder
Electric heater relay
Low speed cable not connected
only for high-power heaters
µ
Electric heater terminal block
¸ Terminal block
Legende:
³
Regelungs-Anschlusskabel
·
Motor-Anschlusskabel
»
Stromversorgungskabel (230V ~)
¿
Kabel
Ventilatormotor-Schütz
Kabelhalter
Sicherungshalter
Elektroheizungs-Relais
Kabel niedrige Geschwindigkeit nicht angeschlossen
nur für Versionen mit Hochleistungs- Heizelementen
µ
Klemmleiste Heizelement
¸
Klemmleiste
Brancher l'alimentation secteur L et le neutre N à
la borne 7 en respectant les polarités. Brancher le
câble de mise à la terre à la structure de la machine
(vis située sous le panneau du boîtier de
commande). Toutes les unités sont équipées d'un
fusible de protection de la machine/commande. En
cas de remplacement, se reporter au Tableau II
page 14 (FUSIBLE ALIMENTATION).
IMPORTANT :
• Effectuer la mise à la masse avant tout autre
branchement électrique.
• Couper l'alimentation générale avant de
manipuler des composants électriques.
• Enlever la/les vis de fixation pour enlever le
couvercle du boîtier de commande.
• Avant de brancher l'unité à l'alimentation secteur,
repérer le courant secteur (L) et le neutre (N).
Effectuer ensuite les branchements comme indiqué
sur le schéma de câblage.
• Vérifier que l'alimentation secteur s'effectue par le
biais d'un disjoncteur qui puisse couper le courant à
tous les pôles, en respectant un écart d'au moins 3
mm entre les contacts.
• Tous les câbles de branchement du
ventilo-convecteur et les câbles accessoires
doivent être du type H05 VV-F, avec isolation en
PVC conformément à la norme EN 60335-2-40.
• Pour l'alimentation électrique de l'unité, il est
conseillé d'utiliser des câbles d'une taille
minimale de 3x1,5 mm
2
.
• Pour les unités équipées d'une résistance
électrique, se reporter au Tableau III
(Caractéristiques techniques de la résistance
électrique) pour le dimensionnement des
câbles d'alimentation électrique.
• Vérifier que le branchement à l'alimentation secteur de
la résistance électrique passe par un disjoncteur avec
un écart de 3 mm entre les contacts.
• Une fois les branchements électriques
effectués, refermer le couvercle de protection
du boîtier de commande en resserrant les vis
enlevées précédemment.
Panneau du boîtier de commande
Le panneau du boîtier de commande est
toujours positionné du côté opposé aux
branchements d'eau.
• Deux panneaux différents sont disponibles : l'un pour
les unités sans résistance électrique, l'autre pour celles
avec résistance électrique. Des borniers pour les
connexions électriques (voir schémas de câblage) sont
installés derrière chaque panneau électrique. Effectuer
les connexions électriques au borniers et fixer les
câbles au moyen des serre-câbles correspondants.
• Si l'unité est équipée d'une résistance électrique,
celle-ci doit être alimentée séparément.
Elektrische Anschlüsse
Legenda:
³
Cavo collegamento comando
·
Cavo collegamento motore
»
Cavo alimentazione (230V ~)
¿
Cavi
Condensatore motore ventilatore
Fermacavo
Portafusibile
Relè elemento riscaldante
Cavo bassa velocità non collegato
solo per versioni riscaldatori alta
potenza
µ
Morsettiera elemento riscaldante
¸
Morsettiera
Leyenda:
³ Cable de conexión del control
· Cable de conexión del motor
» Cable de alimentación (230V ~)
¿ Cables
Condensador del motor del ventilador
Sujección para el cable
Portafusible
Relé de la resistencia eléctrica
Cable baja velocidad no conectado sólo para versiones
resistencias eléctricas alta potencia
µ Bloque terminal resistencia eléctrica
¸ Bloque terminal
Die Stromversorgung Leiter L und N (NULLEITER)
unter Berücksichtigung der Polung an der Klemme 7
anschließen. Das entsprechende Erdkabel am
Gehäuse des Gerätes anschließen (Schraube
befindet sich unter dem Schaltkasten). Alle Geräte
sind mit einer Sicherung zum Schutz des Gerätes/
der Steuerung ausgestattet. Im Falle von Austausch
dieser Sicherung beziehen Sie sich auf die Tabelle II
der Seite 14 (SICHERUNG STROMVERSORGUNG).
WICHTIG: • Ehe irgendwelche anderen
elektrischen Anschlüsse vorgenommen
werden, den Erdanschluss vornehmen.
• Die Stromversorgung zu allen Schaltkreisen vor
der Berührung irgendwelcher elektrischen Teile
abtrennen.
• Die Abschlussschraube(n) entfernen und die
Schaltkasten-Abdeckung wegnehmen.
• Ehe der Geräteanschluss an die Netzversorgung
vorgenommen wird, den stromführenden Leiter
und den Nulleiter
gezeigten Anschlüsse vornehmen.
