Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Calpeda GM Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GM:
Inhaltsverzeichnis
    • Dati DI Targa
    • Limitazioni D'impiego
    • Applicazioni
    • Installazione Norme DI Sicurezza
    • Collegamenti Elettrici
    • Motore Elettrico
    • Senso DI Rotazione
    • Quadro Elettrico
    • Accoppiamento Automatico
    • Montaggio
    • Controlli E Manutenzione
    • Ispezioni
    • Cambio Olio
    • Pulizia
    • Controlli
    • Schema Dei Collegamenti Elettrici
  • English

    • Working Limits
    • Applications
    • Installation Safety Regulations
    • Electrical Connections
    • Electric Motor
    • Direction of Rotation
    • Electrical Panel
    • Automatic Coupling
    • Assembly
    • Check and Maintenance
    • Inspections
    • Oil Change
    • Cleaning
    • Checking
    • Electrical Connection Diagram
  • French

    • Français
    • Limites D'utilisation
    • Applications
    • Installation Normes de Sécurité
    • Branchements Électriques
    • Moteur Electrique
    • Tableau Électrique
    • Assemblage Automatique
    • Montage
    • Inspections
    • Changement de L'huile
    • Nettoyage
    • Contrôles
    • Schéma des Branchements Électriques
  • Spanish

    • Limitaciones de Empleo
    • Aplicaciones
    • Instalación Normas de Seguridad
    • Conexiones Eléctricas
    • Motor Eléctrico
    • Sentido de Rotación
    • Cuadro Eléctrico
    • Acoplamiento Automático
    • Montaje
    • Controles y Mantenimiento
    • Inspecciones
    • Cambio Aceite
    • Limpieza
    • Controles
    • Diagrama de las Conexiones Eléctricas
  • Portuguese

    • Portogues
    • Limitações de Uso
    • Advertências para a Segurança
    • Aplicações
    • Instalação Normas de Segurança
    • Ligações Eléctricas
    • Sentido de Rotação
    • Quadro Eléctrico
    • Acoplagem Automática
    • Montagem
    • Verificação E Manutenção
    • Inspecções
    • Mudança de Óleo
    • Limpeza
    • Verificações
    • Esquema das Ligações Eléctricas
  • Russian

    • Русский
    • Эксплуатационные Ограничения
    • Приложения
    • Уровень Шума
    • УСТАНОВКА Нормы По Безопасности
    • Направление Вращения
    • Электрические Соединения
    • Электрощит
    • Автоматическое Соединение
    • Монтаж
    • Осмотр
    • Замена Смазочного Масла
    • Чистка
    • Контроль
    • Электрическая Схема
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
Elettropompe sommergibili
Submersible Pumps
Électropompes submersibles
Tauchmotorpumpen
Electrobombas sumergibles
Electrobombas submersíveis
Погружные электронасосы
GM
ISTRUZIONI ORIGINALI PER LʼUSO
ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUCTIONS ORIGINALES POUR LʼUTILISATION
INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Portogues
êÛÒÒÍËÈ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Calpeda GM

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ITALIANO ESPAÑOL ISTRUZIONE D’INSTALLAZIONE E D’USO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO Dati di targa Datos de placa Limitazioni d’impiego Limitaciones de empleo Applicazioni Aplicaciones Installazione (norme di sicurezza) Instalación (normas de seguridad) Collegamenti elettrici Conexiones eléctricas Quadro elettrico Cuadro eléctrico Accoppiamento automatico Acoplamiento automático Montaggio...
  • Seite 16: Deutsch

    DEUTSCH Punkt der im Katalog angeführten SICHERHEITSHINWEISE FÜR Kennlinie liegen. geringeren PERSONEN UND AUSRÜSTUNG Förderhöhen würde der Motor überlastet. Gefahr! Die Motorpumpe darf weder explosionsgefährdeten Räumen noch zur Diese Symbole geben, zusammen mit den Förderung feuergefährlichen entsprechenden Schriftzügen “Gefahr” und “Vorsicht” die Flüssigkeiten verwendet werden.
  • Seite 17: Stromanschluss

    DEUTSCH - Alle Personen, die in Förderstationen STROMANSCHLUSS von Schmutzwasser arbeiten, müssen Die gesamte elektrische Anlage muß von Fachpersonal gegen eventuell auftretenden bereitgestellt werden. Dabei sind die lokalen Vorschriften Krankheiten geimpft sein! und Normen zu beachten. - Das Einführen der Finger in die Gefahr! Bei Austausch des Kabels ist der (gelb- Saugöffnung aufgrund...
  • Seite 18: Schalttafel

    DEUTSCH STROMKABEL die auf Fettstoffe oder faserige Feststoffe zurückzuführen ANZUHEBEN. sind und den regulären Betrieb der Pumpe beeinträchtigen könnten. Behandeln Sie das Speisekabel mit besonderer Sorgfalt WASSERINFILTRATIONSERHEBER und ersetzen Sie es unverzüglich, wenn Sie Schäden feststellen. Für Pumpe einem eingebauten Vorsicht! ACHTUNG! Das Kabelende darf Wasserinfiltrationserheber in der Ölkammer ausgestattet.
  • Seite 19: Kontrollen Und Wartung

    DEUTSCH Kupplungsfuß endgültig Druckinder Ölkammeranstauen. Unterlegscheiben Schrauben Ölaustritte vermeiden, Kupplungsfuß befestigen. Schraube Ölbehälters beim Ausdrehen einem Lappen Druckleitung mit einer flachen Dichtung und den umwickeln. Schrauben am Kupplungsfuß befestigen. Verschlußstopfen Ölkammer Stecken Dichtung aufdrehen und Öl vollkommen entleeren, Kopplungsgegenflansch. Verschrauben Sie den sodann vorgeschriebene Gegenflansch am Zufuhrmund der Pumpe.
  • Seite 35 SCHEMA DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI COLLEGAMENTO DIRETTO ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM DIRECT CONNECTION SCHÉMA DES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES BRANCHEMENT DIRECT SCHEMA DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE DIAGRAMA DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS CONEXIÓN DIRECTA ESQUEMA DAS LIGAÇÕES ELÉCTRICA LIGAÇÃO DIRECTA ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ДЛЯ ПРЯМОГО СОЕДИНЕНИЯ Da collegare al morsetto del rivelatore acqua solo se l’elettropompa è...
  • Seite 36 SCHEMA DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI COLLEGAMENTO DIRETTO ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM DIRECT CONNECTION SCHÉMA DES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES BRANCHEMENT DIRECT SCHEMA DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE DIAGRAMA DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS CONEXIÓN DIRECTA ESQUEMA DAS LIGAÇÕES ELÉCTRICA LIGAÇÃO DIRECTA ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ДЛЯ ПРЯМОГО СОЕДИНЕНИЯ Da collegare al morsetto del rivelatore acqua solo se l’elettropompa è...
  • Seite 37 SCHEMA DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI COLLEGAMENTO STELLA/TRIANGOLO ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM STAR/DELTA CONNECTION SCHÉMA DES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES CONNEXION ÉTOILE/TRIANGLE SCHEMA DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE STERN-DREIECK ANSCHLUß DIAGRAMA DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS CONEXIÓN ESTRELLA/TRIÁNGULO ESQUEMA DAS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS LIGAÇÃO ESTRELA/TRIÂNGULO ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ ЗВЕЗДА/ТРЕУГОЛЬНИК Da collegare al morsetto del rivelatore acqua solo se l’elettropompa è...
  • Seite 38 SCHEMA DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI COLLEGAMENTO DIRETTO ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM DIRECT CONNECTION SCHÉMA DES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES BRANCHEMENT DIRECT SCHEMA DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE DIAGRAMA DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS CONEXIÓN DIRECTA ESQUEMA DAS LIGAÇÕES ELÉCTRICA LIGAÇÃO DIRECTA ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ДЛЯ ПРЯМОГО СОЕДИНЕНИЯ Da collegare al morsetto del rivelatore acqua solo se l’elettropompa è...
  • Seite 39 SCHEMA DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI COLLEGAMENTO STELLA/TRIANGOLO ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM STAR/DELTA CONNECTION SCHÉMA DES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES CONNEXION ÉTOILE/TRIANGLE SCHEMA DER ELEKTRISCHEN ANSCHLÜSSE STERN-DREIECK ANSCHLUß DIAGRAMA DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS CONEXIÓN ESTRELLA/TRIÁNGULO ESQUEMA DAS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS LIGAÇÃO ESTRELA/TRIÂNGULO ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ ЗВЕЗДА/ТРЕУГОЛЬНИК Da collegare al morsetto del rivelatore acqua solo se l’elettropompa è...
  • Seite 43 Tabella di interventi – maintenance record – tableau des interventions – Wartungstabelle - cuadro de las intervenciones - registro da manutenção - журнал тех. Обслуживания Data Lavoro effettuato Osservazioni Date Work performed Remarks Date Opération effectuées Observations Datum Durchgeführte arbeit Anmerkungen Fecha Trabajo realizado...
  • Seite 44 DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps GMV, GMC, GMN, GMG, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein.

Inhaltsverzeichnis