Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive MOVI-C standard UHX25A Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MOVI-C standard UHX25A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

*27779343_0822*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
Betriebsanleitung
®
MOVI-C
CONTROLLER
standard UHX25A
Ausgabe 08/2022
27779343/DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive MOVI-C standard UHX25A

  • Seite 1 *27779343_0822* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Betriebsanleitung ® MOVI-C CONTROLLER standard UHX25A Ausgabe 08/2022 27779343/DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ........................   6 Gebrauch der Dokumentation.................. 6 Geltungsbereich der Dokumentation ................ 6 Mitgeltende Unterlagen.................... 6 Aufbau der Warnhinweise.................... 6 1.4.1 Bedeutung der Signalworte................  6 1.4.2 Aufbau der abschnittsbezogenen Warnhinweise ...........   7 1.4.3 Aufbau der eingebetteten Warnhinweise ............  7 Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten................ 7 Mängelhaftungsansprüche.................... 7 Produktnamen und Marken..................... 7 1.7.1...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis ® PLUS 3.7.2 EtherCAT /SBus ‑Schnittstelle ..............  20 3.7.3 Systembus CAN 1 ..................  20 3.7.4 Feldbus-Schnittstelle ..................  20 Status-LEDs........................ 21 3.8.1 Status-LED "L1" ...................   22 3.8.2 Status-LED "L2" ...................   22 3.8.3 Status-LED "L5" ...................   23 3.8.4 Status-LEDs "L/A" (Link/Activity)..............  23 3.8.5 PROFINET ....................
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Service .............................   47 Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE .............. 47 Gerätetausch ........................ 47 Programmübertragung.................... 48 Firmware-Update ...................... 50 7.4.1 Über MOVISUITE® ..................  50 7.4.2 Über Dateisystem..................  50 Entsorgung........................ 53 IT-Sicherheit........................ 53 7.6.1 IT-Sicherheitsrichtlinien für eine gesicherte Entsorgung......  53 Technische Daten ........................  55 Kennzeichnungen ...................... 55 Allgemeine technische Daten .................. 57 ®...
  • Seite 6: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Die vorliegende Dokumentation ist die Originalbetriebsanleitung. Diese Dokumentation ist Bestandteil des Produkts. Die Dokumentation wendet sich an alle Personen, die Arbeiten an dem Produkt ausführen. Stellen Sie die Dokumentation in einem leserlichen Zustand zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Produkt arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
  • Seite 7: Aufbau Der Abschnittsbezogenen Warnhinweise

    Allgemeine Hinweise Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten 1.4.2 Aufbau der abschnittsbezogenen Warnhinweise Die abschnittsbezogenen Warnhinweise gelten nicht nur für eine spezielle Handlung, sondern für mehrere Handlungen innerhalb eines Themas. Die verwendeten Gefah- rensymbole weisen entweder auf eine allgemeine oder spezifische Gefahr hin. Hier sehen Sie den formalen Aufbau eines abschnittsbezogenen Warnhinweises: SIGNALWORT! Art der Gefahr und ihre Quelle.
  • Seite 8: Marke Der Beckhoff Automation Gmbh

    Allgemeine Hinweise Urheberrechtsvermerk 1.7.1 Marke der Beckhoff Automation GmbH ® EtherCAT ist eine eingetragene Marke und patentierte Technologie, lizenziert durch die Beckhoff Automation GmbH, Deutschland. Urheberrechtsvermerk © 2022 SEW‑EURODRIVE. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche – auch auszugsweise – Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und sonstige Verwertung ist verboten. Kurzbezeichnung In dieser Dokumentation wird folgende Kurzbezeichnung verwendet.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sachschäden zu vermeiden und beziehen sich vorrangig auf den Einsatz der hier do- kumentierten Produkte. Wenn Sie zusätzlich weitere Komponenten verwenden, be- achten Sie auch deren Warn- und Sicherheitshinweise. Betreiberpflichten Stellen Sie als Betreiber sicher, dass die grundsätzlichen Sicherheitshinweise beach- tet und eingehalten werden.
  • Seite 10: Zielgruppe

    Wenn Sie das Produkt nicht bestimmungsgemäß oder unsachgemäß verwenden, be- steht die Gefahr von schweren Personen- oder Sachschäden. 2.4.1 Einschränkungen nach europäischer WEEE-Richtlinie 2012/19/EU Optionen und Zubehör von SEW-EURODRIVE dürfen Sie nur in Verbindung mit Pro- dukten von SEW-EURODRIVE verwenden. ® Betriebsanleitung – MOVI-C...
  • Seite 11: Hubwerksanwendungen

    Sicherheitshinweise Funktionale Sicherheitstechnik 2.4.2 Hubwerksanwendungen Um Lebensgefahr durch ein herabstürzendes Hubwerk zu vermeiden, beachten Sie Folgendes beim Einsatz des Produkts in Hubwerksanwendungen: • Sie müssen mechanische Schutzvorrichtungen verwenden. • Sie müssen eine Hubwerksinbetriebnahme durchführen. ® Anwendungen im Regelverfahren ELSM ® Wenn der Umrichter im Regelverfahren ELSM betrieben wird, ist der Einsatz in Hub- werksanwendungen nicht zulässig.
  • Seite 12: Anwendungsbeschränkungen

    Sicherheitshinweise Elektrische Installation 2.7.1 Anwendungsbeschränkungen Wenn nicht ausdrücklich dafür vorgesehen, sind folgende Anwendungen verboten: • Der Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen • Der Einsatz in Umgebungen mit schädlichen Ölen, Säuren, Gasen, Dämpfen, Stäuben und Strahlungen • Der Einsatz in Anwendungen mit unzulässig hohen mechanischen Schwingungs- und Stoßbelastungen, die über die Anforderungen der EN 61800-5-1 hinausgehen •...
  • Seite 13: Energiespeicher

    Sicherheitshinweise IT-Sicherheit Während des Betriebs können die Produkte ihrer Schutzart entsprechend spannungs- führende, blanke, gegebenenfalls auch bewegliche oder rotierende Teile sowie heiße Oberflächen besitzen. Im eingeschalteten Zustand treten an allen Leistungsanschlüssen und an den daran angeschlossenen Kabeln und Klemmen gefährliche Spannungen auf. Dies ist auch dann der Fall, wenn das Produkt gesperrt ist und der Motor stillsteht.
  • Seite 14: It-Sicherheit Der Umgebung

    Sicherheitshinweise IT-Sicherheit 2.11.3 IT-Sicherheit der Umgebung Bei Antriebs- und Steuerungskomponenten, die in ein Netzwerk eingebunden sind (z. B. Feldbus- oder Ethernet-Netzwerk), ist es möglich, auch von weiter entfernteren Stellen Einstellungen vorzunehmen. Dadurch besteht die Gefahr, dass eine von au- ßen nicht sichtbare Änderung der Parameter zu einem unerwarteten, aber nicht un- kontrollierten Systemverhalten führen kann und die Betriebssicherheit, Systemverfüg- barkeit oder Datensicherheit negativ beeinflusst.
  • Seite 15: Geräteaufbau

    Geräteaufbau Gerätebeschreibung Geräteaufbau Gerätebeschreibung ® Der MOVI‑C  CONTROLLER Leistungsklasse "standard" ist ein Motion-Controller für anspruchsvolle Automatisierungsaufgaben. Das Echtzeit-Betriebssystem garantiert sehr kurze Reaktionszeiten sowie eine performante Anbindung von Systembussen von SEW‑EURODRIVE und Standard-Feldbussen. ® Der MOVI‑C   CONTROLLER eignet sich zur Maschinen- und Zellenautomatisierung für bis zu 2 interpolierende Achsen und 6 Hilfsachsen je nach Größe des Applikations- programms.
  • Seite 16: Typenschild

    Geräteaufbau Typenschild Typenschild Folgende Grafik zeigt beispielhaft das Typenschild des Geräts: [1] [2] [3] 38213934475 [1] "Typenschlüssel" (→ 2 16) [6] Datamatrix-Code mit Typenbezeichnung, Seriennummer und Gerätestatus [2] Seriennummer [3] Gerätestatus [7] "Kennzeichnungen" (→ 2 55) [4] Gerätename [8] Daten der Feldbus-Schnittstelle [5] Eingangsdaten [9] Datamatrix-Code mit MAC-ID der Feldbus-Schnittstelle Produktlabel Das Produktlabel mit QR-Code ist gut sichtbar auf der Front des Geräts angebracht.
  • Seite 17: Anschlussklemmen

    Geräteaufbau Anschlussklemmen Anschlussklemmen UHX25A-N 9007219666457099 A: Ansicht von oben B: Ansicht von vorn Bezeichnung Klemme Funktion [1] Anschluss DC‑24‑V-Versorgungs- Spannungsversorgung DC 24 V spannung (2‑poliger Anschluss) ® PLUS ® PLUS [2] EtherCAT /SBus ‑Schnittstelle Master-Anschluss EtherCAT /SBus (RJ45‑Buchse) [3] Anschluss Systembus Systembus CAN 1 (3‑poliger Anschluss) [4] Reset-Taster Reset...
  • Seite 18 Geräteaufbau Anschlussklemmen Bezeichnung Klemme Funktion [6] SD‑Kartensteckplatz Kartensteckplatz für SD-Speicherkarte OMH25A (Steuerungsteil mit Firmware, IEC‑Programm, Anwen- derdaten) HINWEIS: Achten Sie beim Einstecken der SD-Spei- cherkarte auf die richtige Ausrichtung: Das Typen- schild muss sich auf der rechten Seite der SD‑Spei- cherkarte befinden. [7] Engineering-Schnittstelle Anschluss Engineering-PC (RJ45-Buchse)
  • Seite 19: Kommunikationsschnittstellen

    Geräteaufbau Kommunikationsschnittstellen Kommunikationsschnittstellen ® Der MOVI‑C  CONTROLLER bietet folgende Kommunikationsschnittstellen: • Ethernet-Kommunikationsschnittstellen dienen Engineering ® MOVI‑C   CONTROLLER, zum Anschluss eines Bedienterminals sowie zur Kom- munikation mit anderen Ethernet-Teilnehmern (z.  B. mit einer übergeordneten Steuerung). ® PLUS • Die EtherCAT /SBus ‑Schnittstelle dient zum Ansteuern von Applikationsum- ®...
  • Seite 20: Engineering-Schnittstelle

    Geräteaufbau Kommunikationsschnittstellen 3.7.1 Engineering-Schnittstelle Über die Engineering-Schnittstelle (X80) werden folgende Funktionen realisiert: ® • Engineering des MOVI‑C  CONTROLLER • PC‑Visualisierung (z. B. OPC‑Schnittstelle) • Anbindung an Leitebene ® Das Engineering des MOVI‑C  CONTROLLER umfasst folgende Tätigkeiten: • Konfiguration • Parametrierung • Programmierung ®...
  • Seite 21: Status-Leds

    Geräteaufbau Status-LEDs Status-LEDs [10] UHX25A-N 9007219667658379 A: Ansicht von oben B: Ansicht von vorn ® PLUS [1] L/A: Status der EtherCAT /SBus -Verbindung [2] L5: Status des Systembus CAN ® [3] L1: Status der Firmware des MOVI‑C CONTROLLER [4] L2: Status des IEC‑Programms [5] L3: Reserviert [6] L4: Reserviert [7] L/A: Status der Engineering-Verbindung...
  • Seite 22: Status-Led "L1

    Geräteaufbau Status-LEDs 3.8.1 Status-LED "L1" Zeigt den Zustand der Firmware sowohl in der Boot-Phase als auch während des Be- triebs an. Während der Boot-Phase Zustand Mögliche Ursache Maßnahme Die Firmware des Geräts boo- Wenden Sie sich an den tet nicht. Service von SEW‑EURODRIVE.
  • Seite 23: Status-Led "L5

    Geräteaufbau Status-LEDs 3.8.3 Status-LED "L5" Zustand Bedeutung CAN-Bus ist nicht im IEC-Projekt konfiguriert. ORANGE CAN-Bus wird initialisiert (Status: Init). blinkend 0,5 Hz ORANGE CAN-Bus kann nicht initialisiert werden (Status: Init Error) GRÜN CAN-Bus ist konfiguriert und bereit zum Starten. L2 Manager gestoppt. GRÜN CAN-Bus Kommunikation läuft blinkend 0,5 Hz...
  • Seite 24: Profinet

    Geräteaufbau Status-LEDs 3.8.5 PROFINET Status-LED "US1" Signalisiert den Betriebszustand des Feldbusses. Die Status‑LED "US1" erfüllt und er- weitert die Anforderungen der AIDA (AutomatisierungsInitiative Deutscher Automobil- hersteller). Zustand Mögliche Ursache Maßnahme Grün Die Feldbuselektronik läuft – ordnungsgemäß. Grün, blinkt Die Feldbuselektronik ist im –...
  • Seite 25: Ethernet/Ip™, Modbus Tcp

    Geräteaufbau Status-LEDs 3.8.6 EtherNet/IP™, Modbus TCP Status-LED "MS" (Module Status) Signalisiert den Status der Buselektronik. Zustand Mögliche Ursache Maßnahme Grün Die Buselektronik ist im nor- – malen Betriebszustand. Grün, blinkt Das Gerät wartet auf die Da- – Leuchtet: 0.5 s ten eines DHCP-Servers, um Ausgeschaltet: 0.5 s den TCP/IP-Stack zu initiali- sieren.
  • Seite 26: Zubehör

    Geräteaufbau Zubehör Zubehör 3.9.1 SD-Speicherkarte OMH25A Die SD‑Speicherkarte OMH25A (Secure Digital Memory Card) ist zum Betrieb des ® MOVI‑C CONTROLLER erforderlich und enthält die Firmware, das IEC‑Programm, Anwenderdaten (z.  B. Rezepturen) sowie die Parametersätze der untergeordneten ® MOVI‑C -Umrichter von SEW‑EURODRIVE. Sie kann zur Datensicherung und zur au- tomatischen Parametrierung bei einem "Gerätetausch" (→ 2 47) verwendet werden.
  • Seite 27: Systembuskabel

    Geräteaufbau Zubehör 3.9.3 Systembuskabel ® Kabel zum Verbinden von MOVI-C CONTROLLER und anderen Automatisierungs- ® komponenten (z. B. Applikationsumrichter MOVIDRIVE modular/system) Bezeichnung Länge Stecker Sachnummer • 0.29 m • 18179959 • 0.44 m • 18179967 • 0.75 m • 18167039 Systembuskabel 4-polig, Sys- 2 × RJ45 •...
  • Seite 28: Installation

    Installation Mechanische Installation Installation Mechanische Installation 4.1.1 Allgemeine Hinweise VORSICHT ® Installation defekter oder beschädigter MOVI-C CONTROLLER. Personen- und Sachschäden. • Prüfen Sie vor jedem Einbau das Gerät auf äußerliche Beschädigungen und tau- schen Sie ein beschädigtes Gerät aus. ACHTUNG ®...
  • Seite 29: Elektrische Installation

    Installation Elektrische Installation Elektrische Installation 4.2.1 Allgemeine Hinweise HINWEIS Installation mit sicherer Trennung. Das Gerät erfüllt alle Anforderungen für die sichere Trennung zwischen Leistungs- und Elektronikanschlüssen gemäß EN 61800-5-1. Um die sichere Trennung zu ge- währleisten, müssen die angeschlossenen Signalstromkreise die Anforderungen ge- mäß...
  • Seite 30: Anschluss Spannungsversorgung

    Installation Elektrische Installation 4.2.3 Anschluss Spannungsversorgung Für die Spannungsversorgung wird ein externes DC‑24‑V‑Netzteil verwendet: • Leistungsaufnahme P  = 10 W • Stromaufnahme I  = 420 mA (bei DC-24-V-Versorgungsspannung) Die maximal zulässige Länge der DC-24-V-Zuleitung beträgt 30 m. Schaltbild +24 V DC 24 V 9007219667577739 4.2.4 Anschluss Engineering-PC...
  • Seite 31: Anschluss Ethercat ® /Sbus Plus -Master

    Installation Elektrische Installation ® PLUS 4.2.5 Anschluss EtherCAT /SBus ‑Master ® ® PLUS Der MOVI‑C  CONTROLLER dient als EtherCAT /SBus ‑Master für die untergeord- ® PLUS neten Applikationsumrichter (EtherCAT /SBus ‑Slaves). Die Kommunikation erfolgt ® PLUS über den EtherCAT ‑basierenden schnellen Systembus SBus (X30).
  • Seite 32 Fehlfunktionen oder Defekte an den verbundenen Geräten durch das Verwenden falscher Kabel. Beschädigung des Produkts oder seiner Umgebung. • Verwenden Sie eines der von SEW-EURODRIVE im Kapitel "Zubehör" (→ 2 26) empfohlenen Kabel. HINWEIS Die Montageplatten, auf die die Achsverbünde montiert werden, müssen über eine ausreichende, flächige Masseverbindung verfügen, z. B.
  • Seite 33: Anschluss Feldbus-Slave

    Installation Elektrische Installation 4.2.6 Anschluss Feldbus-Slave HINWEIS Gemäß IEEE Std 802.3, 200 Edition beträgt die maximale Leitungslänge für 10  MBaud/100  MBaud Ethernet (10BaseT/100BaseT) zwischen 2 Netzwerkteilneh- mern 100 m. ® Der MOVI‑C   CONTROLLER dient als Feldbus-Slave für die übergeordnete Steue- rung (Feldbus-Master).
  • Seite 34 Installation Elektrische Installation Autonegotiation Beim Verbindungsaufbau zum nächsten Teilnehmer handeln beide Ethernet-Teilneh- mer die Baudrate und den Duplexmodus aus. Die beiden Ethernet-Ports der Ethernet- Anschaltung unterstützen hierfür Autonegotiation-Funktionalität und arbeiten wahlwei- se mit einer Baudrate von 100 MBit oder 10 MBit im Vollduplexmodus oder im Halbdu- plexmodus.
  • Seite 35: Klemmenbelegung

    Installation Elektrische Installation 4.2.7 Klemmenbelegung HINWEIS Geräteinterne Bezugspotenziale: Das geräteinterne Bezugspotenzial wird in folgender Tabelle mit GND bezeichnet. HINWEIS Die Belegung "reserviert" bedeutet, dass an diesen Anschluss kein Kabel ange- schlossen werden darf. Darstellung Klemme Anschluss Kurzbeschreibung X5:24V 24 V DC-24-V-Versorgungsspannung X5:GND Bezugspotenzial...
  • Seite 36: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme IP-Adresse einstellen (optional) Inbetriebnahme IP-Adresse einstellen (optional) Wenn Sie eine andere als die Default-IP-Adresse (192.168.10.4) für die Kommuni- kation verwenden möchten, können Sie die IP-Adresse über eine der folgenden Me- thoden verändern. ® 5.1.1 Über MOVISUITE Das Ändern der IP-Adresse für die Kommunikation kann direkt in der Konfiguration ®...
  • Seite 37: Über Dateisystem

    Inbetriebnahme Engineering‑PC mit MOVI‑C® CONTROLLER verbinden 5.1.2 Über Dateisystem HINWEIS Das Umschalten zwischen Default-Adresse und benutzerdefinierter IP-Adresse er- folgt ggf. über den verbauten DIP-Schalter. ® Der MOVI-C CONTROLLER liest die IP-Adresse für die Kommunikation aus der Da- Verzeichnis "System" OMH-Speicherkarte SewPlcIp.xml ®...
  • Seite 38: Geräte In Movisuite Einfügen

    Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen 3. Wählen Sie unter Eigenschaften des Adapters das Internetprotokoll Version 4 "TCP/IPv4". 4. Tragen Sie unter Eigenschaften des Internetprotokolls die IP‑Adressparameter des Engineering‑PCs ein. Beachten Sie, dass die IP‑Adresse des Engineering-PCs sich von der IP‑Adresse aller anderen Netzwerkteilnehmer unterscheidet und so- mit eindeutig ist.
  • Seite 39 Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen ® 2. Erstellen Sie ein neues MOVISUITE -Projekt aus einem Netzwerk-Scan. 27021614690718859 3. Wählen Sie den Netzwerktyp (Ethernet) und aktivieren Sie den konfigurierten Ad- apter (LAN-Verbindung). Übernehmen Sie die Einstellungen und führen Sie den Netzwerk-Scan durch. 36028814434188171 ®...
  • Seite 40 Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen ® 4. Übernehmen Sie die gescannten Geräte in MOVISUITE 9007216181358219 ® 5. Bei Bedarf laden Sie die Gerätedaten in das MOVISUITE ‑Projekt. Bestätigen Sie die Meldung über die erfolgreiche Übernahme der Gerätedaten. ® ð Die Geräte werden in einer der MOVISUITE ‑Sichten angezeigt.
  • Seite 41 Inbetriebnahme Geräte in MOVISUITE® einfügen 9007225121218187 ® 6. Um zwischen den Sichten von MOVISUITE zu wechseln, klicken Sie auf die La- sche "Netzwerk". ® 7. Vergeben Sie dem MOVI‑C  CONTROLLER einen Namen. Unter diesem Namen ® wird das Gerät im MOVISUITE -Projekt angezeigt.
  • Seite 42: Betrieb

    Betrieb IT-Sicherheit Betrieb IT-Sicherheit 6.1.1 Härtungsmaßnahmen Führen Sie die folgenden Härtungsmaßnahmen durch: • Prüfen Sie regelmäßig, ob für Ihre Produkte Updates verfügbar sind. • Melden Zwischenfälle IT-Sicherheit betreffend Mail cert@sew‑eurodrive.com. • Prüfen Sie regelmäßig, welche Security Advisories im Online Support von SEW‑EURODRIVE verfügbar sind.
  • Seite 43: Verwendung Von Retain/Persistent-Variablen

    Betrieb Verwendung von RETAIN/PERSISTENT-Variablen Verwendung von RETAIN/PERSISTENT-Variablen RETAIN/PERSISTENT-Variablen können ihren Wert über die übliche Programmlauf- zeit hinaus behalten. Daher werden Sie im IEC-Programm dazu verwendet, Werte netzausfallsicher zu speichern. Der für das Verwenden der RETAIN/PERSISTENT- ® Variablen vorausgesetzte Speicherbereich ist auf dem MOVI-C CONTROLLER vor- handen.
  • Seite 44: Persistent-Speicher Bereinigen

    Betrieb Verwendung von RETAIN/PERSISTENT-Variablen 6.3.2 PERSISTENT-Speicher bereinigen Nach dem Ändern von PERSISTENT-Variablen ist der PERSISTENT-Speicher unter Umständen komplett gefüllt obwohl nur einige wenige PERSISTENT-Variablen ver- wendet werden. In diesem Fall sollte der PERSISTENT-Speicher neu geordnet wer- den. Die Neuordnung bereinigt Lücken, die beim Ändern von Deklarationen von PER- SISTENT-Variablen entstanden sind und reduziert so den Speicherbedarf.
  • Seite 45: Fehlerbeschreibung

    Betrieb Fehlerbeschreibung Fehlerbeschreibung 6.4.1 Fehler 150 Controller Firmware - Allgemeiner Gerätefehler Subfehler: 150.1 Beschreibung: Unbekannter Fehler Reaktion: Keine Reaktion Ursache Maßnahme ® Die Firmware des MOVI-C CONTROLLER hat – Funktion aktivieren, dass die Logbücher im ® einen schweren Fehler festgestellt, der keinem Dateisystem des MOVI-C CONTROLLER abge- genauen Gerätefehler zugeordet werden kann.
  • Seite 46: Fehler 151 Controller Firmware - Lizenzmanagerfehler

    Betrieb Fehlerbeschreibung Subfehler: 150.4 Beschreibung: Fehler in früher Phase des Startvorgangs Reaktion: Keine Reaktion Ursache Maßnahme ® Der MOVI-C CONTROLLER konnte wegen Feh- – Funktion aktivieren, dass die Logbücher im ® lern in der frühen Startphase nicht ordnungsge- Dateisystem des MOVI-C CONTROLLER abge- mäß...
  • Seite 47: Service

    Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE Service Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE Wenn Sie einen Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an den Service von SEW‑EURODRIVE. Die Adressen finden Sie unter www.sew-eurodrive.com. Damit der Service von SEW‑EURODRIVE Ihnen effektiver helfen kann, geben Sie Folgendes an: •...
  • Seite 48: Programmübertragung

    Service Programmübertragung HINWEIS Der PROFINET-Gerätename wird nicht gespeichert und wiederhergestellt. Weisen Sie in zum Speichern des PROFINET-Gerätenamen den Namen über die Steue- rungssoftware der SPS zu oder führen Sie eine "Topologietaufe" durch, damit das SPS-Projekt den Namen automatisch zuweist. NV-Daten Kategorie IP-Einstellungen Sichern und Wiederherstellen...
  • Seite 49 Service Programmübertragung ® 2. Öffnen Sie in der Konfiguration des MOVI-C CONTROLLER das Register "Para- meter". 36670595083 3. Setzen Sie den Parameter "Scheduling Modus" auf den Wert "MultiCore_Max- ComTime". 4. Speichern Sie das IEC-Projekt ab. ® 5. Führen Sie einen Neustart des MOVI-C CONTROLLER durch.
  • Seite 50: Firmware-Update

    Service Firmware-Update Firmware-Update ® Zum Aktualisieren der Firmware des MOVI-C CONTROLLER sind die in den folgen- den Kapiteln beschriebenen Methoden verfügbar. 7.4.1 Über MOVISUITE® HINWEIS Das Tool ist nur mit Berechtigungsstufe "advanced" verfügbar. ® Zum Ändern der Firmware-Version ist in MOVISUITE das Tool "Firmware-Loader"...
  • Seite 51 Service Firmware-Update Firmware-Image exportieren ® 1. Legen Sie in MOVISUITE über den Eintrag "Planen" im Menü "Start" ein neues Projekt an. ® 2. Fügen Sie dem MOVISUITE -Projekt in der Funktionssicht den gewünschten ® MOVI-C CONTROLLER in der gewünschten Version hinzu. ®...
  • Seite 52 Service Firmware-Update 3. Öffnen Sie auf Ihrem Computer mit einem Datei-Explorer den Inhalt der Speicher- karte OMH. ð Das Verzeichnis "licenses" auf der Speicherkarte OMH enthält die SEW-Li- zenzdatei. Damit die von Ihnen erworbenen Lizenzen weiterhin wirksam sind, muss die SEW-Lizenzdatei nach dem Firmware-Update wieder in einem Ver- zeichnis "licenses"...
  • Seite 53: Entsorgung

    Service Entsorgung Entsorgung Entsorgen Sie das Produkt und alle Teile getrennt nach Beschaffenheit und gemäß den nationalen Vorschriften. Wenn vorhanden, führen Sie das Produkt einem Recy- clingprozess zu oder wenden Sie sich an einen Entsorgungsfachbetrieb. Wenn mög- lich, trennen Sie das Produkt in folgende Kategorien auf: •...
  • Seite 54 Service IT-Sicherheit Entfernung von Referenz- und Konfigurationsdaten in der Umgebung Referenzdateien, Konfigurationsdateien, Logdateien und andere zum Produkt gehö- rende Daten können in der Umgebung auf anderen Geräten gespeichert sein, bei- spielsweise einer übergeordneten Steuerung oder einem lokalen OPC‑UA-Client. Falls die gespeicherten Daten als relevant für die IT-Sicherheit eingestuft werden, ent- fernen Sie sie von den entsprechenden Geräten.
  • Seite 55: Technische Daten

    Technische Daten Kennzeichnungen Technische Daten Kennzeichnungen Kennzeichen Definition Das CE-Kennzeichen erklärt die Übereinstimmung mit den folgenden euro- päischen Richtlinien: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Maschinenrichtlinie 2006/42/EG • Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten Das RCM-Kennzeichen erklärt die Übereinstimmung mit den technischen Reglements der australischen Kommunikations- und Medienbehörde AC- MA (Australian Communications and Media Authority).
  • Seite 56 Technische Daten Kennzeichnungen Kennzeichen Definition Produktlabel mit QR-Code. Der QR-Code kann gescannt werden. Es er- folgt eine Weiterleitung zu den Digital Services von SEW‑EURODRIVE. Dort kann auf produktspezifische Daten, Dokumente sowie weitere Ser- vices zugegriffen werden. 1) Die wählbaren Zulassungen UKCA (Großbritannien) und NM (Marokko) schließen sich aus. ®...
  • Seite 57: Allgemeine Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine technische Daten Allgemeine technische Daten ® MOVI‑C CONTROLLER standard UHX25A Störfestigkeit Erfüllt EN 61800-3; 2. Umgebung Störaussendung Grenzwertkategorie C2 nach EN 61800-3 Umgebungstemperatur ϑ -20 °C – +60 °C Kühlungsart Konvektionskühlung Umweltbedingungen • Langzeitlagerung: EN 60721-3-1 Klasse 1K2 Temperatur -20 °C – +70 °C • Transport: Klimatische Bedingungen EN 60721-3-2 Klasse 2K3 Temperatur -20 °C – +70 °C...
  • Seite 58: Technische Daten Movi-Ccontroller

    Technische Daten Technische Daten MOVI-C® CONTROLLER Technische Daten MOVI-C® CONTROLL ® Technische Daten MOVI-C CONTROLLER ® MOVI‑C CONTROLLER standard UHX25A Elektrische Versorgung • Leistungsaufnahme: P = 10 W • Versorgungsspannung U = DC 24 V gemäß IEC 61131‑2 • Stromaufnahme I  = 420 mA (bei Versorgungsspannung DC 24 V) ®...
  • Seite 59: Technische Daten Der Profinet-Schnittstelle

    Technische Daten Technische Daten der PROFINET-Schnittstelle Technische Daten der PROFINET-Schnittstelle ® MOVI‑C CONTROLLER standard UHX25A Herstellerkennung 010Ahex Geräte ID 13dez Anschlusstechnik RJ45 Baudrate 100 MBaud, Vollduplex Netzwerkprotokolle ARP, ICMP Applikationsprotokolle PROFINET IO, HTTP, SNMP Verwendete Portnummern 80, 161, 310, PROFINET DCE/RPC Ports (dynamisch über End Point Mapper) Conformance Class Applikationsprofile...
  • Seite 60: Portübersicht

    Technische Daten Portübersicht Portübersicht 8.6.1 Schnittstellenbeschreibung ® Die Ethernet-Schnittstellen des MOVI‑C  CONTROLLER haben folgende Funktionen: ® PLUS • X30 – EtherCAT /SBus -Schnittstelle für Master-Anschluss • X80 – Engineering-Schnittstelle • X40/X41 – Feldbus-Schnittstellen für Slave-Anschluss 8.6.2 Engineering-Schnittstelle HINWEIS ® Ab MOVISUITE V2.30 ist IPv6 standardmäßig deaktiviert.
  • Seite 61: Profinet

    Technische Daten Portübersicht 8.6.3 PROFINET Port TCP/ Funktion Berechtigung Dynamische UDP PROFINET DCE/RPC Lesen und schreiben auf alle indizierten Para- Portfestle- meter gung über End Point Mapper Ethertype 8892hex Prozessdatenaustausch Steuernde Verbindung Ethertype 88B5hex Address Editor von Lesen und schreiben auf Adressparameter der SEW‑EURODRIVE Ethernet-Schnittstelle TCP/...
  • Seite 62: Maßbild Movi-C ® Controller

    Technische Daten Maßbild MOVI-C® CONTROLLER Maßbild MOVI-C® CONTROLL ® Maßbild MOVI‑C  CONTROLLER 9007219821121547 ® Betriebsanleitung – MOVI-C CONTROLLER...
  • Seite 63: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Abschnittsbezogene Warnhinweise ......  7 Feldbus-Schnittstelle ...........  20 Anschluss Technische Daten ..........  59 Engineering-PC .......... 30 Funktionale Sicherheitstechnik ® EtherCAT /SBusPLUS‑Master.......  31 Sicherheitshinweis..........  11 Feldbus-Slave .......... 33 Funktionsbeschreibung Anschlussklemmen .......... 17 Klemmen ............ 17 ® Anwendungsbeschränkung .........  12 MOVI-C CONTROLLER .......
  • Seite 64 Stichwortverzeichnis ® MS (Module Status)........ 25 EtherCAT /SBusPLUS ........ 20 NS (Network Status)........ 25 Feldbus............ 20 US1 .............. 24 SD-Speicherkarte OMH25A ........  26 Service .............. 47 Sichere Trennung ..........  12, 29 Mängelhaftungsansprüche ........ 7 Sicherheitsfunktionen ..........  11 Marken .............. 7 Sicherheitshinweise Maßbild..............
  • Seite 65: Adressenliste

    Adressenliste Adressenliste Deutschland Hauptverwaltung Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fertigungswerk Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Vertrieb 76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Fertigungswerk / Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Industriegetriebe Christian-Pähr-Str. 10...
  • Seite 66 Condomínio Industrial Conpark montadora.rc@sew.com.br Caixa Postal: 327 13501-600 – Rio Claro / SP Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Jvl / Ind Tel. +55 47 3027-6886 Rua Dona Francisca, 12.346 – Pirabeiraba Fax +55 47 3027-6888 89239-270 – Joinville / SC filial.sc@sew.com.br...
  • Seite 67 Adressenliste China Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. Tel. +86 20 82267890 No. 9, JunDa Road Fax +86 20 82267922 East Section of GETDD guangzhou@sew-eurodrive.cn Guangzhou 510530 Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. Tel. +86 24 25382538 10A-2, 6th Road Fax +86 24 25382580 Shenyang Economic Technological Develop- shenyang@sew-eurodrive.cn...
  • Seite 68 Service Trident Park http://www.sew-eurodrive.co.uk Normanton info@sew-eurodrive.co.uk West Yorkshire WF6 1GX Indien Firmensitz Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200 Montagewerk 302, NOTUS IT PARK, Fax +91 265 3045300 Vertrieb Sarabhai Campus, http://www.seweurodriveindia.com Service Beside Notus Pride, Genda Circle, salesvadodara@seweurodriveindia.com...
  • Seite 69 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italien Montagewerk Mailand SEW-EURODRIVE S.a.s. di SEW S.r.l. & Co. Tel. +39 02 96 980229 Vertrieb Via Bernini,12 Fax +39 02 96 980 999 Service 20033 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it milano@sew-eurodrive.it...
  • Seite 70 Adressenliste Kanada Montagewerke Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vertrieb 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999 Service Bramalea, ON L6T 3W1 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 604 946-5535 Tilbury Industrial Park...
  • Seite 71 Boznos DOOEL Tel. +389 23256553 Dime Anicin 2A/7A Fax +389 23256554 1000 Skopje http://www.boznos.mk Mexiko Montagewerk Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx...
  • Seite 72 Fax +92-21-454 7365 mercial Area, seweurodrive@cyber.net.pk Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Paraguay Vertrieb Fernando de la SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L Tel. +595 991 519695 Mora Nu Guazu No. 642 casi Campo Esperanza Fax +595 21 3285539 Santisima Trinidad sewpy@sew-eurodrive.com.py Asuncion...
  • Seite 73 SM International (Pte) Ltd Tel. +94 1 2584887 254, Galle Raod Fax +94 1 2582981 Colombo 4, Sri Lanka Südafrika Montagewerke Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vertrieb 32 O’Connor Place Fax +27 11 248-7289 Service Eurodrive House http://www.sew.co.za...
  • Seite 74 Adressenliste Südkorea Montagewerk Ansan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd. Tel. +82 31 492-8051 Vertrieb 7, Dangjaengi-ro, Fax +82 31 492-8056 Service Danwon-gu, http://www.sew-eurodrive.kr Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip 425-839 master.korea@sew-eurodrive.com Busan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd. Tel. +82 51 832-0204 28, Noksansandan 262-ro 50beon-gil,...
  • Seite 75 Postfachadresse Dubai, United Arab Emirates Vietnam Vertrieb Ho-Chi-Minh- SEW-EURODRIVE PTE. LTD. RO at Hochi- Tel. +84 937 299 700 Stadt minh City Floor 8, KV I, Loyal building, 151-151 Bis Vo huytam.phan@sew-eurodrive.com Thi Sau street, ward 6, District 3, Ho Chi Minh...
  • Seite 80 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Inhaltsverzeichnis