Herunterladen Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive MOVIPRO PHE10A 3 A 00 Serie Betriebsanleitung
SEW-Eurodrive MOVIPRO PHE10A 3 A 00 Serie Betriebsanleitung

SEW-Eurodrive MOVIPRO PHE10A 3 A 00 Serie Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MOVIPRO PHE10A 3 A 00 Serie:

Werbung

*21366985_1014*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
Betriebsanleitung
Applikationssteuerung
MOVIPRO
®
PHE10A-..-3..A-00..
Ausgabe 10/2014
21366985/DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive MOVIPRO PHE10A 3 A 00 Serie

  • Seite 1 *21366985_1014* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Betriebsanleitung Applikationssteuerung MOVIPRO ® PHE10A-..-3..A-00.. Ausgabe 10/2014 21366985/DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise......................... 6 Gebrauch der Dokumentation ..................6 Aufbau der Warnhinweise ....................6 Mängelhaftungsansprüche ..................... 7 Haftungsausschluss ....................... 7 Produktnamen und Marken .................... 8 Urheberrechtsvermerk ....................8 Sicherheitshinweise ........................9 Vorbemerkungen ......................9 Allgemein ........................9 Zielgruppe ........................10 Bestimmungsgemäße Verwendung ................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Schirmung ........................36 Geräteausgang ......................37 Motortypen ........................37 6.10 Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung ............. 38 Elektrische Anschlüsse ......................44 Anschlussleisten ......................44 Darstellung der Anschlüsse ..................44 Bezeichnungsschlüssel ....................44 Anschlusskabel ......................45 Kabelaufbau ......................... 46 X1021: MOVITRANS ®...
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis 11.1 Grundgerät ........................84 11.2 Achsdaten ........................84 11.3 Kommunikations- und Steuerungseinheit ..............85 11.4 Sicherheitstechnik ......................86 11.5 Funkmodem ......................... 87 11.6 Maßbilder ........................87 11.7 Hybridkabel Kabeltyp "D" ..................... 90 11.8 Hybridkabel Kabeltyp "E" ..................... 92 Konformitätserklärung......................94 Adressenliste MAXOLUTION®...
  • Seite 6 Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Gerät arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben. Bei Unklarheiten oder weiterem Informationsbedarf wenden Sie sich an SEW-EURODRIVE. Aufbau der Warnhinweise 1.2.1 Bedeutung der Signalworte Die folgende Tabelle zeigt die Abstufung und Bedeutung der Signalworte der Warn- hinweise.
  • Seite 7 Die Beachtung der Dokumentation ist Grundvoraussetzung für den sicheren Betrieb und für das Erreichen der angegebenen Produkteigenschaften und Leistungsmerkma- le. Für Personen‑, Sach- oder Vermögensschäden, die wegen Nichtbeachtung der Be- triebsanleitung entstehen, übernimmt SEW-EURODRIVE keine Haftung. Die Sach- mängelhaftung ist in solchen Fällen ausgeschlossen. ®...
  • Seite 8 Produktnamen und Marken Die in dieser Dokumentation genannten Produktnamen sind Marken oder eingetrage- ne Marken der jeweiligen Titelhalter. Urheberrechtsvermerk © 2014 SEW-EURODRIVE. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche – auch auszugsweise – Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und sons- tige Verwertung sind verboten. ®...
  • Seite 9 Die folgenden Sicherheitshinweise beziehen sich vorrangig auf den Einsatz des in die- ser Betriebsanleitung beschriebenen Geräts. Bei der Verwendung von weiteren Kom- ponenten von SEW-EURODRIVE beachten Sie zusätzlich die Sicherheitshinweise für die jeweiligen Komponenten in den dazugehörigen Dokumentationen. Berücksichtigen Sie auch die ergänzenden Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapi- teln dieser Dokumentation.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise Zielgruppe Zielgruppe Alle mechanischen Arbeiten dürfen ausschließlich von einer ausgebildeten Fachkraft ausgeführt werden. Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Personen, die mit Aufbau, mechanischer Installation, Störungsbehebung und Instandhaltung des Pro- dukts vertraut sind und über folgende Qualifikationen verfügen: • Ausbildung im Bereich Mechanik (beispielsweise als Mechaniker oder Mechatroni- ker) mit bestandener Abschlussprüfung.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise Funktionale Sicherheitstechnik Funktionale Sicherheitstechnik Das Gerät darf ohne übergeordnete Sicherheitssysteme keine Sicherheitsfunktionen wahrnehmen, sofern diese nicht in der zugehörigen Dokumentation beschrieben und ausdrücklich zugelassen sind. Transport Untersuchen Sie die Lieferung sofort nach Erhalt auf etwaige Transportschäden. Tei- len Sie diese sofort dem Transportunternehmen mit. Die Inbetriebnahme ist ggf. aus- zuschließen.
  • Seite 12 Das Gerät muss aktiv zugeschaltet werden und sich dabei in einem ener- giefreien Abschnitt befinden. Bei Veränderungen gegenüber dem Normalbetrieb (z. B. erhöhte Temperaturen, Ge- räusche, Schwingungen) müssen Sie im Zweifelsfall das Gerät abschalten. Ermitteln Sie die Ursache, und halten Sie eventuell Rücksprache mit SEW-EURODRIVE. ® Betriebsanleitung – MOVIPRO PHE10A-..-3..A-00..
  • Seite 13 Netz, bevor Sie mit der Störungsbehebung beginnen. 2.11 Inspektion / Wartung WARNUNG Gefahr durch Stromschlag durch ungeschützte spannungsführende Teile im Gerät. Tod oder schwere Verletzungen. • Öffnen Sie keinesfalls das Gerät. • Reparaturen führt nur SEW-EURODRIVE aus. ® Betriebsanleitung – MOVIPRO PHE10A-..-3..A-00..
  • Seite 14 Geräteaufbau Typenbezeichnung Geräteaufbau Typenbezeichnung Aus der Typenbezeichnung lassen sich folgende Gerätekenndaten herauslesen: PHE Gerätetyp: MOVIPRO ® Motoranschluss: 1 × Han ® Q 8/0 E/A- und Kommunikationspaket: Paket 1 Geräteklasse: advanced Energieversorgung: A = Dreiphasen-Wechselstrom T = MOVITRANS ® Maximale S1-Geräteleistung: 11 = 1.1 kW 15 = 1.5 kW Bremsenansteuerung:...
  • Seite 15 Geräteaufbau Lieferumfang Geräteoption: /001 = Eingang für sichere Abschaltung Lieferumfang Bestandteil des Lieferumfangs ist das Gerät MOVIPRO® PHE10A‑..‑3..A‑00.. Kurzbezeichnungen Folgende Kurzbezeichnungen werden verwendet: Typenbezeichnung Energieversor- Kurzbezeichnung Leistung gung PHE10A-A15-3..A-00.. Dreiphasen-Wech- 1.5 kW Gerät selstrom ® PHE10A-T11-3..A‑00.. MOVITRANS 1.1 kW Geräteüberblick Folgende Abbildung gibt einen Überblick über die wichtigsten Teile des Geräts und die Position der Kennzeichnungen: 18014402260913163...
  • Seite 16 Geräteaufbau Kennzeichnung Kennzeichnung 3.5.1 Typenschild Jedes Gerät besitzt ein Typenschild, das wichtige Informationen bereitstellt. Folgende Abbildung zeigt ein beispielhaftes Typenschild: Type: PHE.. SO#: XX.XXXXXXXXXX.XXXX.XX Eingang / Input Ausgang / Output D-76646 Bruchsal Made in Germany MOVIPRO advanced Product-Key: ML0001 45036000026162059 Auf dem Typenschild finden Sie folgende Angaben: •...
  • Seite 17 Geräteaufbau Zubehör Wenn Sie nicht sicher sind, welches Zubehör Sie benötigen, helfen Ihnen die Mitarbei- ter der Firma SEW-EURODRIVE gerne bei der Auswahl. Bezeichnung Sachnummer Befestigungssatz EMS 18220789 Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation "MOVIPRO ® Befestigungs- satz EMS".
  • Seite 18 Geräteaufbau Funktionsprinzip Funktionsprinzip 3.7.1 Energieversorgung Dreiphasen-Wechselstrom Folgendes Blockschaltbild zeigt den schematischen Aufbau des Geräts: X4211 X4022 X4261 RS485 DC 24V X5502 DC 24V X2011 X1201 RS485 DC24V X2211 13462044939 Das Gerät besteht aus folgenden Baugruppen: • [A] Kommunikations- und Steuerungseinheit –...
  • Seite 19 Geräteaufbau Funktionsprinzip – [5] Hochvolt-Schaltnetzteil (→ 2 21) – [6] Schnittstellenumsetzer (→ 2 22) • [C] Interne Achse – [7] Frequenzumrichter auf MOVIMOT ® -Plattform (→ 2 22) – [8] Bremsenansteuerung (→ 2 22) 3.7.2 Energieversorgung MOVITRANS® Folgendes Blockschaltbild zeigt den schematischen Aufbau des Geräts: X4211 X4022 X4261...
  • Seite 20 Das Gerät ist mit einer Rechnereinheit vom Typ Micro DLC ausgerüstet. Die Program- mierung erfolgt in der Hochsprache C. Das Gerät ist für den Betrieb mit dem Betriebs- system SEWOS von SEW-EURODRIVE ausgelegt. Dies ermöglicht die schnelle Kon- figuration kundenspezifischer Anlagen. Es basiert auf dem System der zentralen Da- tenhaltung und Diagnose sowie einer dezentralen Steuerung.
  • Seite 21 Geräteaufbau Funktionsbaugruppen Folgende Abbildung zeigt die Service-Einheit: 27021599577530379 Statusanzeige, Infrarot-Schnittstelle Service-Schnittstelle Statusanzeige Die Statusanzeige dient zur Ausgabe von Statusmeldungen und erleichtert somit das schnelle Erfassen des momentanen Status der Gerätesoftware. Weitere Informationen finden Sie in den Kapiteln "Statusmeldungen" (→ 2 79) und "Anzeige".
  • Seite 22 Geräteaufbau Funktionsbaugruppen Entsprechend der Strecke muss ein Linienleiter verlegt sein. Übertragerköpfe entneh- men die bereit gestellte Energie. Diese befinden sich am Fahrzeug und bewegen sich entlang des stationär verlegten Linienleiters im Abstand von einigen Millimetern. Der Stromfluss des Linienleiters besitzt einen Mittelfrequenzstrom von 25 kHz bei 60/85 A. Er erzeugt durch magnetische Kopplung in den Übertragerköpfen Ströme mit einer Frequenz von ebenfalls 25 kHz.
  • Seite 23 Geräteaufbau Funktionsbaugruppen Motortypen ACHTUNG Gefahr durch fehlerhaftes Auslösen der Motorüberwachung Sachschaden • Schließen Sie an das Gerät ausschließlich Motoren mit Temperaturwächter (TH) Das Gerät ist optimiert für folgende SEW-Motortypen: • DRS71S4 mit TH • DRS71M4 mit TH • DRE80M4 mit TH •...
  • Seite 24 Integrierte Sicherheitstechnik Normen Integrierte Sicherheitstechnik WARNUNG Ausfall der Sicherheitskomponenten durch falsche Inbetriebnahme Tod oder schwere Verletzungen • Setzen Sie das Gerät nur dann mit funktionaler Sicherheitstechnik ein, wenn das ® Handbuch "MOVIPRO – Funktionale Sicherheit" vorliegt und alle Auflagen zum Betrieb mit funktionaler Sicherheit erfüllt werden.
  • Seite 25 Mechanische Installation Voraussetzungen Mechanische Installation Voraussetzungen WARNUNG Quetschgefahr durch herabstürzende Last Tod oder schwere Verletzungen • Halten Sie sich nicht unter der Last auf. • Sichern Sie den Bereich ab, in dem die mechanische Installation erfolgt. ACHTUNG Kollisionsgefahr Beschädigung von Anlagen- und Gerätekomponenten •...
  • Seite 26 Mechanische Installation Voraussetzungen 5.1.1 Einbaulage Folgende Abbildung zeigt zulässige und nicht zulässige Einbaulagen: 9007200286414731 zulässige Einbaulage vertikal zulässige Einbaulage überkopf nicht zulässige Einbaulagen 5.1.2 Mindestfreiraum HINWEIS • Achten Sie bei der Installation auf den erforderlichen Mindestfreiraum für: – den Anschluss der Kabel und Steckverbinder –...
  • Seite 27 Mechanische Installation Voraussetzungen Folgende Abbildung zeigt die Mindestabstände und -freiräume an allen Seiten des Geräts: 9007203034276491 Freiraum Gehäusedeckel Freiraum seitlich Freiraum Gehäuseunterseite X, Y Gehäuseabmessungen Ausschnittmaß Freiraumhöhe Gehäuseunterseite Entnehmen Sie die Größe der Mindestabstände und -freiräume der folgenden Tabelle. Angaben zu den Gehäuseabmessungen finden Sie im Kapitel "Technische Daten". Freiraum Funktion Größe...
  • Seite 28 Mechanische Installation Voraussetzungen Freiraum Funktion Größe B: seitlich Raum für Anschlusskabel, > 120 mm Steckverbinder, Anbauelemen- te und Betätigungselemente, z. B. Wartungsschalter C: Gehäuseunter- Raum für optimale Wärmekon- • = Gehäuseabmessung seite vektion X − 50 mm (X − 2.0 in) •...
  • Seite 29 Beschädigung des Gewindes oder der Schraube • Überschreiten Sie nicht das maximale Anzugsdrehmoment von 3.1 Nm – 3.5 Nm (27 – 31 in-lb) Verwenden Sie zur Befestigung das bei SEW-EURODRIVE erhältliche Zubehör: • "Befestigungssatz EMS", Sachnummer 18220789 • "Befestigungwinkel EMS", Sachnummer 28218248 Die darin enthaltenen Scharniere oder Winkel werden an den Schmalseiten des Ge- räts montiert.
  • Seite 30 Mechanische Installation Montage 5.2.1 Bewegliche, geklappte Scharniere Folgende Abbildung zeigt die wesentlichen Befestigungselemente und -maße: 1134827275 Montageuntergrund Scharniere Gerät Mini-Raster Scharniere montieren Um die Scharniere zu montieren, verwenden Sie den Befestigungssatz EMS (Sach- nummer 18220789) mit: ü 1 × Schraube M6 × 188 ü...
  • Seite 31 Mechanische Installation Montage Gerät montieren 1. Entnehmen Sie die Abstände für die Bohrlöcher zur Befestigung der Scharniere dem Maßbild. 2. Markieren Sie die Bohrlöcher am Montageort. 3. Schneiden Sie an den markierten Stellen für das bewegliche Scharnier 2 Gewin- de M6. 4.
  • Seite 32 Mechanische Installation Montage Scharniere montieren Um die Scharniere zu montieren, verwenden Sie den Befestigungssatz EMS (Sach- nummer 18220789) mit: ü 2 × Schraube M6 × 188 1. Montieren Sie die Scharniere mit den M6-Schrauben durch die am Gehäuse vor- handenen Gegenstücke an den Anschluss-Seiten des Geräts. Gerät montieren 1.
  • Seite 33 Mechanische Installation Montage Scharniere montieren Um die Scharniere zu montieren, verwenden Sie den Befestigungssatz EMS (Sach- nummer 18220789) mit: ü 2 × Schraube M6 × 188 1. Montieren Sie die Scharniere mit den M6-Schrauben durch die am Gehäuse vor- handenen Gegenstücke an den Anschluss-Seiten des Geräts. Gerät montieren 1.
  • Seite 34 Mechanische Installation Montage Befestigungswinkel montieren Um die Scharniere zu montieren, verwenden Sie den Befestigungssatz EMS (Sach- nummer 28218248) mit: ü 2 × Befestigungswinkel ü 4 × Schraube M5 × 16 1. Montieren Sie die Befestigungswinkel mit den M5-Schrauben mithilfe der am Ge- häuse vorhandenen Gewindebohrungen an den Anschluss-Seiten des Geräts.
  • Seite 35 TN- und TT-Systeme mit direkt geerdetem Sternpunkt • IT-Systeme mit nicht geerdetem Sternpunkt SEW-EURODRIVE empfiehlt, dass Sie in diesem Fall Isolationswächter mit Puls- Code-Messverfahren verwenden. Dadurch vermeiden Sie Fehlauslösungen des Isolationswächters durch die Erdkapazität des Geräts. Die EMV-Grenzwerte zur Störaussendung sind bei IT-Systemen nicht spezifiziert.
  • Seite 36 Elektrische Installation Aufstellungshöhen ab 1 000 m über NHN Ausführliche Hinweise zur EMV-gerechten Installation finden Sie in der Dokumentati- on "Praxis der Antriebstechnik – EMV in der Antriebstechnik". Aufstellungshöhen ab 1 000 m über NHN Geräte mit einer Systemspannung Phase gegen Erde von 300 V oder Phase gegen Phase von 500 V können unter folgenden Randbedingungen in Höhen ab 1 000 m über NHN bis maximal 4 000 m über NHN eingesetzt werden: •...
  • Seite 37 Elektrische Installation Geräteausgang Geräteausgang ACHTUNG Beschädigung der Geräte, wenn der Geräteausgang kapazitiv belastet wird. Zerstörung der Geräte • Schließen Sie nur ohmsche / induktive Lasten an. • Schließen Sie auf keinen Fall kapazitive Lasten an. Der Geräteausgang darf nicht kapazitiv belastet werden. Eine kapazitive Belastung tritt auf, wenn z.
  • Seite 38 Elektrische Installation Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung 6.10 Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung 6.10.1 Übersicht Folgende Abbildung zeigt die Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung im Überblick: Schutzmaßnahmen nach IEC 60364-4-43 Mobiler Einsatz Stationärer Einsatz Direkte Direkte Kontaktlose Energie- Kontaktlose Energie- Netz- Netz- übertragung übertragung MOVITRANS ®...
  • Seite 39 Elektrische Installation Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung Folgende Abbildung zeigt schematisch ein mobiles System mit direkter Netzeinspei- sung über Schleifkontakte: 18014398844514443 Stationärer Anlagenteil Räder Fahrzeugträgerrahmen Netzeinspeisung Motor Applikationssteuerung Fahrzeugmasse Erde Kontaktlose Energieübertragung Mobile Systeme mit kontaktloser Energieübertragung mit MOVITRANS ® werden durch folgende Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung abgesichert: •...
  • Seite 40 Elektrische Installation Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung Folgende Abbildung zeigt beispielhaft ein mobiles System mit kontaktloser Energie- übertragung mit MOVITRANS ® [10] 18014398930424715 Stationärer Anlagenteil Linienleiter Räder Fahrzeugträgerrahmen Motor Applikationssteuerung Erde Übertragerköpfe Fahrzeugmasse [10] Temporäre Erdverbindung Wenn bestimmte Produktionsschritte dies erfordern, ist eine temporäre Erdung des Fahrzeugträgerrahmens zulässig.
  • Seite 41 Elektrische Installation Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung – Kämme – Bürsten – Federn – Schleifer • Über leitfähige Laufrollen oder Räder • Über leitfähige Bodenbeläge oder Arbeitsflächen Folgende Abbildung zeigt Möglichkeiten für den ESD-Schutz: [10] 18014398844534795 Leitfähige Bodenbeläge oder Arbeitsflächen Linienleiter Leitfähige Laufrollen oder Räder Fahrzeugträgerrahmen Motor...
  • Seite 42 Schutzschalter (FI) verwenden, ist auf der Stromversorgungsseite des Geräts nur ein Fehlerstrom-Schutzschalter (FI) vom Typ B zulässig. SEW-EURODRIVE empfiehlt, auf den Einsatz von Fehlerstrom-Schutzschaltern (FI) zu verzichten. Wenn die Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters (FI) für den direkten oder indirekten Berührungsschutz dennoch vorgeschrieben ist, beachten Sie obenstehenden Warnhinweis.
  • Seite 43 Elektrische Installation Schutzmaßnahmen gegen elektrische Gefährdung Netzsicherungen Sicherungstypen Leitungsschutztypen der Betriebsklassen gL, gG: • Sicherungsnennspannung ≥ Netznennspannung • Sicherungsnennstrom muss je nach Frequenzumrichter-Auslastung auf 100 % des Frequenzumrichter-Stroms ausgelegt werden. Leitungsschutzschalter der Charakteristika B, C: • Leistungsschutzschalter-Nennspannung ≥ Netznennspannung • Leitungsschutzschalter-Nennstrom muss 10 % über dem Frequenzumrichter-Strom liegen.
  • Seite 44 Elektrische Anschlüsse Anschlussleisten Elektrische Anschlüsse Anschlussleisten WARNUNG Stromschlag durch Trennen oder Stecken von Steckverbindern unter Spannung Tod oder schwere Verletzungen • Schalten Sie alle Versorgungsspannungen ab. • Stellen Sie die Spannungsfreiheit des Geräts sicher. • Trennen oder verbinden Sie die Steckverbinder nie unter Spannung. Der Anschlussplatz [1] ist nur belegt bei Geräten mit einem Hilfsachsenanschluss.
  • Seite 45 Elektrische Anschlüsse Anschlusskabel Die einzelnen Stellen stehen dabei für folgende Angaben: X Klemme Gruppe 1 = Leistungseingang 2 = Leistungsabgang 3 = Geber 4 = Bus 5 = Ein- und Ausgänge bb Funktion Funktion des Anschlusses innerhalb einer Gruppe Anschlussbild des Anschlusses innerhalb einer Funktion m Gruppierungsnummer (optional) gruppiert Anschlüsse mit gleichem Signal n Zählnummer (optional)
  • Seite 46 Elektrische Anschlüsse Kabelaufbau HINWEIS Ausführliche Informationen zu den Kabeltypen finden Sie im Kapitel "Technische Da- ten". Kabelaufbau 7.5.1 Schema Der Kabelaufbau wird nach folgendem Schema angegeben. Als Beispiel wird ein Ka- bel mit dem Aufbau (4X2X0.25) verwendet: Kabelschirm Anzahl der Aderpaare (nur bei verdrillten Leitungen) Anzahl der Adern G - mit Schutzleiter, grün-gelb X - ohne Schutzleiter...
  • Seite 47 Elektrische Anschlüsse X1021: MOVITRANS Übertragerkopf THM20C X1021: MOVITRAN S Ü bertragerk THM20C X1021: MOVITRANS ® Übertragerkopf THM20C Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Geräteversorgung mit MOVITRANS ® Übertragerkopf THM20C Anschlussart ® Q 4/2, female Anschlussbild 9007201698869771 Belegung Name Funktion THM Pole 1 MOVITRANS...
  • Seite 48 Elektrische Anschlüsse X1201: AC-400-V-Eingang X1201: AC-400-V-Eingang Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion AC-400-V-Eingang zur Geräteversorgung bis 16.0 kW Anschlussart ® Q 4/2, male Anschlussbild 4 PE 2444131083 Belegung Name Funktion Netzanschluss Phase 1 Netzanschluss Phase 2 Netzanschluss Phase 3 n.c.
  • Seite 49 Elektrische Anschlüsse X1201: AC-400-V-Eingang Kabel Länge / Komponente Verlegeart Sachnummer: 11745614 Kabelaufbau: (4G4) variable Länge – ® Q 4/2 ↔ offen mit Aderendhülsen Sachnummer: 18150306 Kabelaufbau: (4G2.5) variable Länge – ® ® Q 4/2 ↔ Han Q 4/2 male Aderbelegung Die folgende Tabelle zeigt die Aderbelegung des Kabels mit der folgenden Sachnum- mer und die zugehörigen Motorklemmen: Sachnummer...
  • Seite 50 Elektrische Anschlüsse X2011: Motor mit Bremsenansteuerung X2011: Motor mit Bremsenansteuerung ACHTUNG Beschädigungen oder Fehlfunktionen durch den Einsatz von Motoren mit eingebau- tem Bremsgleichrichter Beschädigung des Antriebssystems oder seiner Umgebung ® • Verwenden Sie in Verbindung mit MOVIPRO -Geräten keine Motoren mit einge- bautem Bremsgleichrichter.
  • Seite 51 Elektrische Anschlüsse X2011: Motor mit Bremsenansteuerung 7.8.1 Anschlusskabel Folgende Tabelle zeigt die erhältlichen Kabel für diesen Anschluss. Die Kabel sind ge- mäß IEC / UL zugelassen bis 2.2 kW. Kabel Länge / Komponente Verlegeart Sachnummer: 18125794 DRS71 – 90 variable DRE80 –...
  • Seite 52 Elektrische Anschlüsse X2011: Motor mit Bremsenansteuerung Aderbelegung Die folgende Tabelle zeigt die Aderbelegung des Kabels mit der folgenden Sachnum- mer und die zugehörigen Motorklemmen des Motors: Sachnummer Signalname Aderfarbe Schwarz / U1 Schwarz / V1 Schwarz / W1 Schwarz / 1 Schwarz / 2 18125794 Schwarz / 3...
  • Seite 53 Elektrische Anschlüsse X2201: Hilfsachse MOVIMOT X2201: Hilfsachse MOVIMOT X2201: Hilfsachse MOVIMOT ® Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Leistungsanschluss für MOVIMOT ® -Hilfsachse mit DC-560-V-Versorgung Anschlussart ® Q 8/0, female Anschlussbild 9007201696170251 Belegung Name Funktion Zwischenkreis (+) n.c. Nicht belegt Zwischenkreis (–) +24V...
  • Seite 54 Elektrische Anschlüsse X2201: Hilfsachse MOVIMOT Kabel Länge/ Komponente Verlegeart Sachnummer: 18224520 Kabelaufbau: 4G1.5+(3X0.75)+(2X0.75) • MOVIMOT® MM 03C‑503‑00 – Variable MM 22C‑503‑00 Länge • MOVIMOT® MM 03D‑503‑00 – MM 22D‑503‑00 ® Q 8/0 ↔ APGX ® Folgende Abbildung zeigt beispielhaft die Verdrahtung eines externen MOVIMOT DC‑Versorgung: ®...
  • Seite 55 Elektrische Anschlüsse X2211: Hilfsachse MOVIMOT® X2211: Hilfsachse MOVIMOT® 7.10 X2211: Hilfsachse MOVIMOT ® Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Leistungsanschluss für MOVIMOT ® -Hilfsachse mit AC-400-V-Versorgung Anschlussart ® Q 8/0, female Anschlussbild 9007201696170251 2441429259 Belegung Name Funktion Netzanschluss Phase 1 Codierpin Netzanschluss Phase 3 +24V...
  • Seite 56 Elektrische Anschlüsse X2211: Hilfsachse MOVIMOT® Kabel Länge/ Komponente Verlegeart Sachnummer: 18123511 Kabelaufbau: 4G1.5+(3X0.75)+(2X0.75) • MOVIMOT® MM 03C‑503‑00 – Variable MM 22C‑503‑00 Länge • MOVIMOT® MM 03D‑503‑00 – MM 22D‑503‑00 ® Q 8/0 ↔ Han ® Q 8/0 Aderbelegung Sachnummer Signalname Aderfarbe Schwarz / L1 Schwarz / L3...
  • Seite 57 Elektrische Anschlüsse X4011: RS485-Schnittstelle – extern 7.11 X4011: RS485-Schnittstelle – extern Funktion RS485-Schnittstelle für externe Komponenten Anschlussart M12, 5-polig, female, B-codiert Anschlussbild 9007201609172107 Belegung Name Funktion +24V DC-24-V-Ausgang RS485-Datenleitung (-) Bezugspotenzial RS485-Datenleitung (+) res. Reserviert ® Betriebsanleitung – MOVIPRO PHE10A-..-3..A-00..
  • Seite 58 Elektrische Anschlüsse X4022: RS485-Schnittstelle – Service 7.12 X4022: RS485-Schnittstelle – Service Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion RS485-Service-Schnittstelle Anschlussart RJ10 Anschlussbild 9007201697324427 Belegung Name Funktion Bezugspotenzial RS485-Datenleitung (-) RS485-Datenleitung (+) DC-5-V-Ausgang 7.12.1 Anschlusskomponenten Folgende Komponenten sind für diesen Anschluss geeignet: Schnittstellenumsetzer USB11A Sachnummer: 08248311 2545000971...
  • Seite 59 Elektrische Anschlüsse X4022: RS485-Schnittstelle – Service Sachnummer: 18204562 2545003403 ® Betriebsanleitung – MOVIPRO PHE10A-..-3..A-00..
  • Seite 60 Elektrische Anschlüsse X4111: CAN-Bus – extern 7.13 X4111: CAN-Bus – extern Funktion CAN-Bus für externe Komponenten Anschlussart M12, 5-polig, female, A-codiert Anschlussbild 9007201519557259 Belegung Name Funktion CAN_SHLD Schirm/Potenzialausgleich +24V DC-24-V-Ausgang Bezugspotenzial CAN_H CAN-Datenleitung (high) CAN_L CAN-Datenleitung (low) 7.13.1 Anschlusskabel Kabel Länge/Verlege- Komponente Länge: 5 m, Sachnummer: 13286331...
  • Seite 61 Elektrische Anschlüsse X4111: CAN-Bus – extern Kabel Länge/Verlege- Komponente Länge: 5 m, Sachnummer: 13281402 Länge: 10 m, Sachnummer: 13281410 Länge: 15 m, Sachnummer: 13281429 Kabelaufbau: ((1X2X0.2)+(1X2X0.32)+1X0.32) feste Länge – M12 ↔ offen mit Aderendhülsen Aderbelegung Sachnummer Signalname Aderfarbe CAN_SHLD +24V 13281402 13281410 Schwarz...
  • Seite 62 Elektrische Anschlüsse X4111: CAN-Bus – extern Anschluss: M12 5656744075 ® Betriebsanleitung – MOVIPRO PHE10A-..-3..A-00..
  • Seite 63 Elektrische Anschlüsse X4211: WLAN-Antenne (Main) 7.14 X4211: WLAN-Antenne (Main) Funktion Antennenanschluss für WLAN-Kommunikation, parametrierbar für Sende- und Emp- fangsfunktionalität Anschlussart R-TNC-Buchse Anschlussbild 36028797359150475 Belegung Name Funktion inner conductor Innenleiter outer conductor Außenleiter 7.14.1 Anschlusskabel Folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Kabel für diesen Anschluss: Kabel Länge / Komponente...
  • Seite 64 Elektrische Anschlüsse X4211: WLAN-Antenne (Main) Anschluss: R-TNC-Stecker 27021602854755467 ® Betriebsanleitung – MOVIPRO PHE10A-..-3..A-00..
  • Seite 65 Elektrische Anschlüsse X4401: ID-Modul 7.15 X4401: ID-Modul Funktion Schnittstelle für ID-Modul von SEW-EURODRIVE Anschlussart M12, 5-polig, male, A-codiert Anschlussbild 9007201519559179 Belegung Name Funktion Bezugspotenzial IDM-Data ID-Modul Datenleitung res. Reserviert res. Reserviert res. Reserviert 7.15.1 Anschlusskomponente Folgende Komponente ist für diesen Anschluss geeignet:...
  • Seite 66 Elektrische Anschlüsse X4261: WLAN-Antenne (Aux) 7.16 X4261: WLAN-Antenne (Aux) Funktion Antennenanschluss für WLAN-Kommunikation, parametrierbar für Sende- und Emp- fangsfunktionalität Anschlussart R-TNC-Buchse Anschlussbild 36028797359150475 Belegung Name Funktion inner conductor Innenleiter outer conductor Außenleiter 7.16.1 Anschlusskabel Folgende Tabelle zeigt die verfügbaren Kabel für diesen Anschluss: Kabel Länge / Komponente...
  • Seite 67 Elektrische Anschlüsse X4261: WLAN-Antenne (Aux) Anschluss: R-TNC-Stecker 27021602854755467 ® Betriebsanleitung – MOVIPRO PHE10A-..-3..A-00..
  • Seite 68 Elektrische Anschlüsse X5002_1: Digitale Ein- / Ausgänge – Kommunikations- und Steuerungseinheit 7.17 X5002_1: Digitale Ein- / Ausgänge – Kommunikations- und Steuerungseinheit Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Digitale Ein- / Ausgänge der Kommunikations- und Steuerungseinheit Anschlussart M12, 5-polig, female, A-codiert Anschlussbild 9007201519557259 Belegung...
  • Seite 69 Elektrische Anschlüsse X5002_2: Digitale Ein- / Ausgänge – Kommunikations- und Steuerungseinheit 7.18 X5002_2: Digitale Ein- / Ausgänge – Kommunikations- und Steuerungseinheit Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Digitale Ein- / Ausgänge der Kommunikations- und Steuerungseinheit Anschlussart M12, 5-polig, female, A-codiert Anschlussbild 9007201519557259 Belegung...
  • Seite 70 Elektrische Anschlüsse X5002_3: Digitale Ein- / Ausgänge – Kommunikations- und Steuerungseinheit 7.19 X5002_3: Digitale Ein- / Ausgänge – Kommunikations- und Steuerungseinheit Folgende Tabelle zeigt Informationen zu diesem Anschluss: Funktion Digitale Ein- / Ausgänge der Kommunikations- und Steuerungseinheit Anschlussart M12, 5-polig, female, A-codiert Anschlussbild 9007201519557259 Belegung...
  • Seite 71 Elektrische Anschlüsse X5502: Sichere Abschaltung – Eingang 7.20 X5502: Sichere Abschaltung – Eingang WARNUNG Verletzungsgefahr durch nicht sicherheitsgerichtetes Abschalten des Geräts, wenn der Anschluss gebrückt ist Tod oder schwere Verletzungen • Brücken Sie den Anschluss nur dann, wenn das Gerät keine Sicherheitsfunktion gemäß...
  • Seite 72 Elektrische Anschlüsse X5502: Sichere Abschaltung – Eingang Anschluss: M12 63050395932099851 ® Betriebsanleitung – MOVIPRO PHE10A-..-3..A-00..
  • Seite 73 Inbetriebnahme Allgemeine Hinweise Inbetriebnahme Allgemeine Hinweise HINWEIS Beachten Sie unbedingt die allgemeinen Sicherheitshinweise im Kapitel "Sicherheits- hinweise / Allgemein". WARNUNG Verletzungsgefahr durch unkontrolliertes Geräteverhalten bei wirkungslosem Not- Aus-Kreis Tod oder schwere Verletzungen • Lassen Sie die Installation nur von geschultem Fachpersonal durchführen. WARNUNG Verletzungsgefahr durch Fehlverhalten der Geräte bei falscher Geräteeinstellung Tod oder schwere Verletzungen...
  • Seite 74 Inbetriebnahme Voraussetzungen ACHTUNG Gefahr durch Lichtbogen Beschädigung elektrischer Bauteile • Trennen Sie die Leistungsanschlüsse während des Betriebs weder ab noch ste- cken Sie die Leistungsanschlüsse während des Betriebs auf. HINWEIS Um den störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, trennen Sie die Signalleitungen nicht während des Betriebs ab und stecken Sie die Signalleitungen nicht während des Betriebs auf.
  • Seite 75 Inbetriebnahme Adressen der Frequenzumrichter Um die Verbindung zur Rechnereinheit des Geräts aufzubauen, verwenden Sie die Schnittstelle X4223 (Ethernet-Service-Schnittstelle der Kommunikations- und Steuer- ungseinheit). Im Auslieferungszustand verwendet die Kommunikations- und Steuerungseinheit das Kommunikationsprotokoll DHCP. 8.3.2 Konfigurations-Software Um alle notwendigen Einstellungen vorzunehmen, verwenden Sie die aktuelle Version ®...
  • Seite 76 Betrieb Adressen der Frequenzumrichter Betrieb WARNUNG Wenn das Gerät eingeschaltet ist, treten an den Anschlüssen und an den daran an- geschlossenen Kabeln und Motorklemmen gefährliche Spannungen auf. Dies ist selbst dann der Fall, wenn der Frequenzumrichter des Geräts gesperrt ist und der Motor stillsteht.
  • Seite 77 Betrieb Relative Einschaltdauer (ED) HINWEIS • Bei Betriebsarten mit Geberrückführung darf die Parametersatzumschaltung nicht schneller als im 2-Sekundentakt ausgeführt werden. So ist sichergestellt, dass die Geber initialisiert werden. • In den VFC-Betriebsarten ohne Geberrückführung beträgt die maximale Aus- gangsfrequenz 150 Hz. •...
  • Seite 78 Betrieb Betriebsarten 9.2.2 Betriebsart S1 Dauerbetrieb: Betrieb mit konstantem Belastungszustand, der Motor erreicht den thermischen Beharrungszustand. P, ϑ ϑ ϑ 2325833867 9.2.3 Betriebsart S2 Kurzzeitbetrieb: Betrieb mit konstantem Belastungszustand für eine begrenzte, fest- gelegte Zeit und anschließender Pause. In der Pause erreicht der Motor wieder die Umgebungstemperatur.
  • Seite 79 Betrieb Statusmeldungen Statusmeldungen WARNUNG Falsche Interpretation der Meldung "STO aktiv" Tod oder schwere Körperverletzung • Die Meldung "STO aktiv" ist nicht sicherheitsgerichtet und darf sicherheitstech- nisch nicht weiterverwendet werden. Die Statusanzeige des Geräts zeigt folgende Betriebszustände selbstständig an: Meldung Beschreibung Die Anzeige ist betriebsbereit, hat aber noch keine gültigen Daten von der Rechnereinheit erhalten.
  • Seite 80 Service Gerätetausch Service 10.1 Gerätetausch 10.1.1 Hinweise zum Gerätetausch Um einen schnellen Gerätetausch zu ermöglichen, ist das Gerät mit Steckverbindern an seine Peripherie angeschlossen. Hard- und Software unterstützt den unkomplizier- ten Austausch eines defekten Geräts. Dabei spielt das am Anschluss X4401 ange- schlossene ID-Modul eine zentrale Rolle.
  • Seite 81 Service Reinigung 10.1.2 Gerätetausch durchführen Gehen Sie zum Tausch des Geräts folgendermaßen vor: 1. Nehmen Sie das Gerät vom Netz und bauen Sie es aus der Anlage aus. 2. Lösen Sie die Verschraubung des ID-Moduls und nehmen Sie es vom Anschluss X4401 ab.
  • Seite 82 Schädigung der Kondensatoren führen, wenn das Gerät nach langer Lagerung direkt an Nennspannung angeschlossen wird. Bei unterlassener Wartung empfiehlt SEW-EURODRIVE, die Netzspannung langsam bis zur Maximalspannung zu erhöhen. Dies kann z. B. mit Hilfe eines Stelltransforma- tors erfolgen, dessen Ausgangsspannung gemäß folgender Übersicht eingestellt wird: •...
  • Seite 83 Zustand einem Alterungseffekt unterliegen. Dieser Effekt kann zu einer Schädigung der Kondensatoren führen, wenn das Gerät nach langer Lagerung direkt an Nenn- spannung angeschlossen wird. Bei unterlassener Wartung empfiehlt SEW-EURODRIVE, das Gerät an einer MOVITRANS ® -Versorgung mit reduziertem Linienleiterstrom anzuschließen. Stellen ®...
  • Seite 84 Technische Daten Grundgerät Technische Daten 11.1 Grundgerät Grundgerät Typenbezeichnung PHE10A‑A..‑3.. PHE10A‑T..‑3.. Störfestigkeit erfüllt EN 61800-3 Entstörgrad A gemäß EN 55011 Störaussendung Grenzwertklasse C3 gemäß EN 61800-3 Derating Umgebungstempera- EN 60721-3-3 Klimaklasse Klasse 3K3 Lagertemperatur −25 – +70 °C (−13 – +158 °F) Schutzart IP54 Masse...
  • Seite 85 Technische Daten Kommunikations- und Steuerungseinheit Motor mit Bremsenansteuerung X2011 Ausgangs-Nennstrom AC 4.0 A AC 3.2 A Strombegrenzung AC 4.8 A, motorisch AC 6.0 A, motorisch Dauer abhängig von der Auslastung Dauer abhängig von der Auslastung Ausgangsspannung 3 × AC 0 – 500 V PWM-Frequenz einstellbar: 4 / 8 / 16 kHz Ausgangsfrequenz...
  • Seite 86 Technische Daten Sicherheitstechnik Binärausgänge Induktive Lasten Ableitung induktiver Abschaltenergie bis 1 J pro Ausgang Es sind keine Freilaufdioden integriert. Low-Pegel DC 0 V High-Pegel DC 24 V Einschaltverzögerung typ. 110 μs Ausschaltverzögerung typ. 110 μs 24-V-Spannungsversorgung der Busse Nennspannung DC 24 V ± 10% Nennstrom max.
  • Seite 87 Technische Daten Funkmodem Eingang für sichere Abschaltung X5502 Leistungsaufnahme < 3.0 W (0.004 HP) Eingangskapazität < 120 µF 11.5 Funkmodem Weiterführende Informationen, technische Daten und Zulassungen finden Sie in der aktuellen Ausgabe des Dokuments "Zusatz zur Betriebsanleitung Antriebs- und Appli- kationssteuerung MOVIPRO ®...
  • Seite 88 Technische Daten Maßbilder Das Maßbild zeigt die mechanischen Maße des Geräts in mm (in): 337 (13.3) 324 (12.8) 322.2 (12.69) 306 (12.0) 27021601525547403 ® Betriebsanleitung – MOVIPRO PHE10A-..-3..A-00..
  • Seite 89 Technische Daten Maßbilder 11.6.2 Scharnier Das Maßbild zeigt die mechanischen Maße des Scharniers in mm (in): 6.3 [0.25] 5 [0.2] 45 [1.8] 7 [0.3] 110 [4.33] 159.5 [6.28] 1031711499 11.6.3 Befestigungswinkel 202 (7.95) 33 (1.3) 12 (0.47) 24 (0.94) 130 (5.12) 11949327243 ®...
  • Seite 90 Technische Daten Hybridkabel Kabeltyp "D" 11.7 Hybridkabel Kabeltyp "D" 11.7.1 Mechanischer Aufbau Folgende Abbildung zeigt den mechanischen Aufbau des Kabels: GNYE 9007201213477771 Schirm Kabeltyp D/1.5 D/2.5 D/4.0 D/6.0 D/10.0 Versorgungsadern (mm 4 x 1.5 4 x 2.5 4 x 4.0 4 x 6.0 4 x 10.0 Steueraderpaar (mm...
  • Seite 91 Technische Daten Hybridkabel Kabeltyp "D" 11.7.2 Eigenschaften Alle Kabeltypen verfügen über folgende Eigenschaften: • Maximal 600 V Betriebsspannung für alle Adern • Zulassung nach europäischen und amerikanischen Standards • Schleppkettenfähig – Biegezyklen > 5 Millionen – Verfahrgeschwindigkeit ≤ 3 ms –...
  • Seite 92 Technische Daten Hybridkabel Kabeltyp "E" 11.8 Hybridkabel Kabeltyp "E" 11.8.1 Mechanischer Aufbau Folgende Abbildung zeigt den mechanischen Aufbau des Kabels: 2111423499 "Dreierleiter" geschirmt EMV-Schirmung "Dreierleiter" Geflecht zur kompletten EMV-Abschirmung Kabeltyp E/1.5 E/2.5 E/4.0 E/6.0 Versorgungsadern (mm 4 x 1.5 4 x 2.5 4 x 4.0 4 x 6.0 Bremsenansteuerung (mm...
  • Seite 93 Technische Daten Hybridkabel Kabeltyp "E" 11.8.2 Eigenschaften Alle Kabeltypen verfügen über folgende Eigenschaften: • Maximal 600 V Betriebsspannung für alle Adern • Zulassung nach europäischen und amerikanischen Standards • Schleppkettenfähig – Biegezyklen > 5 Millionen – Verfahrgeschwindigkeit ≤ 3 ms –...
  • Seite 94 Konformitätserklärung Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Originaltext 900430014 SEW EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal erklärt in alleiniger Verantwortung die Konformität der folgenden Produkte Antriebssysteme der Baureihe PHE10A-..-3..A-00.. nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Dies schließt die Erfüllung der Schutzziele für "Elektrische Energieversorgung" gemäß Anhang I Nr. 1.5.1 nach Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG und 2006/95/EG ein.
  • Seite 95 Service Mambakkam Village saleschennai@seweurodriveindia.com Sriperumbudur - 602105 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu Italien Montagewerk Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801 Vertrieb Via Bernini,14 Fax +39 02 96 79 97 81 Service I-20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it...
  • Seite 96 Adressenliste MAXOLUTION® Competence Center Südafrika Montagewerke Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vertrieb Eurodrive House Fax +27 11 248-7289 Service Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads http://www.sew.co.za Aeroton Ext. 2 info@sew.co.za Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Südkorea...
  • Seite 97 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Numerisch Bremsenansteuerung........... 22 Bremsschütz, siehe Schütz........35 400-V-Eingang, siehe AC-400-V-Eingang ... 48 Bus, siehe CAN-Bus ..........60 Abschlußwiderstand Funkmodem.... 63, 65, 66 CAN-Abschlusswiderstand........61 Abschlusswiderstand, siehe CAN-Abschlusswider- CAN-Bus stand ............... 61 Anschluss............60 Abschnittsbezogene Sicherheitshinweise ....6 CAN-T-Stück ............61 Abwärme ..............
  • Seite 98 Stichwortverzeichnis Frequenzumrichter ..........82 Installation Komponentenbeschreibung ......22 Abwärme............28 Sicherheitsfunktionen........24 elektrische............35 Funkmodem Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) ..35 Abschlusswiderstand ......63, 65, 66 Kabelverlegung ..........35 Betriebsmodi ........... 20 Kühlung............28 Funkmodem, Komponentenbeschreibung ... 20 mechanische ..........25 Funktionale Sicherheitstechnik Niederspannungsnetze ........
  • Seite 99 Stichwortverzeichnis Mängelhaftungsansprüche........7 RS485-Service-Schnittstelle ........ 21 Marken ..............8 Anschluss............58 Maßbilder Befestigungswinkel ......... 89 Schirmung ............36 Grundgerät............87 Schnittstelle Scharnier............89 siehe auch Bus ..........60 Mechanische Installation........25 siehe auch RS485........... 57 Micro DLC ............20 Schnittstellenumsetzer USB11A ......58 Mindestfreiraum ...........
  • Seite 100 Stichwortverzeichnis Störungsinformation ..........81 X4401..............65 X5002............68, 69, 70 X5502..............71 Technische Daten Hybridkabel ..........90, 92 Kabeltyp "D" ..........90, 92 Zielgruppe ............10 Sicherheitstechnik........... 86 THM, siehe Übertragerkopf THM ......47 TKIP ..............20 TN-System ............35 TPM30, siehe Anpass-Steller TPM30 ....
  • Seite 104 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...