Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Diese Dokumentation ist Bestandteil des Produkts. Die Dokumentation wendet sich an alle Personen, die Montage‑, Installations-, Inbetriebnahme- und Servicearbeiten an dem Produkt ausführen. Stellen Sie die Dokumentation in einem leserlichen Zustand zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Gerät arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
Allgemeine Hinweise Mängelhaftungsansprüche Gefahrensymbol Bedeutung Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Warnung vor heißen Oberflächen Warnung vor Quetschgefahr Warnung vor schwebender Last Warnung vor automatischem Anlauf 1.2.3 Aufbau der eingebetteten Warnhinweise Die eingebetteten Warnhinweise sind direkt in die Handlungsanleitung vor dem ge- fährlichen Handlungsschritt integriert.
Allgemeine Hinweise Mitgeltende Unterlagen Mitgeltende Unterlagen Für alle angeschlossenen Geräte gelten die dazugehörigen Dokumentationen. Beach- ten Sie zusätzlich zu dieser Betriebsanleitung die folgenden Dokumentationen: Titel Sachnummer Zusatz zur Betriebsanleitung "MOVIPRO ® Funkmodem REC5" 21306583/DE Handbuch "MOVIPRO ® Funktionale Sicherheit" 19289618/DE Produktnamen und Marken Die in dieser Dokumentation genannten Produktnamen sind Marken oder eingetrage- ne Marken der jeweiligen Titelhalter.
Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Der Betreiber muss sicherstellen, dass die grundsätzli- chen Sicherheitshinweise beachtet und eingehalten werden. Vergewissern Sie sich, dass Anlagen- und Betriebsverantwortliche sowie Personen, die unter eigener Verant- wortung am Gerät arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
Sicherheitshinweise Zielgruppe Zielgruppe Alle mechanischen Arbeiten dürfen ausschließlich von einer ausgebildeten Fachkraft ausgeführt werden. Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Personen, die mit Aufbau, mechanischer Installation, Störungsbehebung und Instandhaltung des Pro- dukts vertraut sind und über folgende Qualifikationen verfügen: • Ausbildung im Bereich Mechanik (beispielsweise als Mechaniker oder Mechatroni- ker) mit bestandener Abschlussprüfung.
Sicherheitshinweise Funktionale Sicherheitstechnik Funktionale Sicherheitstechnik Das Gerät darf ohne übergeordnete Sicherheitssysteme keine Sicherheitsfunktionen wahrnehmen, sofern diese nicht in der zugehörigen Dokumentation beschrieben und ausdrücklich zugelassen sind. Transport Untersuchen Sie die Lieferung sofort nach Erhalt auf etwaige Transportschäden. Tei- len Sie diese sofort dem Transportunternehmen mit. Die Inbetriebnahme ist ggf. aus- zuschließen.
Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Beachten Sie bei Arbeiten an einem unter Spannung stehenden Gerät die geltenden nationalen Unfallverhütungsvorschriften. Führen Sie die elektrische Installation nach den einschlägigen Vorschriften durch (z. B. Kabelquerschnitte, Absicherungen, Schutzleiteranbindung). Die Dokumentation enthält darüber hinausgehende Hinweise. Die Schutzmaßnahmen und Schutzeinrichtungen müssen den gültigen Vorschriften entsprechen (z.
Sicherheitshinweise Inspektion / Wartung Bei Veränderungen gegenüber dem Normalbetrieb (z. B. erhöhte Temperaturen, Ge- räusche, Schwingungen) müssen Sie im Zweifelsfall das Gerät abschalten. Ermitteln Sie die Ursache, und halten Sie eventuell Rücksprache mit SEW-EURODRIVE. Anlagen, in denen diese Geräte eingebaut sind, müssen Sie ggf. mit zusätzlichen Überwachungs- und Schutzeinrichtungen gemäß...
Geräteaufbau Geräteüberblick Geräteüberblick Folgende Abbildung gibt einen beispielhaften Überblick über die wichtigsten Geräte- komponenten und die Position der Schilder auf dem Gerät: [11] [10] [11] 9007204982956043 Haupttypenschild Typenschild Funktionsbaugruppen (optional) Statusanzeige MAC-Adressenaufkleber Kühlrippen T-Nuten-Profil Leitungsschutzschalter (optional) Anschlussleiste Service-Schnittstelle [10] Anschlussleisten-Aufkleber [11] Handgriffe (optional) Zur vereinfachten Handhabung können Sie das Gerät mit Handgriffen ausstatten.
Geräteaufbau Schilder auf dem Gerät Schilder auf dem Gerät 3.5.1 Haupttypenschild Das Haupttypenschild enthält Angaben zum Gerätetyp. Folgende Abbildung zeigt ein beispielhaftes Haupttypenschild: Type: SO#: XXX.XXXXXXXX.XXX.XX #Part: Eingang / Input Ausgang / Output D-76646 Bruchsal Made in Germany MOVIPRO Product-Key: 54043196734547979 Produktname CE-Kennzeichnung...
Seite 17
Geräteaufbau Schilder auf dem Gerät 3.5.2 Typenschild Funktionsbaugruppen Das Typenschild enthält Angaben zu den internen Funktionsbaugruppen des Geräts. Weitere Informationen zu den Funktionsbaugruppen finden Sie in den Kapiteln "Ty- penbezeichnung Funktionsbaugruppen" und "Funktionsbaugruppen (→ 2 22)". Fol- gende Abbildung zeigt ein beispielhaftes Typenschild Funktionsbaugruppen: Product-Key: XXX.XXXXXXXX.XXX.XX Funktionsbaugruppen/function units...
Seite 18
Geräteaufbau Schilder auf dem Gerät Bremsenansteuerung: BS = Bremsenansteuerung mit sicherheitsgerichtetem Bremsmodul DS = Doppelte Bremsenansteuerung mit sicherheitsgerichtetem Bremsmo- Bremsenspannung: 23 = AC 230 V 40 = AC 400 V 46 = AC 460 V Achsanschlüsse: 10 = 1 × Standard-Motorabgang mit STO-Schnittstelle 20 = 2 ×...
Seite 19
Geräteaufbau Schilder auf dem Gerät Kommunikationspaket mit: • 1 × CAN-Bus für externe Komponenten • 1 × Ethernet-Engineering-Schnittstelle 4-polig • 2 × Interner CAN-Bus (Systembus) – Ausgang • 1 × Interne RS485-Schnittstelle (Systembus) • 1 × RS485-Schnittstelle für externe Komponenten 00/000/000 Energieversorgung Funktionsbaugruppe "Energieversorgung"...
Geräteaufbau Schilder auf dem Gerät 3.5.3 Anschlussleisten-Aufkleber Sie finden die Bezeichnungen der einzelnen Anschlüsse des Geräts auf dem An- schlussleisten-Aufkleber. Folgende Abbildung zeigt einen beispielhaften Anschluss- leisten-Aufkleber: Type: XXXXXX-XXXXXX-XXXX-XX X.. X.. 72057598865108747 3.5.4 MAC-Adressenaufkleber Sie finden die MAC-Adressen für die Rechnereinheit (MAC CONTROLLER) und für das Funkmodem (MAC WLAN CLIENT) auf dem MAC-Adressenaufkleber.
Geräteaufbau Zubehör Zubehör HINWEIS Zubehör wie Installations-, Montagematerial und Anschlusskabel ist nicht im Liefer- umfang enthalten. Folgendes Zubehör ist je nach Geräteausführung verfügbar. Weitere Informationen finden Sie in folgender Dokumentation: Zusatz zur Betriebsanleitung "MOVIPRO ® – Zubehör". Wenn Sie nicht sicher sind, welches Zubehör Sie benötigen, helfen Ihnen die Mitarbeiter der Firma SEW-EURODRIVE gerne bei der Auswahl.
Geräteaufbau Funktionsbaugruppen Sachnummer 50-Ω-Abschlusswiderstand (WLAN) 19069146 CAN-T-Stück 13290967 Sensor-/Aktor-Boxen Weitere Informationen finden Sie im Kapitel "Elektrische Anschlüsse". Sensor-/Aktor-Box 1.0 m (4 Anschlüsse) 18255477 Sensor-/Aktor-Box 3.0 m (4 Anschlüsse) 18255485 Sensor-/Aktor-Box 1.0 m (8 Anschlüsse) 13309269 Sensor-/Aktor-Box 2.0 m (8 Anschlüsse) 13309277 Sensor-/Aktor-Box 3.0 m (8 Anschlüsse) 13309285...
Seite 23
Geräteaufbau Funktionsbaugruppen Folgende Geberkombinationen sind möglich: Geber Funktionsbaugruppe Motor Strecke Ohne Ohne PFA-MD..B-G00-..-../C../000 Resolver Ohne PFA-MD..B-G10-..-../C../000 HIPERFACE ® , Sin/Cos, Ohne PFA-MD..B-G20-..-../C../000 HTL, TTL, RS422 CANopen PFA-MD..B-G21-..-../C../000 ® SSI, HIPERFACE PFA-MD..B-G22-..-../C../000 Eine Übersicht über die unterstützten Gebertypen finden Sie im Kapitel "Geräteauf- bau"...
Geräteaufbau Funktionsbaugruppen EnDaT Firma ECN113 ECN1313 EQN1125 Drehgeber Heidenhain EQN1325 EQN425 3.7.2 Kommunikations- und Steuerungseinheit Feldbusanbindung Das Gerät stellt je nach Ausführung eine der folgenden Kommunikationsmöglichkeiten zur Verfügung: Kommunikation Antennenanschlüsse Funktionsbaugruppe Ethernet – PFH-E42AI0-B83-.. PFH-W42AI0-W1.-.. WLAN PFH-W42AI0-W2.-.. Ethernet Das Gerät besitzt zur Anbindung an den Feldbus eine UDP-fähige Ethernet-Schnitt- stelle.
Geräteaufbau Funktionsbaugruppen ® Weitere Informationen finden Sie im Handbuch "MOVIVISION Bedien- und Anzeige- Software". Service-Einheit Die Service-Einheit dient zur Inbetriebnahme sowie zur Diagnose und Wartung des Geräts. Sie verfügt über eine Statusanzeige und eine Service-Schnittstelle. 54043196587315339 Statusanzeige, Infrarot-Schnittstelle Service-Schnittstelle Statusanzeige Die Statusanzeige dient zur Ausgabe von Statusmeldungen und erleichtert somit das schnelle Erfassen des momentanen Status der Gerätesoftware.
Geräteaufbau Funktionsbaugruppen 3.7.3 Energieversorgung WARNUNG Stromschlag durch nicht vollständig entladene Kondensatoren Tod oder schwere Verletzungen • Halten Sie nach der Netzausschaltung folgende Mindestausschaltzeit ein: 10 Minuten. Das Gerät benötigt zur Energieversorgung ein Dreiphasen-Wechselstrom-Netz. Netzseitig hält der Netzfilter ohne weitere Maßnahmen die Grenzwertklasse C3 nach EN 61800-3 ein.
Integrierte Sicherheitstechnik Normen Integrierte Sicherheitstechnik WARNUNG Ausfall der Sicherheitskomponenten durch falsche Inbetriebnahme Tod oder schwere Verletzungen • Setzen Sie das Gerät nur dann mit funktionaler Sicherheitstechnik ein, wenn das ® Handbuch "MOVIPRO – Funktionale Sicherheit" vorliegt und alle Auflagen zum Betrieb mit funktionaler Sicherheit erfüllt werden.
Mechanische Installation Voraussetzungen Mechanische Installation Voraussetzungen WARNUNG Quetschgefahr durch herabstürzende Last Tod oder schwere Verletzungen • Halten Sie sich nicht unter der Last auf. • Sichern Sie den Bereich ab, in dem die mechanische Installation erfolgt. ACHTUNG Kollisionsgefahr Beschädigung von Anlagen- und Gerätekomponenten •...
Mechanische Installation Voraussetzungen 5.1.1 Einbaulage Die Einbaulage für Geräte mit Kühlrippen ist abhängig von der Anwendung: Anwen- Einbaulage Geschwindigkeit Leistungsreduktion dung stationär vertikal [1] horizontal [2] 50 % mobil vertikal [1] geringe Verfahrgeschwindigkeit ≤ 0.5 m/s horizontal [2] 50 % vertikal [1] hohe Verfahrgeschwindigkeit >...
Mechanische Installation Voraussetzungen 5.1.2 Mindestfreiraum HINWEIS • Achten Sie bei der Installation auf den erforderlichen Mindestfreiraum für: – den Anschluss der Kabel und Steckverbinder – die Handhabung der Anzeige-, Diagnose- und Betätigungselemente – die Wärmekonvektion an den Kühlrippen, falls vorhanden •...
Seite 34
Mechanische Installation Voraussetzungen Freiraum Funktion Größe F: seitlich (optional) Raum für Anschlusskabel, Steckverbinder, siehe Maßbild Anbauelemente und Betätigungselemente, z. B. Wartungsschalter Horizontaler Einbau Folgende Abbildung zeigt die Mindestfreiräume des Geräts: 36028797483068939 Freiraum Gehäusedeckel Freiraum seitlich Freiraum unterhalb der Kühlrippen Freiraumhöhe Gehäusedeckel Freiraumhöhe Kühlrippen Entnehmen Sie die Größe der Mindestabstände und -freiräume der folgenden Tabelle: Freiraum...
Mechanische Installation Montage – Vierkantrohre – Montageplatten – T-Träger – Schienen • Achten Sie darauf, dass sich die Kühlrippen nicht in einem geschlossenen Hohl- raum befinden. • Halten Sie den Mindestabstand von 15 mm (0.59 in) zwischen der höchsten Kühl- rippe und der nächst gelegenen Fläche, z.
Mechanische Installation Montage 63050395199050507 Gerät Stiftschraube M5 × 8 Montagewinkel groß Bohrung für Schraube M8 passender Länge mit Unterlegscheibe Bohrung für Stiftschraube M5 × 8 Bohrung für Schraube M8 × 30 T-Nut Bohrung für Schraube M6 passender Länge mit Unterlegscheibe Halterung, z.
Mechanische Installation Montage Gerät befestigen 1. Hängen Sie das Gerät mit den Montagewinkeln in die Halterung. 2. Schrauben Sie die Montagewinkel mit den Schrauben M6 durch die Bohrungen an der Halterung fest. 9797753867 5.2.2 Befestigung über die Durchgangsbohrungen VORSICHT Verletzungsgefahr durch hervorstehende Teile. Leichte Verletzungen •...
Seite 39
Mechanische Installation Montage Folgende Abbildung zeigt den Aufbau der Durchgangsbohrung in mm (in): 9 (0.4) 6.5 (0.26) 9 (0.4) 36028797483065611 Gerät Kühlrippen Höhe Durchgangsbohrung + T-Nut (siehe Maßbild im Kapitel "Technische Da- ten" (→ 2 127)) Gerät von vorn befestigen HINWEIS Wenn Sie die Handgriffe verwenden, ist diese Montageart nicht möglich.
Seite 40
Mechanische Installation Montage 45035996748517515 Befestigungselemente, z. B. M6‑Schrauben Sicherungselemente, z. B. Federringe Befestigungselemente, z. B. Unterlegscheiben Befestigungsfläche, z. B. Montageplatte X, Y Gehäuseabmessungen Bohrmaße Vorgehen 1. Entnehmen Sie die Gehäuseabmessungen X und Y dem Maßbild im Kapitel "Tech- nische Daten". 2.
Seite 41
Mechanische Installation Montage • Geeignete Befestigungs- und Sicherungselemente z. B. M8-Schrauben passender Länge mit Unterlegscheiben • Passende Sicherungen z. B. Federringe 18014398973593739 Befestigungselemente, z. B. M8‑Schrauben Sicherungselemente, z. B. Federringe Befestigungselemente, z. B. Unterlegscheiben Befestigungsfläche, z. B. Montageplatte X, Y Gehäuseabmessungen Bohrmaße Gehen Sie bei der Befestigung folgendermaßen vor:...
Seite 42
Mechanische Installation Montage 5. Schrauben Sie das Gerät auf der Befestigungsfläche [4] von hinten durch die Durchgangsbohrungen fest. Verwenden Sie dazu geeignete Befestigungs- und Si- cherungselemente wie z. B.: • M6-Schrauben [1] • Federringe [2] • Unterlegscheiben [3] ® Betriebsanleitung – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
Elektrische Installation Allgemeine Hinweise Elektrische Installation Allgemeine Hinweise Beachten Sie bei der elektrischen Installation folgende Hinweise: • Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitshinweise. • Halten Sie alle Angaben zu den technischen Daten und den zulässigen Bedin- gungen am Einsatzort unbedingt ein. •...
Elektrische Installation Kabelverlegung Kabelverlegung Beachten Sie bei der Kabelverlegung Folgendes: • Verwenden Sie zum Anschluss der Energieversorgung und Kommunikation geeig- nete Kabel. Die Anschlussbeschreibungen finden Sie im Kapitel "Elektrische An- schlüsse". • Verlegen Sie Leistungskabel und Signalleitungen in getrennten Kabelkanälen. •...
Elektrische Installation Aufstellungshöhen ab 1 000 m über NHN • IEC 61984 • IEC 60204 Aufstellungshöhen ab 1 000 m über NHN Geräte mit einer Systemspannung Phase gegen Erde von 300 V oder Phase gegen Phase von 500 V können unter folgenden Randbedingungen in Höhen ab 1 000 m über NHN bis maximal 4 000 m über NHN eingesetzt werden: •...
