Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Indicaciones Importantes; Indicaciones Para El Uso De Acondicionadores De Aire - Truma Saphir compact Gebrauchsanweisung, Einbauanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Saphir compact:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Acondicionador de aire Saphir compact

Indicaciones importantes

¡Las reparaciones debe ser realizadas sólo por personal
técnico especializado!
1. Para evitar los daños de transporte, el aparato sólo debe en-
viarse después de consultar con la Central de Servicio Truma.
2. Antes de abrir la carcasa se aislarán todos los polos de la
tensión.
3. El fusible del aparato de 230 V, tipo T 5 A H (de acción lenta,
IEC 127) se encuentra en la unidad de mando electrónica del
aparato y únicamente puede cambiarse por otro de caracterís-
ticas equivalentes.
Los fusibles de aparato y los cables conexión deberán ser
sustituidos únicamente por personal especializado.
4. Cada modificación en el aparato o la utilización de piezas de
recambio y accesorios importantes para el funcionamiento que
no sean componentes originales de Truma, así como el incum-
plimiento de las instrucciones de montaje y de uso, da lugar a
la anulación de la garantía y a la exclusión de los derechos de
exigir responsabilidad.
5. El circuito de refrigeración contiene el refrigerante R 407c y
sólo está autorizada su apertura en fábrica.
6. En ningún caso se debe impedir la salida de aire frío y la
aspiración de aire de circulación. Rogamos prestar atención a
esta advertencia, a fin de garantizar un funcionamiento
impecable de su aparato.
7. Las aberturas debajo del fondo del vehículo deben mante-
nerse libres de suciedad y nieve medio derretida. Éstas no
deben estar en la zona salpicada de las ruedas, colocar
eventualmente una protección de salpicado.
8. Si al fondo del vehículo se aplica protección de los bajos,
deberán cubrirse todas las aberturas situadas debajo del vehí-
culo, para que la niebla del pulverizado no llegue al aparato y
cause desperfectos de funcionamiento. Una vez concluidos los
trabajos, quitar las cubiertas.
9. Para evitar daños al compresor, durante la marcha del vehí-
culo con el aparato en funcionamiento (p.ej. con generador o
convertidor de tensión), no se debe pasar por ninguna
pendiente o declive de más de 8%.
10. No ejecutar ningún servicio de enfriamiento prolongado en
posición inclinada, ya que el agua condensada producida no
puede correr, penetrando en caso desfavorable al vehículo.
11. Para lograr un funcionamiento perfecto y evitar daños sólo
pueden emplearse en el suministro de tensión fuentes con
desarrollo sinusoidal puro (p. ej. transformador de tensión,
generador) y sin picos de tensión.
12. Para la limpieza del fondo del vehículo debe garantizarse
que durante la aplicación de pulverizado, p. ej., con un limpia-
dor de alta presión, no entre agua en las aberturas del fondo
del aparato.
54
Indicaciones para el uso
de acondicionadores de aire
– Para el funcionamiento durante la conducción, recomenda-
mos una dinamo con una potencia de mínimo 120 Ah.
– El acondicionador de aire Saphir compact está diseñado para
un consumo de corriente mínimo. No obstante, verifique
antes de la puesta en servicio, si el camping está asegurado
con un fusible apropiado (mín. 3 A).
– Estacione su vehículo en lo posible en la sombra.
– El oscurecimiento con persianas y/o un techado disminuye la
radiación térmica.
– Limpie periódicamente su techo (los techos sucios se
calientan más fuertemente).
– Ventile su vehículo a fondo antes del funcionamiento del
aparato, para evacuar fuera del vehículo el aire caliente
acumulado.
– Al colocar faldones o semejantes, preste atención a que las
aberturas sean suficientemente grandes para la conducción
del abastecimiento de aire. La abertura para el aire de salida
caliente no debe estar en el lado de entrada.
– A fin de mantener un clima ambiente saludable, la diferen-
cia entre aire de temperatura interior y aire de temperatura
exterior no deberá elegirse demasiado grande. El aire en
circulación se depura y se seca durante el funcionamiento.
Mediante el secado del aire sofocante-húmedo se genera
también a pequeñas diferencias de temperatura un clima
ambiental agradable.
– Mantenga cerradas todas las puertas y las ventanas durante
el servicio de enfriamiento.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis