Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Transporte Y Manejo; Instalación - Calpeda GM 10 Betriebsanleitung

Entwässerungs-tauchmotorpumpe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
4.2 Dispositivos de seguridad
El dispositivo consta de una carcasa exterior que
impide el contacto con los órganos internos.
4.3 Riesgos residuales
El dispositivo no presenta riesgos residuales por
diseño y destinación de uso (respeto de uso previsto
y normas de seguridad).
4.4 Señales de seguridad y información
Para este tipo de producto no hay señales en el
producto.
4.5 Dispositivos de protección individual (DPI)
En las etapas de instalación,
mantenimiento se recomienda a los operadores
autorizados evaluar cuáles son los dispositivos
adecuados a los trabajos descritos.
En las operaciones de mantenimiento ordinario y
extraordinario en que se va a quitar el filtro, se prevé
E
el uso de guantes para la protección de las manos.
Señales
DPI necesarias
PROTECCIÓN DE LAS MANOS
(guantes para la protección del riesgo
químico, térmico y mecánico)

5 TRANSPORTE Y MANEJO

El producto está embalado para mantener integro el
contenido.
Durante el transporte, evite la superposición de pesos
excesivos. Asegúrese de que durante el transporte la
caja no tiene libertad de movimiento y que el vehículo
que recoge el aparato es adecuado para las
dimensiones totales exteriores de los embalajes.
179
Los medios para el transporte del aparato embalado
G 1 1/2
min 350 x 350
deben ser adecuados a las dimensiones y a los pesos
ISO 228
del producto elegido (véase cap. 12.1 dimensiones).
5.1 Manejo
Manejar con cuidado el embalaje; no debe ser
golpeado.
Hay que evitar la superposición al embalado de otro
material que podría dañar la bomba.
6 INSTALACIÓN
6.1 Dimensiones
Para las dimensiones del aparato véase el anexo
"Dimensiones" (cap. 12.1 ANEXOS).
6.2 Requisitos ambientales y dimensiones del
lugar de instalación
El cliente tiene que preparar el lugar de instalación de
manera adecuada para aseguarar la instalación correcta
y de acuerdo con los requisitos de construcción
(conexiones eléctricas, etc...).
Está totalmente prohibida la instalación y la puesta en
marcha de la máquina en lugares con una atmósfera
potencialmente explosiva.
6.3 Desembalaje
Comprobar que el dispositivo no haya sufrido
i
daños durante el transporte.
El material de embalaje, una vez desembalada la
máquina, debe eliminarse y/o utilizarse otra vez
según las normas vigentes en el País de destino del
aparato.
6.4. Instalación
El diámetro interior del tubo de impulsión no debe ser
nunca inferior al diámetro de la boca de la bomba:
G 1
/
(DN 40)
1
2
Página 28 / 64
arranque y
On
179
G 1 1/2
min 350 x 350
ISO 228
Off
3.93.004/2
82.04
81.00
81.12
76.00
78.00
73.00
70.20
70.00
grigio
grey
grau
ATENCIÓN: La bomba debe ser elevada y
gris
transportada sirviéndose de la propia asa y
gris
M
grå
nunca del cable eléctrico de alimentación.
grijs
Apoyar la bomba, con el asa vertical, sobre el fondo
γκρι
1
del pozo o del lugar de la instalación.
серый
6.5. Instalación fija
3.93.004/2
On
Off
3.93.004/2
3.93.004/2
Montar una válvula de retención de clapeta en el tubo
de impulsión.
Preveer que sea posible el movimiento de la bomba
sin vaciar la instalación (sí es necesario instalar una
válvula y un tapón).
Con la bomba asentada, preveer anclajes y apoyos del
tubo de impulsión adaptados a su longitud y peso.
Si prevée que sobre el fondo de la fosa puedan formarse
lodos de sedimentos preveer el oportuno apoyo que
mantenga la electrobomba sobre elevada.
6.6. Instalación transportable
82.04
81.00
81.12
76.00
78.00
73.00
Para evitar un precoz deterioramiento de la bomba,
70.20
en el caso de empleo en un lago o rio, montar la
bomba sobre una base llana levantada del suelo para
70.00
no aspirar arena o tierra.
14.20
Cuando se utiliza una manguera de envio flexible o en
plastico, se necesita una cuerda para bajar, asegurar y
40.00
levantar la bomba.
73.08
Fijar siempre una cuerda o una cadena de seguri-
28.05
dad, de material no perecedero, a la bomba.
14.00
No usar nunca el cable eléctrico para
sostener la bomba.
12.00
3.94.031
Para evitar el riesgo de lesiones mecánicas o
eléctricas, todas la bombas portátiles deben ser
desconectadas de la alimentación eléctrica, antes
de emplazarlas nuevamente (cambio de sitio).
GM10 Rev. 13 - Instrucciones de uso
KáöÝ
Ìáýñï
÷åðí
êîðè÷
verde/giallo
green/yellow
grigio
verde/giallo
grün/gelb
grey
green/yellow
grau
vert/jaune
grün/gelb
gris
vert/jaune
verde/gualdo
gris
verde/gualdo
grön/gul
M
grå
grön/gul
grijs
groen/geel
groen/geel
γκρι
4.93.002
1
4.93.002
ÐñÜóéíï/êßôñéíï
серый
ÐñÜóéíï/êßôñéíï
æåë./æåëò
æåë./æåëò
On
Off
On
Off
3.93.004/1
96.02
96.00
94.00
76.60
70.11
70.12
70.13
70.14
3.93.004/1
96.02
96.00
94.00
76.60
70.11
70.12
70.13
70.14
70.15
14.24
14.28
34.00
28.00
12.20

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis