Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Die vorliegende Dokumentation ist die Originalbetriebsanleitung. Diese Dokumentation ist Bestandteil des Produkts. Die Dokumentation wendet sich an alle Personen, die Arbeiten an dem Produkt ausführen. Stellen Sie die Dokumentation in einem leserlichen Zustand zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Produkt arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
Allgemeine Hinweise Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten 1.4.2 Aufbau der abschnittsbezogenen Warnhinweise Die abschnittsbezogenen Warnhinweise gelten nicht nur für eine spezielle Handlung, sondern für mehrere Handlungen innerhalb eines Themas. Die verwendeten Gefah- rensymbole weisen entweder auf eine allgemeine oder spezifische Gefahr hin. Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines abschnittsbezogenen Warnhinweises: SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle.
Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sachschäden zu vermeiden und beziehen sich vorrangig auf den Einsatz der hier do- kumentierten Produkte. Wenn Sie zusätzlich weitere Komponenten verwenden, be- achten Sie auch deren Warn- und Sicherheitshinweise. Betreiberpflichten Stellen Sie als Betreiber sicher, dass die grundsätzlichen Sicherheitshinweise beach- tet und eingehalten werden.
Wenn Sie das Produkt nicht bestimmungsgemäß oder unsachgemäß verwenden, be- steht die Gefahr von schweren Personen- oder Sachschäden. 2.4.1 Einschränkungen nach europäischer WEEE-Richtlinie 2012/19/EU Optionen und Zubehör von SEW-EURODRIVE dürfen Sie nur in Verbindung mit Pro- dukten von SEW-EURODRIVE verwenden. ® Betriebsanleitung – MOVI-C...
Sicherheitshinweise Funktionale Sicherheitstechnik 2.4.2 Hubwerksanwendungen Um Lebensgefahr durch ein herabstürzendes Hubwerk zu vermeiden, beachten Sie Folgendes beim Einsatz des Produkts in Hubwerksanwendungen: • Sie müssen mechanische Schutzvorrichtungen verwenden. • Sie müssen eine Hubwerksinbetriebnahme durchführen. ® Anwendungen im Regelverfahren ELSM ® Wenn der Umrichter im Regelverfahren ELSM betrieben wird, ist der Einsatz in Hub- werksanwendungen nicht zulässig.
Sicherheitshinweise Elektrische Installation 2.7.1 Anwendungsbeschränkungen Wenn nicht ausdrücklich dafür vorgesehen, sind folgende Anwendungen verboten: • Der Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen • Der Einsatz in Umgebungen mit schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, Stäuben und Strahlungen • Der Einsatz in Anwendungen mit unzulässig hohen mechanischen Schwingungs- und Stoßbelastungen, die über die Anforderungen der EN 61800-5-1 hinausgehen •...
Sicherheitshinweise Netzwerksicherheit und Zugriffsschutz Im eingeschalteten Zustand treten an allen Leistungsanschlüssen und an den daran angeschlossenen Kabeln und Klemmen gefährliche Spannungen auf. Dies ist auch dann der Fall, wenn das Produkt gesperrt ist und der Motor stillsteht. Verbrennungsgefahr durch Lichtbogen: Trennen Sie die Leistungsanschlüsse nicht während des Betriebs.
Geräteaufbau MOVI-C® CONTROLLER Geräteaufbau MOVI-C® CONTROLL ® MOVI-C CONTROLLER ® Der MOVI‑C CONTROLLER Leistungsklasse "power" ist ein High-End-Motion-Con- troller für anspruchsvolle Automatisierungsaufgaben. Das Echtzeitbetriebssystem (RTOS) garantiert sehr kurze Reaktionszeiten sowie eine performante Anbindung von Systembussen von SEW‑EURODRIVE und Standard-Feldbussen. Über das parallel laufende Windows‑Betriebssystem (GPOS) können anspruchsvolle Visualisierungslö- sungen realisiert werden.
Geräteaufbau Typenschild Typenschild ® Die folgende Grafik zeigt beispielhaft das Typenschild des MOVI-C CONTROLLER: 0716 D-76646 Bruchsal UHX85A-R P#:19169434 S#:0403706017 Made in Germany checkout status ⎓ 2-D1C6-0013-05 4.0A max. Made in Germany 403706017 24240599563 Typenschlüssel Die folgende Tabellen zeigen das Schema für den Typenschlüssel: Beispiel: UHX85A-R ®...
Geräteaufbau Anschlussklemmen Anschlussklemmen [10] 24987496459 A: Ansicht von oben B: Ansicht von unten Nr. Bezeichnung Klemme Funktion CFast-Kartensteckplatz SLOT 1 Kartensteckplatz für CFast-Speicherkarte OMH85A (Steuerungsteil mit Firmware, IEC-Programm, Anwen- derdaten) SLOT 2 Kartensteckplatz für Windows-Speicherkarte (CFast) OMW71B/72B (Windows 7 Embedded) Stecker COM 1: COM 1 Reserviert...
Seite 17
Geräteaufbau Anschlussklemmen Nr. Bezeichnung Klemme Funktion Steckbare Klemmen Digitale Masse und Gehäusepotenzial Galvanisch getrennter Ausgang mit internem Wider- stand zur Begrenzung des Stroms auf ca.10 mA. Dar- an kann eine LED als Power-Statusanzeige ange- schlossen werden. Galvanisch getrennter Eingang. Anschluss eines Tas- ters zum Ein- und Ausschalten des ®...
Geräteaufbau Kommunikationsschnittstellen Kommunikationsschnittstellen ® Der MOVI‑C CONTROLLER bietet folgende Kommunikationsschnittstellen: • Ethernet-Kommunikationsschnittstellen dienen Engineering ® MOVI‑C CONTROLLER, zum Anschluss eines Bedienterminals sowie zur Kom- munikation mit anderen Ethernet-Teilnehmern (z. B. mit einer übergeordneten Steuerung). ® PLUS • Die EtherCAT /SBus ‑Schnittstelle dient zum Ansteuern von Applikationsum- ®...
Geräteaufbau Kommunikationsschnittstellen 3.6.1 Windows-Schnittstelle Die Ethernet-Kommunikationsschnittstelle (LAN 1) ist dem Windows-Teil (GPOS) des ® MOVI‑C CONTROLLER zugeordnet und wird daher als Windows-Schnittstelle be- zeichnet. Die Schnittstelle ist verfügbar, wenn die Windows-Speicherkarte gesteckt ist und dient zur Realisierung folgender Funktionen: •...
Geräteaufbau Status-LEDs Status-LEDs 9007224242256395 A: Ansicht von oben B: Ansicht von unten [1] L/A: Status der Windows-Schnittstelle (LAN 1) ® [2] L/A: Status der EtherCAT /SBusPLUS-Schnittstelle (LAN 2) [3] L/A: Status der Engineering-Schnittstelle (LAN 3) [4] L/A: Reserviert (LAN 4) [5] L/A: Status der Feldbus-Schnittstelle X21 [6] L/A: Status der Feldbus-Schnittstelle X22 [7] L23.1: Reserviert...
Geräteaufbau Status-LEDs 3.7.1 Status-LEDs "L/A" (Link/Activity) Status-LED "Link" Status-LED Bedeutung Grün Es besteht eine Ethernet-Verbindung. Es besteht keine Ethernet-Verbindung. Status-LED "Activity" Status-LED Betriebszustand Gelb, flackert Aktuell werden Daten über Ethernet ausgetauscht. Die Status-LED flackert lastabhängig. 3.7.2 Status-LED "L23.1" (Reserviert) Zeigt den Zustand des Feldbussystems. Bedeutung –...
Geräteaufbau Status-LEDs Status-LED Betriebszustand Es wurde ein nicht behebbarer schwerer Fehler erkannt. Der Controller ist nicht eingeschaltet oder ist defekt. 3.7.5 Status-LED "L23.4" (SYS) Signalisiert den ordnungsgemäßen Betrieb des Feldbusslaves. Zustand Mögliche Ursache Maßnahme Grün Der Feldbusslave ist OK. – Orange Der Feldbusslave wird initiali- –...
HINWEIS • SEW-EURODRIVE empfiehlt die 32-GB-Variante, wenn Sie ... – neben der installierten Basissoftware noch Software von Drittanbietern nutzen möchten. Beachten Sie, dass SEW-EURODRIVE in diesem Fall keine Ge- währleistung übernimmt. – den Windows-Teil als dauerhafte Arbeitsplattform zur Anlagenprogrammierung nutzen.
Geräteaufbau Zubehör Sachnummern: Speicherkarte für Windows Sachnummer Speicherplatz OMW71B 28208323 16 GB OMW72B 28208331 32 GB 3.8.3 Systembuskabel ® Kabel zum Verbinden von MOVI-C CONTROLLER und anderen Automatisierungs- ® komponenten (z. B. Applikationsumrichter MOVIDRIVE modular/system) Bezeichnung Länge Stecker Sachnummer • 0.29 m • 18179959 •...
Installation Mechanische Installation Installation Mechanische Installation 4.1.1 Allgemeine Hinweise VORSICHT ® Installation defekter oder beschädigter MOVI-C CONTROLLER. Personen- und Sachschäden. • Prüfen Sie vor jedem Einbau das Gerät auf äußerliche Beschädigungen und tau- schen Sie ein beschädigtes Gerät aus. ACHTUNG ®...
Installation Mechanische Installation 4.1.3 Zubehör und Optionen CFast-Speicherkarte OMW Gehen Sie zum Einstecken der Speicherkarte wie folgt vor: 1. Drehen Sie den Verriegelungsmechanismus in die geöffnete Position. SLOT 2 OMW71B/72B OMH85A SLOT 1 9007213599256587 2. Stecken Sie die Speicherkarte in den mit Slot 2 gekennzeichneten Steckplatz. HINWEIS In den mit Slot 1 gekennzeichneten Steckplatz dürfen Sie nur die CFast-Speicherkar- te OMH85A stecken.
Installation Elektrische Installation Elektrische Installation 4.2.1 Allgemeine Hinweise HINWEIS Installation mit sicherer Trennung. Das Gerät erfüllt alle Anforderungen für die sichere Trennung zwischen Leistungs- und Elektronikanschlüssen gemäß EN 61800-5-1. Um die sichere Trennung zu ge- währleisten, müssen die angeschlossenen Signalstromkreise die Anforderungen ge- mäß...
Installation Elektrische Installation 4.2.3 Anschluss Spannungsversorgung Für die Spannungsversorgung wird ein externes DC‑24‑V‑Netzteil verwendet: • Leistungsaufnahme P = 100 W • Stromaufnahme I = 4 A (bei DC-24-V-Versorgungsspannung) Schaltbild +24 V DC 24 V 24987504523 ® Betriebsanleitung – MOVI-C CONTROLLER...
Installation Elektrische Installation 4.2.4 Anschluss Ein-/Ausschalttasters an X1 HINWEIS Die Verdrahtung eines Ein-/Ausschalttasters an X1 wird grundsätzlich nicht empfoh- len, da es bei einer unsauberen externen Spannungsversorgung (z. B. wenn beim Einschalten die Spannung einbricht) zum ungewollten Herunterfahren des ® ®...
Installation Elektrische Installation 4.2.5 Anschluss Engineering-PC ® Um den MOVI‑C CONTROLLER an das Ethernet-Netzwerk anzuschließen, verbin- den Sie eine der Ethernet-Kommunikationsschnittstellen LAN 1 oder LAN 3 (RJ45- Stecker) mit einer geschirmten Twisted-Pair-Leitung nach Kategorie 5, Klasse D ge- mäß IEC 11801 Ausgabe 2.0 mit den anderen Netzwerkteilnehmern. An die Ethernet-Kommunikationsschnittstellen können Sie einen Engineering-PC oder andere Netzwerkteilnehmer (z.
Installation Elektrische Installation 4.2.6 Virtuelle Netzwerkkarte (VNET) HINWEIS Die virtuelle Netzwerkkarte (VNET) unterstützt keinen Betrieb via DHCP. ® Neben den Hardware-Kommunikationsanschlüssen des MOVI‑C CONTROLLER steht dem Windows-Betriebssystem noch eine virtuelle Netzwerkkarte (VNET) zur Verfügung. ® Über VNET kann der Steuerungsteil des MOVI‑C CONTROLLER in sehr einfacher Weise angesprochen werden.
Seite 32
Installation Elektrische Installation 6. Markieren Sie auf der Registerkarte "Networking" in der Gruppe "This connection uses the following items" den Eintrag "Internet Protocol Version 4" und klicken Sie anschließend auf [Properties]. 24488708875 ð Das Fenster "Internet Protocol Version 4 Properties" wird angezeigt. 7.
Seite 33
Installation Elektrische Installation Netzwerkadresse des Steuerungsteils einstellen Gehen Sie folgendermaßen vor: ü Zugriff auf das Dateisystem der CFast-Speicherkarte des Steuerungsteils erhalten ® Sie in MOVITOOLS MotionStudio über das Diagnose-Tool "File System Monitor". ® 1. Starten Sie MOVITOOLS MotionStudio. 2. Wechseln Sie in den Online-Modus. 3.
Seite 34
Installation Elektrische Installation Verbindung von Windows-Teil und Steuerungsteil Über virtuelle Netzwerkkarte (VNET) verbinden Die interne Verbindung zwischen Windows-Teil und Steuerungsteil steht standardmä- ßig zur Verfügung und erfordert keine zusätzliche Hardware wie z. B. Netzwerkkabel. UHX85A RTOS GPOS (Firmware, IEC) (Windows) VNET VNET 192.168.2.2 192.168.2.1...
Seite 35
Installation Elektrische Installation Über externes Netzwerk verbinden An ein externes Netzwerk [1] wird über einen Netzwerkswitch der Windows-Teil (LAN 1) und der Steuerungsteil (LAN 3) des Controllers sowie ein weiterer externer Control- ler DHx41B (Anschluss: X37) angeschlossen. Bei dieser Anschlussmöglichkeit kön- nen auch externe Geräte, z. B.
Seite 36
Installation Elektrische Installation 1. Gehen Sie in das Untermenü "System and Security" und rufen Sie dort das Menü "System" auf. 24488056331 ð Das Fenster "View basic information about your computer" wird angezeigt. 9007207115514763 ð Die Versionsnummer des Softwarepakets finden Sie in der Gruppe "System" in der Zeile "Model".
Installation Elektrische Installation ® PLUS 4.2.7 Anschluss EtherCAT /SBus ® ® PLUS Der MOVI‑C CONTROLLER dient als EtherCAT /SBus ‑Master für die untergeord- ® PLUS neten Applikationsumrichter (EtherCAT /SBus ‑Slaves). Die Kommunikation erfolgt ® PLUS über den EtherCAT ‑basierenden schnellen Systembus SBus (LAN 2).
Seite 38
Fehlfunktionen oder Defekte an den verbundenen Geräten durch das Verwenden falscher Kabel. Beschädigung des Produkts oder seiner Umgebung. • Verwenden Sie eines der von SEW-EURODRIVE im Kapitel "Zubehör" (→ 2 23) empfohlenen Kabel. HINWEIS Die Montageplatten, auf die die Achsverbünde montiert werden, müssen über eine ausreichende, flächige Masseverbindung verfügen, z. B.
Installation Elektrische Installation 4.2.11 Klemmenbelegung Darstellung Klemme Anschluss Kurzbeschreibung COM 1 D-Sub-Stecker, 9-polig Reserviert (Es darf kein Kabel angeschlossen werden!) LAN 1 RJ45 Engineering-Schnittstelle für den Windows-Teil ® PLUS LAN 2 RJ45 EtherCAT /SBus -Schnittstelle LAN 3 RJ45 Engineering-Schnittstelle für den Steuerungsteil LAN 4 RJ45 Reserviert Steckbare Klemmen Digitale Masse und Gehäusepotenzial...
Inbetriebnahme Benutzerdefinierte IP-Adresse einstellen (optional) Inbetriebnahme Benutzerdefinierte IP-Adresse einstellen (optional) HINWEIS Das Umschalten zwischen Default-Adresse und benutzerdefinierter IP-Adresse er- folgt ggf. über den verbauten DIP-Schalter. ® Der MOVI-C CONTROLLER liest die für die Kommunikation zu verwendenden IP- Adressen aus der Datei SewPlcIp.xml aus. Diese Datei befindet sich auf der OMH- Speicherkarte im Verzeichnis "System".
Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen 3. Wählen Sie unter Eigenschaften des Adapters das Internetprotokoll Version 4 "TCP/IPv4". 4. Tragen Sie unter Eigenschaften des Internetprotokolls die IP‑Adressparameter des Engineering‑PCs ein. Beachten Sie, dass die IP‑Adresse des Engineering-PCs sich von der IP‑Adresse aller anderen Netzwerkteilnehmer unterscheidet und so- mit eindeutig ist.
Seite 43
Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen ® 2. Erstellen Sie ein neues MOVISUITE -Projekt aus einem Netzwerk-Scan. 27021614690718859 3. Wählen Sie den Netzwerktyp (Ethernet) und aktivieren Sie den konfigurierten Ad- apter (LAN-Verbindung). Übernehmen Sie die Einstellungen und führen Sie den Netzwerk-Scan durch. 27021615179447179 ®...
Seite 44
Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen ® 4. Übernehmen Sie die gescannten Geräte in MOVISUITE 9007216181358219 ® 5. Bei Bedarf laden Sie die Gerätedaten in das MOVISUITE ‑Projekt. Bestätigen Sie die Meldung über die erfolgreiche Übernahme der Gerätedaten. ® ð Die Geräte werden in einer der MOVISUITE ‑Sichten angezeigt.
Seite 45
Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen 9007225121218187 ® 6. Um zwischen den Sichten von MOVISUITE zu wechseln, klicken Sie auf die La- sche "Netzwerk". ® 7. Vergeben Sie dem MOVI‑C CONTROLLER einen Namen. Unter diesem Namen ® wird das Gerät im MOVISUITE -Projekt angezeigt.
Inbetriebnahme Windows-Betriebssystem einrichten (optional) Windows-Betriebssystem einrichten (optional) ® Der Funktionsumfang Ihres MOVI-C CONTROLLER kann mittels der optionalen CFast-Speicherkarte OMW um ein Windows-Betriebssystem erweitert werden. Beim ersten Starten des Betriebssystems müssen Sie zunächst verschiedene Einrich- tungsschritte durchlaufen. Dabei findet eine Anpassung des Betriebssystems u. a. hin- sichtlich der Systemzeit, Zahlenformaten und Benutzerkonten statt.
Betrieb Windows-Betriebssystem Betrieb Windows-Betriebssystem 6.1.1 Allgemeine Hinweise HINWEIS • Beim Verwenden des Windows-Betriebssystems gelten die von Microsoft vorge- gebenen Lizenzbedingungen. • Das Windows-Betriebssystem auf der CFast-Speicherkarte OMW steht nur in englischer Sprache zur Verfügung. • SEW‑EURODRIVE übernimmt nicht den Support zur Einrichtung des Windows- Betriebssystems.
Betrieb Windows-Betriebssystem ® 6.1.4 Ausschalt- und Rebootverhalten des MOVI-C CONTROLLER HINWEIS ® Wenn die Spannungsversorgung des MOVI-C CONTROLLER ohne vorheriges Her- unterfahren des Windows-Betriebssystems getrennt wird, kann es zum Verlust von Daten und kürzlich vorgenommenen Einstellungen kommen. SEW‑EURODRIVE empfiehlt daher, vor dem Trennen der Spannungsversorgung das Windows-Betriebs- system immer regulär herunterzufahren.
Betrieb Windows-Betriebssystem HINWEIS Aktivieren Sie nicht gleichzeitig den Schreibschutz und die Windows-Auslagerungs- datei. Weitere Informationen zur Auslagerungsdatei finden Sie im Kapitel "Windows- Auslagerungsdatei aktivieren" (→ 2 52). 6.1.6 Weiterführende Anleitungen HINWEIS Die in diesem Kapitel enthaltenen Anleitungen dienen lediglich als spezifische Hilfe- stellung zum Verwenden des Windows-Betriebssystems in Zusammenhang mit dem ®...
Seite 50
Betrieb Windows-Betriebssystem 2. Gehen Sie in das Untermenü "System and Security" und rufen in der Gruppe "Sys- tem" das Menü "Allow remote access" auf. 24488062987 3. Aktivieren Sie auf der Registerkarte "Remote" in der Gruppe "Remote Assistance" die Checkbox "Allow Remote Assistance connections to this computer". 4.
Seite 51
Betrieb Windows-Betriebssystem Remote-Desktop-Verbindung starten Gehen Sie folgendermaßen vor: ® ü Zwischen Ihrem PC und dem Windows-Teil des MOVI-C CONTROLLER besteht eine Netzwerkverbindung. ® ü Sie arbeiten auf dem MOVI-C CONTROLLER mit einem kennwortgeschützten Benutzerkonto. ü Die Remote-Desktop-Verbindung wurde korrekt eingerichtet. Nähere Informatio- nen dazu erhalten Sie im Kapitel "Remote-Desktop-Verbindung einstel- len" (→ 2 49).
Seite 52
Betrieb Windows-Betriebssystem Mit einem Touchscreen-Monitor arbeiten Bildschirmtastatur Wenn Sie mit einem Touchscreen-Monitor ohne Tastatur und Maus arbeiten, können Sie die Bildschirmtastatur (On-Screen Keyboard) zur Hilfe nehmen. 7834129291 Die Bildschirmtastatur können Sie sowohl über das Windows-Startmenü als auch über das Symbol unten links auf dem Windows-Anmeldebildschirm aufrufen. 24442088843 Rechte Maustaste Einen Klick auf die rechte Maustaste können Sie ebenfalls über die Bildschirmtastatur...
Seite 53
Betrieb Windows-Betriebssystem 1. Klicken Sie im Startmenü auf [Control Panel]. 18014406338858251 2. Öffnen Sie die Systeminformationen. 24488056331 ð Das Fenster "View basic information about your computer" wird angezeigt. ® Betriebsanleitung – MOVI-C CONTROLLER...
Seite 54
Betrieb Windows-Betriebssystem 3. Wählen Sie am linken Fensterrand das Menü "Advanced system settings". 9007207092566539 ð Das Fenster "System Properties" wird angezeigt. ® Betriebsanleitung – MOVI-C CONTROLLER...
Seite 55
Betrieb Windows-Betriebssystem 4. Klicken Sie auf der Registerkarte "Advanced" in der Gruppe "Performance" auf die Schaltfläche [Settings]. 9007207092571403 ð Das Fenster "Performance Options" wird angezeigt. ® Betriebsanleitung – MOVI-C CONTROLLER...
Seite 56
Betrieb Windows-Betriebssystem 5. Klicken Sie auf der Registerkarte "Advanced" in der Gruppe "Virtual memory" auf die Schaltfläche [Change]. 9007207092576267 ð Das Fenster "Virtual Memory" wird angezeigt. ® Betriebsanleitung – MOVI-C CONTROLLER...
Seite 57
® Software MOVI-PLC power apps. Dabei wird automatisch das Fenster "Adressen" mit den voreingestellten IP-Adressen (LAN1 und VNET) angezeigt. SEW-EURODRIVE empfiehlt die Übernahme dieser Standardwerte. Dies gilt insbesondere für die virtuelle Netzwerkkarte (VNET-Einstellungen), da sonst die direkte Verbindung von Windows- Teil und Steuerungsteil nicht möglich ist.
Seite 58
Betrieb Windows-Betriebssystem LAN- und VNET-Adresse ® Wenn Sie MOVI-PLC power apps zum ersten Mal starten, öffnet sich das Fenster zum Einstellen von LAN und VNET. Das Fenster ist zweigeteilt und hat folgenden In- halt: 7659201547 • Auf der linken Seite (LAN-Einstellungen) können Sie den Namen, die IP-Adresse und die Subnetzmaske für die physikalische Netzwerkkarte (Anschluss LAN 1) ein- stellen.
Seite 59
Betrieb Windows-Betriebssystem HINWEIS Weitere Informationen finden Sie im Handbuch "HMI-Builder PRO". Zubehör für Visualisierung Sachnummer Beschreibung OPT71C-120 17974283 Touchscreen Displaygröße 12‘‘ mit DVI-Schnittstelle ® zum Anschluss an den Windows -Teil des ® MOVI‑C CONTROLLER Auflösung 1280x800, 65k Farben OPT71C-150 17974291 Touchscreen Displaygröße 15‘‘ mit DVI-Schnittstelle ®...
Seite 60
Betrieb Windows-Betriebssystem 1. Starten Sie im Windows-Startmenü aus der Programmgruppe "Accessories" die Anwendung "Run". 9007223697013003 ð Das Fenster "Run" wird angezeigt. 2. Geben Sie im Eingabefeld "Open" den Befehl control userpasswords2 ein und bestätigen Sie mit [OK]. 24442275467 ð Das Fenster "User Accounts" wird angezeigt. ®...
Seite 61
Betrieb Windows-Betriebssystem 3. Deaktivieren Sie für den Benutzer, der sich automatisch einloggen soll, das Kon- trollfeld "Users must enter a user name and password to use this computer." 9007207100229771 4. Zum automatischen Start einer Visualisierung legen Sie im Windows-Startmenü in der Programmgruppe "Startup"...
Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE Service Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE Wenn Sie einen Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an den Service von SEW‑EURODRIVE. Die Adressen finden Sie unter www.sew-eurodrive.com. Damit der Service von SEW‑EURODRIVE Ihnen effektiver helfen kann, geben Sie Folgendes an: •...
Seite 63
Service Gerätetausch HINWEIS Der PROFINET-Gerätename wird nicht gespeichert und wiederhergestellt. Weisen Sie in zum Speichern des PROFINET-Gerätenamen den Namen über die Steue- rungssoftware der SPS zu oder führen Sie eine "Topologietaufe" durch, damit das SPS-Projekt den Namen automatisch zuweist. NV-Daten Kategorie IP-Einstellungen Sichern und Wiederherstellen...
Service Firmware-Update Firmware-Update Führen Sie die in den folgenden Kapiteln beschriebenen Schritte durch, um die Firm- ® ware des MOVI-C CONTROLLER zu aktualisieren. 7.3.1 Firmware-Image exportieren ® 1. Legen Sie in MOVISUITE über den Eintrag "Planen" im Menü "Start" ein neues Projekt an.
Service Firmware-Update 7.3.2 Firmware-Image auf Speicherkarte OMH kopieren ü Die im Kapitel "Firmware-Image exportieren" (→ 2 64) beschriebenen Schritte ® wurde durchgeführt. Das Firmware-Image des MOVI-C CONTROLLER befindet sich als ZIP-Archiv auf ihrem Computer. ® 1. Nehmen Sie die Speicherkarte OMH aus dem MOVI-C CONTROLLER.
Service Logging-Funktion Logging-Funktion Um beispielsweise im Fehlerfall die Verarbeitungsprozesse nachzuvollziehen, verfügt ® der MOVI-C CONTROLLER über eine Logging-Funktion. Die Logging-Funktion ist standardmäßig deaktiviert. HINWEIS Um die Schreibvorgänge auf der Speicherkarte gering zu halten und somit einem De- fekt vorzubeugen, sollte die Logging-Funktion nicht dauerhaft aktiviert sein. Gehen Sie zum Aktiveren der Logging-Funktion wie folgt vor: ®...
Service Entsorgung Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt und alle Teile getrennt nach Beschaffenheit und gemäß den nationalen Vorschriften. Wenn vorhanden, führen Sie das Produkt einem Recy- clingprozess zu oder wenden Sie sich an einen Entsorgungsfachbetrieb. Wenn mög- lich, trennen Sie das Produkt in folgende Kategorien auf: •...
Technische Daten Kennzeichnungen Technische Daten Kennzeichnungen ® Der MOVI‑C CONTROLLER erfüllt folgende Vorschriften und Richtlinien: Kennzeichen Bedeutung CE-Kennzeichen zur Erklärung der Übereinstimmung mit den folgenden europäischen Richtlinien: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU EAC-Zeichen (Eurasian Conformity) zur Bestätigung der Konformität zu den Sicherheitsanforderungen der Zollunion von Russland, Kasachstan und Weißrussland RCM-Logo (Regulatory Compliance Mark) zur Bestätigung der Einhaltung technischer Reglements der australischen Kommunikations- und Medien-...
Technische Daten Allgemeine technische Daten Allgemeine technische Daten ® MOVI‑C CONTROLLER power UHX85A Störfestigkeit Erfüllt EN 61800-3; 2. Umgebung Störaussendung Grenzwertkategorie C2 nach EN 61800-3 Umgebungstemperatur ϑ -20 °C – +50 °C Kühlungsart Konvektionskühlung Umweltbedingungen • Langzeitlagerung: EN 60721-3-1 Klasse 1K2 Temperatur -20 °C – +70 °C • Transport: Klimatische Bedingungen EN 60721-3-2 Klasse 2K3 Temperatur -20 °C – +70 °C...
Technische Daten Portübersicht Portübersicht 8.6.1 Schnittstellenbeschreibung ® Die Ethernet-Schnittstellen des MOVI-C CONTROLLER haben folgende Funktionen: • LAN 1 – Engineering-Schnittstelle für den Windows-Teil ® PLUS • LAN 2 – EtherCAT /SBus -Schnittstelle für Master-Anschluss • LAN 3 – Engineering-Schnittstelle für den Steuerungsteil • LAN 4 –...
Technische Daten Portübersicht 8.6.3 Windows-Schnittstelle Je nach Installation und Konfiguration des Windows-Betriebssystems und der zusätz- lich installierten Softwarekomponenten sind unter anderem die folgenden Ports vor- handen: Port TCP/UDP Funktion TCP/UDP Echo TCP/UDP Discard TCP/UDP Daytime TCP/UDP Quote of the day TCP/UDP Character generator protocol Microsoft EPMAP (End Point Mapper)/DCE/RPC Locator Service Microsoft EPMAP (End Point Mapper)/DCE/RPC Locator Service...
Technische Daten Portübersicht 8.6.4 PROFINET Port TCP/ Funktion Berechtigung Dynamische UDP PROFINET DCE/RPC Lesen und schreiben auf alle indizierten Para- Portfestle- meter gung über End Point Mapper Ethertype 8892hex Prozessdatenaustausch Steuernde Verbindung Ethertype 88B5hex Address Editor von Lesen und schreiben auf Adressparameter der SEW‑EURODRIVE Ethernet-Schnittstelle TCP/...
Seite 86
Area, seweurodrive@cyber.net.pk Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Paraguay Vertrieb Fernando de la SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L Tel. +595 991 519695 Mora De la Victoria 112, Esquina nueva Asunción Fax +595 21 3285539 Departamento Central sewpy@sew-eurodrive.com.py Fernando de la Mora, Barrio Bernardino...
Seite 87
SM International (Pte) Ltd Tel. +94 1 2584887 254, Galle Raod Fax +94 1 2582981 Colombo 4, Sri Lanka Südafrika Montagewerke Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vertrieb Eurodrive House Fax +27 11 248-7289 Service Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads http://www.sew.co.za...
Seite 88
Tel. +27 13 752-8007 7 Christie Crescent Fax +27 13 752-8008 Vintonia robermeyer@sew.co.za P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 Südkorea Montagewerk Ansan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd. Tel. +82 31 492-8051 Vertrieb 7, Dangjaengi-ro, Fax +82 31 492-8056 Service Danwon-gu, http://www.sew-eurodrive.kr Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip 425-839 master.korea@sew-eurodrive.com Busan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd.
Seite 89
Postfachadresse Dubai, United Arab Emirates Vietnam Vertrieb Ho-Chi-Minh- SEW-EURODRIVE PTE. LTD. RO at Hochi- Tel. +84 937 299 700 Stadt minh City Floor 8, KV I, Loyal building, 151-151 Bis Vo huytam.phan@sew-eurodrive.com Thi Sau street, ward 6, District 3, Ho Chi Minh...
Seite 92
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...