Elektrische Installation Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung 6.10 Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung 6.10.1 Übersicht Folgende Abbildung zeigt die Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung im Überblick: Schutzmaßnahmen nach IEC 60364-4-43 Mobiler Einsatz Stationärer Einsatz Direkte Direkte Kontaktlose Energie- Kontaktlose Energie- Netz- Netz- übertragung übertragung MOVITRANS ®...
Elektrische Installation Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung • Netzzuleitung 16 mm – 35 mm (AWG 6 – AWG 2): Verlegen Sie einen Kupferschutzleiter mit einem Kabelquerschnitt von 16 mm • Netzzuleitung > 35 mm (AWG 2): Verlegen Sie einen Kupferschutzleiter mit dem halben Kabelquerschnitt der Netzzuleitung.
Elektrische Installation Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung 6.10.4 Geräteanschlusspunkte für Erdung oder Potenzialausgleich Die Anschlusspunkte für die Erdung oder den Potenzialausgleich sind an den Gehäu- seecken der Geräte mit dem Symbol y gekennzeichnet. Die Bohrungen an den Gehäuseecken sind vorbereitet für gewindefurchende Schrau- ben der Größe M5, z.
Elektrische Installation Anschlussleiste • Ein 3-phasiger Frequenzumrichter erzeugt einen Gleichstromanteil im Ableitstrom und kann die Empfindlichkeit eines Fehlerstrom-Schutzschalters vom Typ A erheb- lich herabsetzen. Deshalb ist ein Fehlerstrom-Schutzschalter vom Typ A als Schutzeinrichtung nicht zulässig. Verwenden Sie ausschließlich einen Fehlerstrom-Schutzschalter vom Typ B. •...
Elektrische Installation Anschlussleiste 6.11.2 Anschlussplatz DC‑24‑V-Ausgang Funktionsbaugruppe Anschluss PFE-AC..-..-..02-.. [1] X2311: DC-24-V-Ausgang (→ 2 81) PFE-AC..-..-..01-.. [1] X2551: DC-24-V-Ausgang für 2 Spannungspo- tenziale (→ 2 82) 6.11.3 Anschlüsse Geberoption Je nach Ausführung enthält Ihr Gerät keine oder eine der folgenden Geberoptionen: Motorgeber Gebertyp Funktionsbaugruppe...
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12 Elektrische Anschlüsse 6.12.1 Darstellung der Anschlüsse Die Anschlussbilder zeigen die Kontaktseite der Anschlüsse. 6.12.2 Bezeichnungsschlüssel Die Bezeichnungen der Anschlüsse werden nach dem folgenden Schema angegeben: Xabbc_mn. Die einzelnen Stellen stehen dabei für folgende Angaben: X Klemme Gruppe 1 = Leistungseingang 2 = Leistungsabgang...
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Kabelausführungen Folgende Tabelle zeigt die verwendeten Darstellungen und deren Bedeutung: Darstellung Bedeutung Feste Länge Variable Länge Schleppkettenfähig Nicht schleppkettenfähig 6.12.4 Kabelaufbau Schema Der Kabelaufbau wird nach folgendem Schema angegeben. Als Beispiel wird ein Ka- bel mit dem Aufbau (4X2X0.25) verwendet: Kabelschirm Anzahl der Aderpaare (nur bei verdrillten Leitungen) Anzahl der Adern...
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Klemmenleiste X1 der Anschaltbox Folgende Abbildung zeigt die Klemmenleiste der Anschaltbox: [10] 27021599719541387 Reihenklemme X1 (Leistungseingang Klemmenleiste) Klemmenquer- schnitt Name Funktion VO24 DC-24-V-Ausgang 6 mm Bezugspotenzial / DC-24-V-Ausgang +24V_C DC-24-V-Eingang 0V24_C 0V24-Bezugspotenzial – Eingang Hilfsklemme für zusätzliche Spannungsebenen (ohne interne Funktion) Hilfsklemme für zusätzliche Spannungsebenen (ohne interne Funktion)
Seite 59
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Um die DC-24-V-Versorgung aus dem Zwischenkreis zu nutzen, brücken Sie folgende Klemmen: • 1 mit 3 • 2 mit 4 Folgende Abbildung veranschaulicht die Verdrahtung für das Verwenden der DC-24- V-Versorgung aus dem Zwischenkreis: 1 2 3 4 18014400675416459 Um eine externe DC-24-V-Stützspannung zu nutzen, schließen Sie diese an die fol- genden Klemmen an:...
Seite 60
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12.6 X1214: AC‑400‑V-Eingang/DC‑24‑V-Versorgung für Versorgungskabel (bis 15.0 kW – codiert) Funktion • AC-400-V-Eingang zur Geräteversorgung • DC-24-V-Eingang und- Ausgang • Mit Meldekontakt für externen Wartungsschalter • Zum Anschluss eines Versorgungskabels Anschlussart Han-Modular ® 10 B, male, 1 Längsbügel Anschlussbild 9007201697235339 Belegung...
Seite 61
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Wichtige Informationen zur DC‑24‑V‑Versorgung Die DC‑24‑V‑Versorgung der internen Komponenten kann wahlweise über das Gerät oder über eine externe DC‑24‑V‑Stützspannung erfolgen. Um die interne DC‑24‑V‑Versorgung zu nutzen, brücken Sie folgende Kontakte: • [c].1 und [c].3 • [c].5 und [c].7 Um eine externe DC‑24‑V‑Stützspannung zu nutzen, schließen Sie diese an die fol- genden Kontakte an: •...
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Codierung Folgende Tabelle zeigt die Zuordnung der unterschiedlichen Codierungen zu den je- weiligen Geräteleistungen: Geräteleistung Codierung Anschluss 2.2 kW 4.0 kW 7.5 kW 11.0 kW ® Betriebsanleitung – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
Seite 63
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Geräteleistung Codierung Anschluss 15.0 kW Anschlusskabel HINWEIS Das Kabel enthält bereits die Brücken zur Nutzung eines externen Wartungsschalters mit interner DC-24-V-Versorgung. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel "Meldekontakt für externen Wartungs- schalter". Bis 7,5 kW (IEC/UL) Kabel Länge/Verlegeart Komponente...
Seite 64
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Kabel Länge/Verlegeart Komponente Sachnummer: 18174183 Kabelaufbau: 4G6.0 Variable Länge – ® 10 B ↔ Offen mit Aderendhülsen Aderbelegung Sachnummer Signalname Aderfarbe Schwarz/1 18131433 Schwarz/2 18131468 Schwarz/3 18174183 Grün/Gelb ® Betriebsanleitung – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
Seite 65
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12.7 X2012: Motor mit Bremsenansteuerung ACHTUNG Beschädigungen oder Fehlfunktionen durch den Einsatz von Motoren mit eingebau- tem Bremsgleichrichter Beschädigung des Antriebssystems oder seiner Umgebung • Sie dürfen in Verbindung mit diesem Gerät keine Motoren mit eingebautem Bremsgleichrichter verwenden.
Seite 68
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Kabel Länge/Verlegeart Komponente Sachnummer: 18108318 m DRS71 – 112 m DRE80 – 132S m DRP90 – 132M m Variable Länge D/2.5 ® 6 B ↔ IS m Sachnummer: 18108245 DRS71 – 132M DRE80 – 160S Variable Länge DRP90 –...
Seite 69
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Kabel Länge/Verlegeart Komponente Sachnummer: 18121276 m DRS71 – 112 m DRE80 – 132S m DRP90 – 132M m Variable Länge D/4.0 ® 6 B ↔ IS m Sachnummer: 18120628 DRS71 – 132M DRE80 – 160S Variable Länge DRP90 –...
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Phasenwendekabel HINWEIS Wenn Sie einen Geber nutzen, beachten Sie, dass Sie zusätzlich zum Phasenwen- dekabel ein Gebersignal-Wendekabel benötigen. Informationen zu den Gebersignal- Wendekabeln finden Sie bei der Beschreibung des Geberanschlusses. 4,0 kW (IEC/UL) – 7,5 kW (IEC/UL) Kabel Länge/Verlegeart Schaltbild...
Seite 71
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Folgende Abbildung zeigt den beispielhaften Anschluss des Hybridkabels an den Klemmenkasten des Motors. Beachten Sie jedoch zusätzlich das Schaltbild des jewei- ligen Motors. GNYE BK/W1 BK/V1 BK/U1 BK/3 BK/1 BK/2 BK/4 BK/5 18014401328186635 ® Betriebsanleitung – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
Seite 72
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12.8 X2016: Motor mit Bremsenansteuerung ACHTUNG Beschädigungen oder Fehlfunktionen durch den Einsatz von Motoren mit eingebau- tem Bremsgleichrichter Beschädigung des Antriebssystems oder seiner Umgebung • Sie dürfen in Verbindung mit diesem Gerät keine Motoren mit eingebautem Bremsgleichrichter verwenden.
Seite 74
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 11,0 kW (IEC/UL) bis 15,0 kW (IEC/UL) Kabel Länge/Verlegeart Komponente Sachnummer: 18121985 DRS160 – 180S DRE160 – 180M Variable Länge DRP160 – 180L D/10.0 ® 10 B ↔ Offen (Klemmenkastenanschluss M6) Sachnummer: 18123589 W DRS112 – 180SW DRE112 –...
Seite 75
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 11,0 kW (IEC/UL) bis 15,0 kW (IEC/UL) Kabel Länge/Verlegeart Schaltbild Sachnummer: 18119638 U1 – V1 V1 – U1 W1 – W1 Feste Länge 13 – 13 D/6.0 14 – 14 15 – 15 ® 10 B ↔ Han ®...
Seite 76
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Folgende Abbildung zeigt den beispielhaften Anschluss des Hybridkabels an den Klemmenkasten des Motors. Beachten Sie jedoch zusätzlich das Schaltbild des jewei- ligen Motors. GNYE BK/W1 BK/V1 BK/U1 BK/3 BK/1 BK/2 BK/4 BK/5 18014401328186635 ® Betriebsanleitung – MOVIPRO PHC2.A-A..M1-..2A-C5...
Seite 77
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12.9 X2301: Bremswiderstand Funktion Leistungsanschluss für externen Bremswiderstand Anschlussart ® Q 5/0, female Anschlussbild Belegung Name Funktion n.c. Nicht belegt n.c. Nicht belegt Bremswiderstand (+) n.c. Nicht belegt Bremswiderstand (–) Schutzleiteranschluss Anschlusskabel HINWEIS Für den Bremswiderstand BW100-004-00 müssen Sie kein zusätzliches Kabel be- stellen! Der Bremswiderstand wird mit montiertem Anschlusskabel und Steckverbin- der geliefert.
Seite 88
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Gebersignal-Wendekabel HINWEIS Nur wenn Sie ein Phasenwendekabel einsetzen, benötigen Sie zusätzlich ein Geber- signal-Wendekabel. Kabel Länge/ Komponente Verlegeart Sachnummer: 18114806 (nicht geeignet für HIPERFACE ® -Geber) Kabelaufbau: (6X2X0,25) • E..T Variable • E..C Länge • E..S •...
Seite 89
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12.15 X3211: Streckengeber (CANopen) Funktion Anschluss für CAN-Bus-Geber Anschlussart M12, 5-polig, female, A-codiert Anschlussbild 18014400774298251 Belegung Name Funktion CAN_SHLD Schirm/Potenzialausgleich +24V DC-24-V-Ausgang Bezugspotenzial CAN_H CAN-Datenleitung (high) CAN_L CAN-Datenleitung (low) 1) Gesamt-Strombelastung der DC-24-V-Geberversorgung ≤ 400 mA Anschlusskabel Kabel Länge/Verlegeart...
Seite 90
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse Kabel Länge/Verlegeart Komponente Länge 1 m: Sachnummer 13281348 Länge 1.5 m: Sachnummer 13281356 Länge 2 m: Sachnummer 13281364 Länge 2.5 m: Sachnummer 13281372 Länge 3 m: Sachnummer 13281380 Länge 4 m: Sachnummer 13281399 Sick DME4000, Länge 5 m: Sachnummer 13281402 feste Länge TR CE58M, Länge 10 m: Sachnummer: 13281410...
Seite 96
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12.19 X4101: CAN-Bus – Systembus Funktion Interner CAN-Bus (Systembus) – Ausgang Anschlussart M12, 5-polig, female, A-codiert Anschlussbild 18014400774298251 Belegung Name Funktion CAN_SHLD Schirm/Potenzialausgleich +24V DC-24-V-Ausgang Bezugspotenzial CAN_H CAN-Datenleitung (high) CAN_L CAN-Datenleitung (low) HINWEIS Wenn an diesem Anschluss kein Teilnehmer angeschlossen ist, müssen Sie den CAN-Bus mit einem 120‑Ω-Widerstand abschließen.
Seite 99
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12.20 X4111: CAN-Bus – extern Funktion CAN-Bus für externe Komponenten Anschlussart M12, 5-polig, female, A-codiert Anschlussbild 18014400774298251 Belegung Name Funktion CAN_SHLD Schirm/Potenzialausgleich +24V DC-24-V-Ausgang Bezugspotenzial CAN_H CAN-Datenleitung (high) CAN_L CAN-Datenleitung (low) HINWEIS Wenn der Anschluss verwendet wird, müssen Sie den letzten Teilnehmer im CAN- Bus abschließen.
Seite 102
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12.21 X4211: WLAN-Antenne (Main) Funktion Antennenanschluss für WLAN-Kommunikation, parametrierbar für Sende- und Emp- fangsfunktionalität Anschlussart R-TNC-Buchse Anschlussbild 36028797359150475 Belegung Name Funktion inner conductor Innenleiter outer conductor Außenleiter HINWEIS Wenn der Anschluss nicht verwendet wird, müssen Sie den Anschluss mit einem 50‑Ω-Widerstand abschließen.
Seite 106
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12.25 X4261: WLAN-Antenne (Aux) Funktion Antennenanschluss für WLAN-Kommunikation, parametrierbar für Sende- und Emp- fangsfunktionalität Anschlussart R-TNC-Buchse Anschlussbild 36028797359150475 Belegung Name Funktion inner conductor Innenleiter outer conductor Außenleiter HINWEIS Wenn der Anschluss nicht verwendet wird, müssen Sie den Anschluss mit einem 50‑Ω-Widerstand abschließen.
Seite 108
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12.27 X5001_1: Digitale Ein-/Ausgänge Funktion Digitale Ein-/Ausgänge der Kommunikations- und Steuerungseinheit Anschlussart M23, P-Einsatz 12-polig, female, 0°-codiert Anschlussbild 9007201519561099 Belegung Name Funktion DI0.0 Binäreingang DI0.0 DI0.1 Binäreingang DI0.1 DI0.2 Binäreingang DI0.2 DI0.3 Binäreingang DI0.3 DI0.4 / DO0.2 Binäreingang DI0.4 oder Binärausgang DO0.2 DI0.5 / DO0.3 Binäreingang DI0.5 oder Binärausgang DO0.3...
Seite 109
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12.28 X5001_2: Digitale Ein-/Ausgänge Funktion Digitale Ein-/Ausgänge der Kommunikations- und Steuerungseinheit Anschlussart M23, P-Einsatz 12-polig, female, 0°-codiert Anschlussbild 9007201519561099 Belegung Name Funktion DI1.0 Binäreingang DI1.0 DI1.1 Binäreingang DI1.1 DI1.2 / DO1.0 Binäreingang DI1.2 oder Binärausgang DO1.0 DI1.3 / DO1.1 Binäreingang DI1.3 oder Binärausgang DO1.1 DI1.4 / DO1.2...
Seite 110
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12.29 X5111: Lüfterbaugruppe Funktion Temperaturgesteuerter DC-24-V-Schaltausgang für externe Zusatzlüfter Anschlussart M12, 5-polig, female, A-codiert Anschlussbild 18014400774298251 Belegung Name Funktion res. Reserviert res. Reserviert 0V24 0V24-Bezugspotenzial +24V_FAN DC-24-V-Ausgang – Lüfter (Schaltsignal) res. Reserviert Anschlusskomponente Folgende Komponente ist für diesen Anschluss geeignet: Lüfterbaugruppe Sachnummer: 12709700 Anschluss: M12...
Seite 111
Elektrische Installation Elektrische Anschlüsse 6.12.30 X5502: Sichere Abschaltung – Eingang WARNUNG Verletzungsgefahr durch nicht sicherheitsgerichtetes Abschalten des Geräts, wenn der Anschluss gebrückt ist Tod oder schwere Verletzungen • Brücken Sie den Anschluss nur dann, wenn das Gerät keine Sicherheitsfunktion gemäß EN ISO 13849-1 erfüllen soll. Dieser Anschluss ist durch einen gelben Ring gekennzeichnet.
Inbetriebnahme Elektrische Anschlüsse Inbetriebnahme WARNUNG Verletzungsgefahr durch unkontrolliertes Geräteverhalten bei wirkungslosem Not- Aus-Kreis Tod oder schwere Verletzungen • Lassen Sie die Installation nur von geschultem Fachpersonal durchführen. WARNUNG Verletzungsgefahr durch Fehlverhalten der Geräte bei falscher Geräteeinstellung Tod oder schwere Verletzungen •...
Inbetriebnahme Voraussetzungen ACHTUNG Gefahr durch Lichtbogen Beschädigung elektrischer Bauteile • Trennen Sie die Leistungsanschlüsse während des Betriebs weder ab noch ste- cken Sie die Leistungsanschlüsse während des Betriebs auf. HINWEIS Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise im Kapitel "Sicherheitshinweise > In- betriebnahme/Betrieb".
Inbetriebnahme CAN-Bus-Abschluss CAN-Bus-Abschluss Der interne CAN-Bus des Geräts wird an den Anschlüssen X4101_.. nach außen ge- führt. Durch das Herausführen des CAN-Bus über die Anschlüsse ist es nicht möglich, den Bus innerhalb des Geräts abzuschließen. Der Busabschluss erfolgt entweder am letzten Teilnehmer oder an den Anschlüssen, falls das Geräts selbst der letzte Teil- nehmer ist.
Inbetriebnahme Hauptachsen Hauptachsen Das Gerät wird mit folgenden Adressen der Hauptachsen ausgeliefert. Die Stelle m der Bezeichnung eines Steckverbinders ist dabei relevant für die SBus-Adresse der entsprechenden Achse. Folgende Tabelle zeigt 2 Beispiele: Anschluss Achse m SBus-Adresse X201c_1n 19 + 1 = 20 X201c_2n 19 + 2 = 21 …...
Betrieb Ansteuerung der Bremsmodule Betrieb WARNUNG Stromschlag durch gefährliche Spannungen an Anschlüssen, Kabeln und Motor- klemmen Wenn das Gerät eingeschaltet ist, treten an den Anschlüssen und an den daran an- geschlossenen Kabeln und Motorklemmen gefährliche Spannungen auf. Dies ist selbst dann der Fall, wenn das Gerät gesperrt ist und der Motor stillsteht. Tod oder schwere Verletzungen •...
Betrieb Relative Einschaltdauer (ED) HINWEIS • Bei Betriebsarten mit Geberrückführung darf die Parametersatzumschaltung nicht schneller als im 2-Sekundentakt ausgeführt werden. So ist sichergestellt, dass die Geber initialisiert werden. • In den VFC-Betriebsarten ohne Geberrückführung beträgt die maximale Aus- gangsfrequenz 150 Hz. •...
Betrieb Betrieb der Bremsenansteuerung 8.2.3 Betriebsart S2 Kurzzeitbetrieb: Betrieb mit konstantem Belastungszustand für eine begrenzte, fest- gelegte Zeit und anschließender Pause. In der Pause erreicht der Motor wieder die Umgebungstemperatur. P, ϑ ϑ ϑ 2325835787 8.2.4 Betriebsart S3 Aussetzbetrieb: Ohne Einfluss des Einschaltvorgangs auf die Erwärmung. Gekenn- zeichnet durch eine Folge gleichartiger Lastspiele, bestehend aus einem Zeitraum mit konstanter Belastung und einer Pause.
Betrieb Status- und Fehlermeldungen 8.3.1 Betriebsmäßige Bremsenansteuerung, z. B. Automatikbetrieb der Anlage Bei einer Spulenleistung der Bremse von P ≥ 70 W müssen Sie bei der Ansteuerung der Bremse eine Auszeit von mindestens 1 Sekunde einhalten: Bremsen- t ein t ein t ein t ein ansteuerungs-...
Seite 121
Betrieb Status- und Fehlermeldungen Code Mögliche Ursache Maßnahme ... • Das Anwenderprogramm hat • Starten Sie das Gerät neu. Prü- innerhalb von 3 s die Werte auf fen Sie, ob das Gerät korrekt der Statusanzeige nicht mehr startet. Wenn das Gerät nicht aktualisiert.
Service Inspektion/Wartung Service Inspektion/Wartung Das Gerät ist wartungsfrei. SEW-EURODRIVE legt keine regelmäßigen Inspektionsar- beiten fest, empfiehlt aber eine regelmäßige Prüfung der folgenden Komponenten: • Anschlusskabel: Wenn Beschädigungen oder Ermüdungserscheinungen auftreten, tauschen Sie die beschädigten Kabel. • Kühlrippen: Um eine ausreichende Kühlung zu gewährleisten, entfernen Sie auftretende Abla- gerungen.
Service Anzeige 4. Bauen Sie das neue Gerät in die Anlage ein, und nehmen Sie es ans Netz. 5. Schalten Sie das neue Gerät ein. Weitere Informationen finden Sie im Handbuch "Parametrierbare Anlagen-Software MOVIVISION ® Version 2.0 – MOVIPRO ® (Software-Schnittstelle)".
Service Störungsinformation des Leistungsteils Sofortabschaltung Das Gerät kann den Antrieb nicht mehr abbremsen. Die Endstufe wird im Fehlerfall hochohmig und die Bremse fällt sofort ein. Schnellstopp Es erfolgt ein Abbremsen des Antriebs mit der Stopprampe. Bei Erreichen der Stopp- drehzahl fällt die Bremse ein. Die Endstufe wird nach Ablauf der Bremseneinfallzeit - hochohmig.
Service Außerbetriebnahme 4. Klicken Sie im Kontext-Menü auf die Schaltfläche [Inbetriebnahme] > [Parameter- baum]. 5. Wählen Sie im Parameterbaum [8.. Gerätefunktionen] > [84. Reset-Verhalten]. 6. Wählen Sie bei Parameter P841 in der Auswahlliste den Eintrag "Ein". 7. Stellen Sie bei Parameter P842 die Zeit in Sekunden ein, nach der das Gerät bei einem Fehler ein Auto-Reset durchführen soll.
Service Entsorgung Bei unterlassener Wartung empfiehlt SEW-EURODRIVE, die Netzspannung langsam bis zur Maximalspannung zu erhöhen. Dies kann z. B. mit Hilfe eines Stelltransforma- tors erfolgen, dessen Ausgangsspannung gemäß folgender Übersicht eingestellt wird: • Stufe 1: AC 0 V bis AC 350 V innerhalb einiger Sekunden •...
Seite 130
Technische Daten Geber X3001 Temperaturfühler TF / TH / KTY 10.6.2 Motorgeber X3011 Ausgangs-Nennspannung DC 12 V Maximaler Ausgangsstrom 650 mA (Summenbelastung für alle Geberausgänge) Zulässige Gebertypen • HIPERFACE ® -Geber • Sin/Cos-Geber AC 1 V • TTL-Geber mit negierten Spuren •...
Technische Daten Funkmodem 10.8 Funkmodem Weiterführende Informationen, technische Daten und Zulassungen finden Sie in der aktuellen Ausgabe des Dokuments "Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebs- und ® Applikationssteuerung MOVIPRO – Funkmodem REC5". 10.9 Sicherheitstechnik 10.9.1 Allgemein Sicherheitskenngrößen Geprüfte Sicherheitsklassen Performance-Level d gemäß EN ISO 13849-1 des Geräts Gebrauchsdauer 20 Jahre...
Technische Daten Maßbilder 10.10 Maßbilder 10.10.1 2,2 kW/4 kW/7,5 kW Das Maßbild zeigt die mechanischen Maße des Geräts in mm (in): 707 (27.8) 570 (22.4) 540 (21.3) 345 (13.6) Ø 6.5 (0.26) / M8x25 (4x) 9007205122835467 Der im Maßbild angegebene empfohlene Freiraum von 300 mm (11,8 in) für An- schlusskabel kann je nach verwendeten Kabeln variieren.
Seite 134
Technische Daten Maßbilder 10.10.2 11 kW/15 kW Das Maßbild zeigt die mechanischen Maße des Geräts in mm (in): 797 (31.4) 660 (26) 630 (24.8) 445 (17.5) M32x1.5 9007204618777099 Der im Maßbild angegebene empfohlene Freiraum von 300 mm (11,8 in) für An- schlusskabel kann je nach verwendeten Kabeln variieren.
Konformitätserklärung Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung 900040114 SEW EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal erklärt in alleiniger Verantwortung die Konformität der folgenden Produkte Antriebssysteme der Baureihe PHC2.A-A..M1-..2A-C5 nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG EMV-Richtlinie 2004/108/EG angewandte harmonisierte Normen: EN ISO 13849-1:2008...
Adressenliste Adressenliste Deutschland Hauptverwaltung Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fertigungswerk Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Vertrieb D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de Postfachadresse sew@sew-eurodrive.de Postfach 3023 – D-76642 Bruchsal Fertigungswerk / Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel.
Seite 139
Tel. +244 93 684 9438 Rua Ferreira, 26 sew.miltec@gmail.com Catumbela Argentinien Montagewerk Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Vertrieb Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín http://www.sew-eurodrive.com.ar Prov. de Buenos Aires sewar@sew-eurodrive.com.ar...
Seite 140
Adressenliste Chile Montagewerk Santiago de SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Tel. +56 2 2757 7000 Vertrieb Chile Las Encinas 1295 Fax +56 2 2757 7001 Service Parque Industrial Valle Grande http://www.sew-eurodrive.cl LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl RCH-Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile China Fertigungswerk Tianjin...
Seite 141
Adressenliste Finnland Service Hollola SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300 Keskikankaantie 21 Fax +358 3 780-6211 FIN-15860 Hollola http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Fertigungswerk Karkkila SEW Industrial Gears Oy Tel. +358 201 589-300 Montagewerk Santasalonkatu 6, PL 8 Fax +358 201 589-310 FI-03620 Karkkila, 03601 Karkkila http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Frankreich...
Seite 142
Adressenliste Indien Pune SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 21 35301400 Plant: Plot No. D236/1, salespune@seweurodriveindia.com Chakan Industrial Area Phase- II, Warale, Tal- Khed, Pune-410501, Maharashtra Indonesien Vertrieb Jakarta PT. Cahaya Sukses Abadi Tel. +62 21 65310599 Komplek Rukan Puri Mutiara Blok A no 99, Fax +62 21 65310600 Sunter csajkt@cbn.net.id...
Seite 143
Adressenliste Kanada Montagewerke Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vertrieb 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999 Service Bramalea, ON L6T 3W1 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 604 946-5535 Tilbury Industrial Park Fax +1 604 946-2513 7188 Honeyman Street b.wake@sew-eurodrive.ca...
Seite 144
Adressenliste Madagaskar Vertrieb Antananarivo Ocean Trade Tel. +261 20 2330303 BP21bis. Andraharo Fax +261 20 2330330 Antananarivo oceantrabp@moov.mg 101 Madagascar Malaysia Montagewerk Johor SEW-EURODRIVE SDN BHD Tel. +60 7 3549409 Vertrieb No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Fax +60 7 3541404 Service 81000 Johor Bahru, Johor sales@sew-eurodrive.com.my...
Seite 145
Fax +595 21 3285539 Departamento Central sewpy@sew-eurodrive.com.py Fernando de la Mora, Barrio Bernardino Peru Montagewerk Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Tel. +51 1 3495280 Vertrieb Los Calderos, 120-124 Fax +51 1 3493002 Service Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe...
Seite 146
Adressenliste Rumänien Vertrieb Bukarest Sialco Trading SRL Tel. +40 21 230-1328 Service str. Brazilia nr. 36 Fax +40 21 230-7170 011783 Bucuresti sialco@sialco.ro Russland Montagewerk St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE Tel. +7 812 3332522 / +7 812 5357142 Vertrieb P.O. Box 36 Fax +7 812 3332523 Service RUS-195220 St.
Seite 147
Adressenliste Spanien Montagewerk Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Tel. +34 94 43184-70 Vertrieb Parque Tecnológico, Edificio, 302 Fax +34 94 43184-71 Service E-48170 Zamudio (Vizcaya) http://www.sew-eurodrive.es sew.spain@sew-eurodrive.es Sri Lanka Vertrieb Colombo SM International (Pte) Ltd Tel. +94 1 2584887 254, Galle Raod Fax +94 1 2582981 Colombo 4, Sri Lanka Südafrika...