• Sicherstellen, dass der Netzversorgungsanschluss
über einen Schalter vorgenommen wird, der alle
Pole abtrennt, mit einem Kontaktspalt von
mindestens 3 mm.
• Alle Verbindungskabel mit Ventilator-Konvektor
und entsprechende Zubehörteile sollen vom
Typ H05 VV-F mit PVC-Isolierung nach EN
60335-2-40 sein.
Für die Geräte-Stromversorgung wird der Einsatz
von Kabeln mit einem Mindestquerschnitt von
3x1,5 mm
2
empfohlen.
• Für Geräte mit Elektroheizung für die
Stromversorgungskabel-Dimensionierung auf
Tabelle III (Technische Daten der
Elektroheizung) Bezug nehmen.
• Sicherstellen, dass die Netzverbindung der
Elektroheizung durch einen einpoligen Schalter mit
Kontaktöffnung von 3 mm ausgeführt wird.
• Nachdem die elektrischen Verbindungen
ausgeführt sind, den Schaltkasten durch die
entsprechende Schutzabdeckung und mit den
vorher entfernten Schrauben wieder schließen.
Schaltkasten-Abdeckung
Die Schaltkasten-Abdeckung befindet sich immer
gegenüber den Wasseranschlüssen.
• Es gibt zwei verschiedene Schaltkasten-
Abdeckungen: eine für ein Gerät ohne Elektroheizung
und eine für ein Gerät mit Elektroheizung. Im Inneren
des Schaltkastens sind Klemmleisten vorhanden, an
denen die elektrischen Anschlüsse vorgenommen
werden müssen (siehe Schaltpläne). Die Anschlüsse
an den Klemmleisten vornehmen und die Kabel mit
den geeigneten Kabelhaltern blockieren.
Ist das Gerät mit einer Elektroheizung
ausgestattet, muss diese eine getrennte
Stromversorgung haben.
Légende :
³ Câble de branchement de la commande
· Câble de branchement du moteur
» Câble d'alimentation électrique (230V ~)
¿ Câbles
Condensateur du moteur du ventilateur
Support de câbles
Porte-fusible
Relais de la résistance électrique
Câble basse vitesse non connecté
uniquement pour les versions de
résistances électriques haute puissance
µ Bornier résistance électrique
¸ Bornier
L
N
suchen und die im Schaltplan
25
Conexiones eléctricas
³
º
µ
8
7
6
5
L
N
4
¿
²
»
Conectar la alimentación eléctrica Línea L y N (neutro)
al borne 7 respetando las polaridades. Conectar el
cable de tierra correspondiente al armazón del
aparato (tornillo colocado debajo del cuadro eléctrico).
Todas las unidades están dotadas de un fusible para
la protección de la máquina/mando. En caso de
sustitución de este último, referirse a la tabla II de la
pág. 14 (FUSIBLE ALIMENTACIÓN).
IMPORTANTE: • Realizar las conexiones a tierra
antes de cualquier otra conexión eléctrica.
• Antes de manipular cualquier componente
eléctrico, desconectar la alimentación eléctrica.
• Quitar la cubierta del cuadro eléctrico quitando el
o los tornillos de cierre.
• Antes de realizar la conexión de la unidad a la
alimentación principal localizar la fase L y el
neutro N, y luego hacer las conexiones tal como
se indica en el esquema eléctrico.
• Asegurarse de que la conexión a la alimentación
se realiza a través de un interruptor automático
que desconecte todos los polos y con una
distancia mínima entre contactos de 3 mm.
• Todos los cables de conexión de la unidad fan
coil, incluidos los correspondientes
accesorios, tienen que ser del tipo H05 VV-F,
con aislamiento de PVC de acuerdo con las
normas EN 60335-2-40.
• Para la alimentación de la unidad se recomienda
utilizar cables con una sección mínima de 3x1,5 mm
• Consultar la tabla III (Datos técnicos de la
resistencia eléctrica), para seleccionar el
tamaño de los cables de alimentación de las
unidades equipadas con resistencia eléctrica.
• Asegurarse de que la conexión del calentador
eléctrico a la red eléctrica esté realizada a través
de un interruptor omnipolar con 3 mm de abertura
de los contactos.
• Después de haber realizado las conexiones
eléctricas, recordar volver a cerrar el cuadro
eléctrico con su cubierta de protección utilizando el o los
tornillos que se habían desmontado anteriormente.
Cuadro eléctrico
El cuadro eléctrico siempre está situado en el
lado opuesto de las conexiones hidráulicas.
• Se dispone de dos cuadros eléctricos: uno para
una unidad sin resistencia eléctrica y otro para una
unidad con resistencia eléctrica. Dentro del cuadro
eléctrico se encuentran bloques terminales a los
cuales efectuar las conexiones eléctricas.
(consultar el esquema eléctrico). Realizar las
conexiones a los bloques terminales y fijar los hilos
con los correspondientes sujetadores de cables.
• Si la unidad está equipada con una resistencia
eléctrica, esta debe disponer de una
alimentación eléctrica separada.
´
3
2
1
¸
·
2
.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis