Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Improper Use; Technische Daten; Technical Features; Technical Specifications - Debem DM series Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Magnetkreiselpumpen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

D
Unsachgemäße Verwendungen
Die Verwendung der DM-Pumpe ist insbesondere für Folgen-
des VERBOTEN:
- Das Pumpen von Benzin und/oder entflammbaren Flüssig-
keiten;
- Das Pumpen von Lebensmittelflüssigkeiten;
- Der Einsatz mit entgegengesetzter Drehrichtung zur festge-
legten;
- Der Einsatz mit automatischer Füllung;
- Der Einsatz mit Ansaugung bei Vorhandensein von Strudeln,
Wirbeln, oder Luftblasen;
- Der Einsatz im Leerlauf;
- Der Einsatz mit zu pumpenden Flüssigkeiten, die chemisch
für die Baumaterialien nicht verträglich sind; - Der Einsatz von
Produkten mit Schwebeteilchen, deren spezifisches Gewicht
höher als das der Flüssigkeit ist (z.B. Wasser mit Sand);
- Bei Temperaturen und Produkteigenschaften, die nicht den
Eigenschaften der Pumpe entsprechen;
- Der Einsatz mit besonders hartem und/oder stark mit Schütt-
produkten belastetem Wasser.
GB

Improper use

It is SPECIFICALLY forbidden to use DM pumps:
- for pumping petrol and/or flammable liquids;
- for pumping food liquids;
- with an opposite rotation to the one specified;
- in self-priming working conditions;
- for suction in the presence of vortexes, turbulence or air
bubbles;
- for vacuum service;
- with liquids that are chemically incompatible with the manu-
facturing materials;- with products in suspension that have a
higher specific weight than the liquid (e.g. water and sand);
- with product temperatures and characteristics of the pump;
- with water that is particularly hard and/ or full of deposits.
WARNING: due to the wide variety of products and
!
chemical compositions, the operator is conside-
Bauteile
Materialien
Aluminiumkeramik
1 Welle
99,7 %
Drucklager
PTFE + 30 % Graphit
2
Laufrad
3 Buchse
PTFE + 30 % Graphit
4 O-Ring
VITON/EPDM
5 Laufrad
PP/PVDF+CF
6 Pumpenkörper
PP/PVDF+CF
Drucklager
Aluminiumkeramik
7
Zylinderkopf
99,7 %
D

TECHNISCHE DATEN

Die Daten bezüglich der Leistungen beziehen sich auf die Standardausführungen. Die Werte für „NENNDURCHSATZ" und „MAX. Förderhö-
he" beziehen sich auf das Pumpen von Wasser bei 18° C mit freier Ansaugung und Förderleistung.
GB

TECHNICAL SPECIFICATIONS

The data related to performance refer to standard procedures. The NOMINAL flow and the MAX head values refer to pumping
of water at 18°C with free-flow suction and delivery.
www.debem.it
ACHTUNG: Angesichts der zahllosen Varietäten
!
von Produkten und chemischen Zusammenset-
zungen wird der Benutzer als der beste Kenner
der Verträglichkeit und der Reaktionen mit den Baumate-
rialien der Pumpe angesehen. Deshalb muss er vor deren
Einsatz mit Sachverstand die notwendigen Prüfungen
und Tests durchführen, um Gefahrensituationen zu ver-
meiden, selbst wenn diese nur entfernt möglich sind, da
diese dem Hersteller nicht bekannt sein können und ihm
daher nicht zur Last gelegt werden können.
ACHTUNG: Jede Verwendung der Pumpe außer-
!
halb der Anweisungen, die im Bedienungs- und
Wartungshandbuch angegeben sind, verletzt die
Sicherheitsanforderungen.Die Risiken in Verbindung mit
der Benutzung der Pumpe wurden unter den präzisen
Bedingungen analysiert, die vom Bedienungs- und War-
tungshandbuch vorgeschrieben sind: die Analyse der Ri-
siken in Verbindung mit dem Anschluss an andere Kom-
ponenten der Anlage wird dem Installateur übertragen.
red to be the best evaluator of reactions and compatibility
with the pump's construction materials. Therefore, before
use, carry out all necessary checks and tests to avoid any
possible hazardous situation, that cannot be predicted or
for which the manufacturer cannot be held liable.
WARNING: use of the pump that does not com-
!
ply with the instructions indicated in the use and
maintenance manual will cancel compliance to the
requirements for safety.
The risks associated with the use of the pump under the
exact conditions set forth in the use and maintenance
manual have been analysed, whilst the analysis of the
risks associated with the interface with other system
components must be carried out by the installer.
8
components
material
Alumina
1 Shaft
Ceramics 99,7%
Thrust bearing
PTFE +
2
washer
30% Graphite
PTFE +
3 Bearing
30% Graphite
4 O-ring
VITON/EPDM
5 Impeller
PP/PVDF+CF
6 Pump Casing
PP/PVDF+CF
Head thrust
Alumina
7
bearing washer
Ceramics 99,7%

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dm30Dm10Dm06Dm15

Inhaltsverzeichnis